Egy frázisszöveges rövid történet - orosz nekünk

Megértem, hogy nem jó tanulni nevelési munkát valakinek, de nem tudtam megtagadni magamtól az örömöt.

Bementünk a teaházba. Ott ül az akyn, énekel egy dalt, és a dombra kíséretében.
... Ez a dal a szülőföldről szól, az érlelő szőlőskertről, a mormogó patakról, a távolban csillogó hegycsúcsokról. Itt van egy fiatal nő, aki felmászik az ösvényen. Ő hordoz egy kancsó hideg vizet. Tény, hogy a férje a legmagasabb hegyvidéki legelőkön egész nyáron legeltetett teheneket, de napjainkig néhány napig szülőfalujába ment. Az apja súlyosan beteg.
Egy fiatalember az istálló sarka mögül néz ki. Meglátja őt, és felhívja őt:
- Hello, Yunusbek, hogy felakasztotta az orrát? Miért nem vagy a területen? Még mindig dolgozol az ujjaidon, és most elszaladtál?
Sem ravaszul, sem dühösen nem érkezik hozzá, üdvözli és azt mondja:
"Alyoshan, ezekben az utolsó napokban, mint a delíriumban ..." a szavakat egy teáskanálnyal egy óra múlva kihúzza. "Elvesztettem a fejem ... Gyere gyorsan innen." Te vagy a világ nyolcadik csodája. Szeretlek ...
"Nos, felfedeztem Amerikát." Minden nap ugyanaz. És mi a helyzet Mirzával? Meg fog ölni.
"Messziről messzire távozunk."
- Yunusbek, nem illeszti be gyertyába, arany keze van, és te - sem hal, sem hús.
- Természetesen magas repülésű madár, és így vagyok, egy kis sütés. Az apja, aki mellesleg hamarosan kondrashka, több mint száz feje. És az én - egy macska sírt.
- Yunusbek, itt az ideje, hogy hagyja abba a kastélyok építését a levegőben. El kell mennem, Mirza vár rám.
Míg a bíróság így jelenik meg Mirza.
- Szivárgó vizet visz be? - kiáltotta a feleségét messziről. - Az apám azt kérdezi tőlem, hogy részegek legyek, de itt a varjaknak gondolsz. - Ó, hello, Yunusbek, hogy vagy? Azt mondja, megjegyezve a fiatalembert.
- Igen, így a fél közepén - mondja.
- Vegyük úgy, hogy egy ingben születtél - mondta Aleshan a fogai között, és elhagyta -, ha meghallotta volna a beszélgetésünket, akkor velünk lennénk az ég és a föld között.
"Napjainkban nem a mi helyünk van" - mondja Yunusbek.
- Amikor a hegyi daganat síplik, - hangzik a válasz.
- Hagyd abba az ördögi rémületet - ismét meghallgatta férje hangját - az apám várakozik.
A nap még mindig magas, és Yunusbek már ott van a szőlőültetvénynek azon a részén, ahol a szerető mindig várakozott. Amikor végre meglátja, a hetedik égben van.
"Hello, Aleshan, biztos voltam benne, hogy eljössz - kezdte, de komolyan megszakítja:
- Ne hordozz egy ostobaságot, Yunusbek, nem vagyok itt, hogy beszéljen velem. Táncolni fogunk a tűzhelytől. Egy kislányom lesz. És előtérbe kell helyeznem az érdekeit.
- Várja a babát? - Yunusbek izgatja az izgalmat.
- Még nem, de hogyan nem juthatunk el veled a galoshesbe? Mirza valamit sejtett.
- Aleshan, ne dörzsöljek poharakat - kezd Yunusbek. - Nem szabad táncolni a férjének dallamánál. Menjünk azonnal, mert szeretjük egymást.
- Ó, a szerelmünk nem kettő, sem másfél. Egy kis idő telik el, és olyan lesz, mint egy szappanbuborék.
"Nem, hidd el nekem, harcolok, mint egy hal a jégen, de boldoggá teszlek" - mondja Yunusbek.
"Mint egy hal a jégen", Alyoshenko visszhangozza, "vagyis hiába."
"Te és a férjed két csizmával - egy pár", a fiatalember dühös.
Ebben az időben Mirza a hó fejére esik.
- A szemem a homlokomon van! Te vagy az utóbbi, egy szekéren, a falunk szégyenére? Mit talált benned? Kiabál Yunusbeknek. - Nagyon sajnálom - mondta a feleségének.
- Nem merészelsz! - kiáltotta a fiatalember.
De éles, mint a villám, a tőr áthatja a szerelmesek szívét. A gyilkos a mélységbe dobja magát. Pillanatnyilag többet.
Akyn hallgat. Ezek a szivárvány csodái.

