kerti utak
Kényelmes és nem túl kerti utak - bájos görbék körülveszik a kertben, és összekapcsolhatók eltérő képein. Sok stílus a táj, a benne rejlő mindegyikük különböző lehetőségek és megoldások közúti és útvonal hálózaton. De a legtöbb talán, lenyűgöző - a japán kertek.
Séta a japán sarok a prágai botanikus kert, rendkívüli csend és a nyugalom, inspirált, hogy némi kutatást: ott kell lennie valamilyen magyarázatot ezeket az utakat - miért vannak? Lehet az oka, és minden bizonnyal jó. Végiggondolva a jelenség a japán kert az első helyen jön a gondolat, hogy a buddhizmus és a vallási hagyományok, amelyek tükröződnek a kertekben. Japánban azonban a fejlesztés, sőt bármely más országban, kivéve a vallási, sok más tényező, amelyek mindegyike a maga következményei.
Érvek Bredberri és a „pillangó effektus”, furcsán hangzik, elvezetett az események az Edo-kor (1600-1868 gg.), Ami elég lehetetlen kiszámítani jelentéktelenek a Land of the Rising Sun Érdekes, hogy éppen ezekben az azonos időben és kezdtek megjelenni a pálya, hogy így elbűvöl minket ma.
Uralkodott rendszer Roly-macska és szeretnék írni - véres. Inkább erős ötlet - hűbérurak szolgált egy évig a fő palota a sógun. És akkor, hátráló haza, egy kis szünetet a palota intrika, hagyjuk túszként családjuk. Még a nagyon gazdag és befolyásos emberek nem voltak képesek szabadon mozogni a saját országban, nem is beszélve a külföldi utazás. Szörnyű idők - sit gyakorlatilag zárva egy arany ketrecbe. Én azonnal emlékeztetett a szovjet múlt hazám. De legalább az oroszországi és az Unió köztársaságok vezetheti. Egy japán hűbérurak volt egy - valahogy rendezni jól üzemük változatossá visszavonulást.
Eközben a helyi zarándokok zarándokok, megfosztva a szabad mozgás nem volt, és történeteket utazások izgatott a fejében a japán nemesség. Ezek valamit megfigyelés képezte az alapját a kapott rendkívüli népszerűségnek azokban a napokban az öröm kertek - kayyusiki. A célja az volt, kertek, mint a régi, mint a világ - egy bemutatót a dicsőség és a gazdagság a tulajdonosok. És a vendégfogadás - során a következő gyalogos útvonalak változatos tájak, villant, ha ez alatt az utazás, táj készítmények, folyók, zajos vízesések.
És fénykorában kerti utak. Japán mesterek a táj design, mint egy útvonalat létrehozni egyfajta hosszú izgalmas utazás. És az utakat jelöltek nagyon fontos szerepet - nem csak, hogy a hely, hanem azonnali - pontosan hol kell megállni, merre forduljon egy pillantást, és hol kell lassítani csak egy lépés.
Csendes, pihentető kavics susogása, vagy merev folyamatos padló - menjen nyugodtan, szeme oldalán, csodálja meg a gyönyörű galéria változó táj. De falpanel H. kövek egészen más kérdés - lásd a lábad alatt, válassza ki, hol jön, nincs hely a szemlélődés, hogy egy olyan helyre, ahol nem esnek véletlenül. De amikor egy utazó emelné a fejét, elérve ugyanazt a helyet, fogant a kert tervezője, felejthetetlen érzés garantált -, mint a gyermekek kaleidoszkóp egy nagyon más képet, más világ, egy új kiindulási pont egy hosszú útra.
Tobiisi - japán találmány, inkrementális pályán lapos, enyhén kiálló a föld felett, kövek. Ők vannak lefektetve egy bizonyos távolságra egymástól, és lehetősége van ugyanabban a magasságban. És egyenlő távolságra a kövek között teremt egyfajta folytonosságot. Az ilyen utak nem fut el, menj kell lassan, óvatosan nézett a földre.
Ezek tobiisi, ha kifejezetten találták az emberek, mint én - egy kicsit lassítani a tempót az élet. Ott volt, a sarokban a japán prágai botanikus kert, és azt gondoltam, a sebesség az élet, én különösen. Azóta igyekszem lassítani.
Nagyon szerettem topográfiai vétel - tobiisi felfekvési a szilárd kő kikövezve. Anyag - természetes különböző méretű köveket. És a minta - egy viszonylag egyszerű, de a legfontosabb feltétel - alaposan felszerelt kövek, rajz, amelyek között és semmilyen esetben nem képeznek négyszög. Nem úgy, mint Japánban ez a szám.
Csábító útvonalak utazik képzeletbeli távolságot. Hosszú séták egy ördögi kör alakul ki, nagyon kis kert. A szenzáció - mintha zuhant egy másik világ. Igen vannak zuhant, zuhant hanyatt-homlok, teljes merítés. És újragondolásának alakult némi - talán így is kell lennie. Mivel a festmények a nagy mesterek, hogy úgy gondolja, és nézd meg az ismerős alatt egészen más szemszögből, és kerteket, ura kézműves, nem veszik észre.
Ez a „pillangó effektus” és ok és okozat. De ami a legfontosabb - a lehetőséget, hogy jobban megismerjék a csodálatos művészeti és még érintés a japán kert. Nagyon inspiráló.