Szergej Yesenin
Ne hóhúzza a Don-ot
Észrevették a sztyeppet egy kék gyűrűvel.
Egy meredek hegy alatt,
Elszakadt anya egy hűséges fiúval.
- Búcsú, fiam, búcsú, gyerek,
Tudja, itt az idő, hogy menjen, mennünk kell!
Zahirel a dolunkra Don,
Moszkvában, a ruhában.
Nem az a víz cseng a pályán -
A ló a nyár alatt ragad.
A blush drem alatt a salak alatt
Utoljára válaszolt a fiának:
"Ne állj, ne sírj az útért,
Gyújts gyertyát, imádkozz Istennek.
Összegyűjtem Don-t, fel a forgószélre,
Kiöntem a cárst, híres leszek. "
Nem volt a folyó, amely a hegyre dobta a habot -
Fogta a kést a nyárból,
Megszakította a fekete bajuszát,
A tölgyre szólalt meg:
"Te, anyám, galamb,
Megmented a bajuszt az istennőbe;
Megszórjuk piros csengővel,
Tedd az ikon alá! "
Kacagott, nyögött a köd alatt,
A hó mögött levő por emelkedett.
És ő cserébe, mint nem boldog:
- Te vagy a fiam, gyermekem!
Egy meredek hegyen, Kaluga közelében,
Kék hóvihar volt koronázva.
A hóban fekszik a lucfenyő alatt,
Fun-bingóval, másnapossággal.
Előtte mindenki tudja, igen, fiúk,
Az aranybűbék kezében.
Ne légy felháborodás, Uh, ne haragudj,
Növeld, legalább kortyold meg!
Megkaptuk a vörösbort
A magasság melleitől.
Milyen részeg velük a házastársa,
Fehér hajú lány, hóvihar! "
Csendes nálunk, ne vessünk egy pillantást -
Nincs szüksége semmire a földről.
Másfelől a földre gondol,
Más égboltot sóhajt.
Az öreg özvegy várta a fiát,
Nap és éjszaka gyászosan, a sherry alatt ülve.
Elhaladt, a második nyár telt el,
Újra hó, de nincs ott.
Átmentem, és a homályos ablakban néztem.
"Nem vagy egyedül a területen, lovagolsz, pálya!"
A szél falcon ébredeznek, Don csendes Don.
„Jó b ragaszkodnak arany ikonok.”
Leült, és megnyugodott magában, szelíden könyörtelenül.
- Kicsoda néz ki, könnyű szemű fiú.
A! könnyek csillogtak a megszáradt bajuszokon. -
Te vagy, ó, fiam, Jézust nézed!
A sarkon örömmel ragyog.
Énekeltem a dalt és elvettem a fésűt.
Lick a szenilis lovagok és szigorú.
Feláll, ül a kályha mellett, a küszöbön.
Az esti fagyos, mint egy farkas, egy sötét fúró.
Csirkék és csirkék kattintása:
"Chick-tsipy, light-cockerel".
Erős fésű a kézben.
Felállt, a homlokán bámulta a sötétséget,
A haját a baba Krisztusra helyezi.