Vissza a lap tetejére

Mirandolina: A Kukolnikról - igaz, de Alyabyevnek semmi köze ehhez.

Vissza a lap tetejére

Javaslom, hogy mindenki ilyen témát fejlesszen ki.

Egy egész félévben a tanuló sem félénk, sem félretolódott. Az előadásokon ültem, gondolta a holló, légzárat épített. Megfelelő idő a munkamenetnek, itt az idő, hogy eldobja a teszteket, a vizsgákat. Egy diák lógott az orrán, mindent meg kell tennie, de hogyan? Tudta a macskája. És amikor a foglalkozás teljesen közeledett, a diák elkapta egy fej, és látni кондрашка elegendő lesz.

A tanuló érkezik a vizsgára, és elkezdte a tanár fogát, hogy igyekezzen igazi szemüveget dörzsölni. Olyan kellemetlenséget okozott, hogy a tanár szeme a homlokára felmászott.

Vissza a lap tetejére

A frázisos rövid történet orosz számunkra

Nos, ez jól van veled. Csak egy stabil kifejezés (vagy inkább a részecske részecske-frazeológiai vagy frazeológiai része) - és néz ki.

Ha, Vicki, kiderül, megadja az opciót: és nézni. Nem, nem hallottam.

1 óra után 5 perc 22 másodperc:

A herceg. A tanuló érkezik a vizsgára, és elkezdte a tanár fogát, hogy igyekezzen igazi szemüveget dörzsölni. Olyan kellemetlenséget okozott, hogy a tanár szeme a homlokára felmászott.

De nem volt lehetséges, hogy a hallgató túl hosszú ideig vezesse a professzort: kettővel megharapta, és felszínre hozta. - Nem tudsz semmit - felelte a tanár -, és a gyerekes csilinged csak egy csirke nevetésre. Igen, aztán azt mondja, ha az egész félévben megérintette a vödröket, akkor az írás elment. De nem messze az érettségi papír. És mit mutathatsz ott? Nem, barátom, vágd magad az orrban: nem tudod elhalasztani a tanítást a hosszú dobozban. Szóval holnap vissza kell térned ahhoz, hogy visszanyerje - ha sikerül tanulmányozni a tankönyvet a fedélről, hogy lefedje az éjszakát. És nincs időd - hibáztasd magad: vegyél le az egyetemről, mint egy üvegből készült parafa. A hallgatónk megsérült, és elment, mintha leeresztette volna a vizet. El akarta menni a moziba, hogy legalább valamennyire édesítse a pirulát, de idővel megváltoztatta az elméjét. „Nem - gondolta - ez jobb leülni tankönyvek, így holnap fogja mutatni, hogy ez a tanár, hogy én vagyok az öreg madár, még ha ez nem számít, hogy vigyen el egy pisztolyt, és fenyegetett kiutasítás”. És mit gondolsz? Megtanultam mindent, és másnap így a tanár megüt a tudását, hogy az öt pont nem bántam, és őszintén kívántam neki, csak így tovább, és ne temesse többet, mint a tehetség a föld neki.

8 perc után 40 másodperc után hozzáadva:
A herceg. szövegemben 19 frazeológiai egység van. Ez elég?

1 perc 57 másodperc után hozzáadva:
Igen, és van 12. Tehát a 31 levelek összege. Meg fog tenni.

Vissza a lap tetejére

Egyébként a szövegnek koherensnek kell lennie, más mondategységek használata nem tiltott, de a fenti listán szereplő frazeológiai egységek jelenléte kötelező

Vissza a lap tetejére

Egy frázisszöveges rövid történet - orosz nekünk

Nos, és én, kiderült, nem értettem a megbízást. Hiába próbáltam.

