Mit jelent a buborék - a szavak jelentése?
A szavak jelentése / értelmezése
A szakasz nagyon könnyen használható. A javasolt mezőben elegendő megadni a kívánt szót, és megadjuk az értékek listáját. Szeretném megjegyezni, hogy weboldalunk különböző forrásokból származó adatokat szolgáltat - enciklopédikus, magyarázó, szószerző szótárakat. Itt találhat példákat a megadott szó használatára.
Az orosz magyar nyelvű magyarázó szótár. DN Ushakov
buborékolás, buborékolás; buborékolt, nesov.
Forrni kezd forrni, forralni a kulcsot; hogy ravaszkodjon. A víz a pohárban felrobbant. Hosszan hallották, hogy a Kivach (vízesés) buborékolt. Neva duzzadt és ordított, vízforraló csöpögött és kavarogott. Puskin.
A mellkasban lévő hangokról, a torokban fájdalmas állapotról: zajt kavarni, forralni. A fogyasztó mellkasában minden forró volt és buborékolt.
Perrin. Az érzések erős megnyilvánulása: a düh, nem találja ki a kiutat (könyv). A dühében minden benne volt. Őrült szenvedély bukott a mellkasában.
Az orosz magyar nyelvű magyarázó szótár. SI Ozhegov, N.Yu.Shvedova.
-ochu, akarod; Nesov.
(1 és 2 liter nem fogyasztják). Forraljuk, hogy rumoros hangokat hallassunk. Clocochet esik.
Perrin. Ugyanaz, mint a forralás (2 értékben). A düh lánca a s.
főnév. buborékolás, -a, m (1 értékre) és buborékolás, -y, vö.
Az orosz nyelv új magyarázó-szó-formáló szótár, TF Efremova.
Rongyos, zajtalan hangokat bocsát ki (vízről, folyadékról, gőzről stb.).
Perrin. Dühös (tűzről, lángról).
Időnként, hülyén, gorgogva hallható (a torok hangjairól, a mellkasban # 13; fájdalmas állapot).
Ahhoz, hogy a torok nehezedő, görcsös hangzást kapjon.
elavult. Kvotát (a csirkékről).
Perrin. Folyamatosan hangos hangok (gépek, mechanizmusok) közzététele.
Perrin. Erõszakos, ha nem találunk kiutalt (érzelmek, tapasztalatok és # 13; stb.)
Hogy izgatott állapotban legyen (az emberek tömegéről, a tömegről stb.).
Példák a szó buborék használatára a szakirodalomban.
Hazudott a rohanásából, de még mindig dühös szívvel, Ivan leült.
És hirtelen Bashkin megfogta a fejét lenyomva a mellkasára, ami zihált és hörgött verte valami elkezdett finoman, óvatosan, mint egy anya, simogatta a haját.
Találkoztam Bashkina a legelső az ő történetét, életét segített neki, mindig egy egykori vén az ő védelmezője és védőszentje, ebben a pillanatban, hogy hallott valamit fenyegető zihálás és gurgulázó mellkasában, és keze gyenge siklik a hajam, kicsi, jelentéktelen és gyenge volt.
Ezután szürkületben vált áthatolhatatlan sötétségben hallott egy kis gurgulázó hang egy viszkózus folyadék, forráspontja láva, és mi volt a kráter a vulkán, ahol a ragasztó és a sötét anyag vezetünk szakaszosan lángol a sárga és kékes lángok.
A memória még erős gát vízesésekkel feltör a pajzsok, csak elment egy kis teherautó az tailrace, és úgy tűnt, a víz buborékok, és összeomló ránk, és a szél sodródás az úton spray és hab.
A pokol, a pokol erõssége A buborékos bogrács alatt Gehensky tűz tûzolt ki - És a mélység megrázta És fejjel lefelé fordította?
A többlábú rózsaszín kúszás kegyesen kísérte végig, hogy termálmedencék buborékoltanak. Felforraltak, felnyögöttek, és igyekeztek felforrósodni.
A függőhálók, a fűtővezetékek, a szellő bukkant fel a kanyarokban, a forró gőz szétrobbant.
A szeme előtt volt a hadtestparancsnok Grinko, mint ahogy ő látta utoljára: a szikár óriás, aki ott ült az erdőben frissen dömpingelt vörösfenyő, kezében hatalmas buborék vékony karok mellkas.
Dreyer megdöntötte a hatalmas Mistress Grun-t, aki a legidősebb volt, és ez rohant fel és ingerelt, és végül összecsuklott a kanapén.
A Coates család nem tiltakozott magának afrikai nyelvet beszélni, és beszélgetni kezdett azokkal, akik a torkában találkoztak, és Daphne tántorogott, és csak a maradékait értette meg.
És ránézett rá, úgy képzelte magát, mint egy ilyen kocka, ahol minden forrni kezd, és buborékok. és ahol is követi a párlat, csak jobb, újabb, szokatlan, a párlat e gyönyörű növények, amit hozott magában, hogy virágoztak ott, csak az ő szaglás, és ami lehet a csodálatos aroma válik az egész világ egy illatos Garden of Eden, ahol a tartózkodása szaglás lenne - bizonyos mértékig elviselhető.
Hosszú, lágyan énekel robin a meleg napfény, a mézről zabkása - Zheltukhin még szomorú, de ő és a fürdőbe a nyakon akartam énekelni - de hol nem az ablak mögött, a net!
Ha pénzre lesz szükségem, akkor a bankból kölcsönöket veszek, ezért nagyon hálás vagyok - mondta hűvösen, és küzdött, hogy elfojtsa a villogó dühöt.
Tévedés lenne a Goebbels személyiségével kapcsolatos következtetéseket levonni a felszólalása fanatikus fanatizmusa alapján, és elképzelni őt, mint egy buborékoló temperamentumú embert.
Forrás: Maxim Moshkov könyvtár