Örmény írás
- Alfabetikus szkriptek
- Az ábécé eredete
- A probléma feltárása (az ábécé származásának elmélete)
- Szinita elmélet
- Ugarit cuneiform ábécé
- A bibliai pszeudo-hieroglifiai írás és az ábécé eredete M. Dunant elméletének megfelelően
- Az ősi hahnai feliratok és a "hiányzó kapcsolat"
- Az északi szemita feliratok
- Eredeti ábécé írás
- Hol találta fel az ábécét?
- A magánhangzók hiánya
- Az északi sémi ábécé betűinek nevei
- Az ősi ábécék fő ágai
- A probléma feltárása (az ábécé származásának elmélete)
- Dél-sémi ábécék
- Ősi Dél-Arabia
- Dél-sémi ábécék
- Dél- és észak-arab feliratok
- A dél-sémi ábécék eredete
- Etiópiai írás
- Kanaani ág
- Kananeusok
- Korai héber ábécé
- Az Ammoniták és az Edomiták Moábitáinak írása
- A föníciai ábécé
- A föníciai ábécének valószínűsíthető ágai
- Arámi ág
- Siriabeliek
- Arámi államok
- Az arámi kiadása
- Arámiai ábécé
- Az arámi ábécé szekciója
- Négyzetes zsidó ábécé
- Modern zsidó ábécé
- Jiddis és Hudesmo
- A Nabataeusok és leveleik
- Novosinai ábécé
- Arab ábécé
- Palmyra ábécé
- Szír írása
- A szíriai ábécé
- A szír írások változatai
- Nestoriánus, jakobita és melkita írás
- Mandaean ábécé
- A manicheae ábécé
- A Malgash levél egy probléma: függőben lévő állásfoglalás
- Az arámi ág nem-éter ágai
- Kharoshtha levele és az indiai szkriptek problémája
- Iráni forgatókönyv
- Sogdian ábécé
- Türkikus rúnák
- Ősi angol írás
- Az ujgur ábécé
- Mongol író
- Az arámi ág valószínűsíthető ágai
- Örmény írás
- Grúz ábécék
- Albán, vagy albán, ábécé
- Indiai ág
- Az indiai írásírás eredete
- A brahmi levél eredetének elméletei
- Indiai feliratok
- Az indiai szkriptek fejlesztése
- Észak-indiai szkript (IV-XIV. Század)
- Tibeti levél és ágai
- Siddhamataka levél
- A nagari levél
- Modern észak-indiai forgatókönyv
- Északnyugati szöveg
- Leszállási levél
- Gourmukhi levele
- Északnyugati szöveg
- Dél-Indiai írások
- Dél-Indiai írások fejlesztése
- Levél grantha
- Dél-Indiai írások fejlesztése
- Szingál szkript
- Maldív-szigetek írott
- A Syro-Malabar ábécé
- Délkelet-Ázsia írása
- Általános áttekintés
- Vietnam, Laosz, Kambodzsa, Chama
- Burma
- Thaiföld
- Sziámi (thai) levél
- Írásbeli Shan fejedelemségek
- Indonézia
- Ókori Java
- Sumatra
- Sulawesi
- Fülöp-szigetek
- A Fülöp-szigetek ősi forgatókönyvei
- Írásos Tagbanoy és Mangyan
- Koreai forgatókönyv
- A görög ábécé és annak ágai
- a görögök
- A görög ábécé származása
- A görög ábécébe bevezetett változások
- Kis-Ázsia ábécéi
- A koptos ábécé
- A Messap ábécé
- Gótikus ábécé
- Korai szláv ábécék
- Az etruszk ábécé és ágai az ókori Olaszországban
- Etruszk feliratok
- Etruszk ábécé
- Olasz írás
- A latin csoport ábécéi
- Rúnák és ogami írások
- Feliratok és írásos emlékek
- Rúnás kéziratok
- Rúnák eredete
- A rovásírás fejlesztése
- Északi vagy skandináv opciók
- A rovásírás fejlesztése
- Ogham levelek
- A Picts ócska betűi
- Latin ábécé
- Korai latin feliratok
- A latin ábécé eredete
- Tipikus latin kurzív
- A latin ábécé változatai
- A latin ábécé más nyelvekre való alkalmazkodása
- Angol ábécé
- Egyetlen nemzetközi ábécé problémája
- következtetés
Örmény írás
Írásban az örmény nyelv rendkívül fontos a nyelvi és különleges helyet foglal el az indoeurópai nyelvcsalád tagjai hozták létre, miután a kereszténység behatolt Örményország és az örmény egyház elérte 369, a függetlenség vagy autokefália.
Az örmény nyelvről Byron azt mondta, hogy ez "gazdag nyelv, amely többet fog jutalmazni, mint bárki, aki megpróbálja tanulmányozni." Jelenleg az örmény nyelvet értjük:
1) ősi, klasszikus, örmény, gránátot jelent. vagyis az "írott nyelv", amelyet még mindig az imádat nyelveként használnak, és a XIX. századig. a tudomány és az irodalom nyelve;
2) A "népszerű" beszéd egy modern örmény nyelv, amelyet körülbelül a jelen évezred közepétől használnak. Ezt a nyelvet Ashkharabar vagy Ashkharik (Ashkhar "Béke, Fény") nevezik, és a modern örmény irodalom és újságok nyelve. Két fő dialektus létezik: a Szovjetunióban és Iránban élő örmények, az örmény diaszpóra nyelve, az örmény örmény. A dialektusok közötti különbségek főként a b-p, g-k, d-t társhangzók grammatikájához és kiejtéséhez kapcsolódnak. A klasszikus és modern örmény nyelv esetében pedig az örmény írást használják.
Kezdetben 36 betű volt az örmény ábécében (a 37. számú jelzés két betű kombinációja). Később még kettőt adtak hozzá. A betűk két típusa létezik: nagybetűs és kisbetűs.
Az örmény hagyományos történelem adatai szerint, még a Mesrop előtt is, a szíriai püspök Daniel sikertelen kísérletet tett arra, hogy a nem-ábécéi ábécét az örmény nyelvre igazítsa.
Azzal kapcsolatban, hogy a Mesrop milyen alapon íródott, számos vélemény van; a legfontosabb a következő elméletek:
- Az örmény ábécé alapja görög;
- az örmény ábécé az arám-persi kurzus szkript alapján született, a pahlavi ábécé, mivel a görög ábécé csak bizonyos hatást gyakorolt;
- a német tudós Junker legújabb elmélete szerint az örmény és a grúz ábécé alapja a baklava. kiegészítve néhány betűvel az ábécé ábécéjéből. Junker látja a görög befolyást a magánhangzók jeleinek létrehozására, az írás irányába, valamint a jelek függőleges és lineáris helyzetébe, de nem formájukban. Ennek az elméletnek egyetlen hátránya, hogy alábecsüli az íráskészítő kreativitását.
Az örmény hagyomány Meszrop feltalálta az ábécé, a támogatást a katholikosz Sahak - a legfőbb vezetője az örmény egyház Vramshapouh s király, aki lépéseket tett annak érdekében, hogy a bibliafordítás írt az új forgatókönyvet, én szentelték. Az írás volt az örmény nyelv megteremtésének fő eszköze, ami fontos elem volt az örmény nemzet egyesítésében.
Memóriafogyasztás: 1,75 Mb