Vissza a lap tetejére

Margo: Nos, nem értem a megbízást. Hiába félt.

Miért hiába? Véleményem szerint nagyon jól sikerült.

Vissza a lap tetejére

Természetesen a szöveges elemek sűrűsége magas ebben a szövegben. Tüntessük meg a fantázia, és a tollunk alatt létrehozzuk ezt a teremtést. Természetesen minél több a szöveg, annál könnyebben szövik meg a mondatadatokat, de nem írjuk az egész történetet, de egy olyan töredékre fogunk élni, amelyben mindent megpróbálunk illeszteni.

... Counting Crows (1) a hídon, azt gondoltam: modern lányok építenek légvárakat (2), amely előírja a Prince hogy töltse ki a kérdőívet, oly módon, hogy ha elkezd kételkedni a Károly herceg, ha alkalmas a követelményeknek. Sami sem hal, sem hús (3). Náluk semmi sem beszélhet róla, mert nem ragyognak az értelemmel, mert olyan szellemük van, mint egy macska, de egy szépségben, bár ez a tény relatív, nem fogsz messzire menni. Miért helyezkednek el a (4) szívében, olyan apró dolgok, mint személyes önfejlesztés. Grosh ár (5) ezeknek a lányoknak, és sok közülük az esküvő ragyog, amikor a rák a hegyen fütyül (6). A gondolataimat megzavarta a zaj és a zörgés, és abban a pillanatban két lábról dobtam az oldalra. Egy kicsit az érzékeimhez jött egy kép, amelyről a szemem elcsípte a homlokát (7): a sofőr nem tudta irányítani, és az úttól eljutott a helyre, ahol álltam. Hamarosan tanúk az incidens kezdett összegyűjteni, valaki kiabált: Hol van a rendőrség. Még nincsenek ott - feleltek az oldalra ... - Szóval! Mindaddig, amíg a bíróság és az ügy (8), menjünk tartsa a tettes a baleset - hangzott nagyon közel. Aztán rám fordultak: olyan, mint te? - Sem a remegés, sem a gördülés (9) nem volt jobb. - Igen, pólóban született (10), és igaza volt, csak ijedtséggel és néhány karcolással mentem le. Aztán ott volt az a folyamat, amely tanúja volt ennek az eseménynek, amely egy órát egy teáskanálban tartott (11), és végül hazamehettem az utcai lámpák fényében. A padon lévõ parkban láttam egy fickót és egy kislányt, valami mulatságról beszéltek, nevetett két csizmának - egy pár (12) nem figyelt másokra. És eszembe jutott az én gondolataim a járdán, de már túl késő volt, nem volt ideje, hogy továbbra is a napi meditáció, és letettem az orr (13) folytatta mozgás a ház felé. A bejárati ajtón újabb tesztet vártam ma, amelynek lényege, hogy kinyitotta a bejárat ajtaját, ami elakadt a kastélyban. Ezzel a zárral korábban harcolt voltam mint a jéggel kapcsolatos hal (14), és a mások öröme ezúttal elég gyorsan megbirkózott vele. És egy ilyen gyors fellépésért megkapta a Golden Hands címet (15). Belépve a lakásba, nem vacsoráztam, és alig érve az ágyat, elaludtam.
Másnap reggel, a lányok hangulata és véleménye szétrobbantak, mint egy szappanbuborék (16), amikor felismertem Svetlanát. A fejemet elvesztettem (17), miközben teljesen felépítette a kialakult mintákat. Miután találkoztam vele, boldogságban a hetedik égben voltam (18). Gyönyörű volt, mint a világ nyolcadik csodája (19). És ugyanakkor okos volt. És azok a lányok, akikkel korábban beszéltem, nem voltak jóak (20). A többiektől való különbség az ég és a föld között volt (21). Egy kondrashka (22) megragadta a gondolatot, hogy ismerkedjen meg vele. Első pillantásra egy nagy repülő madárnak tűnt nekem (23), és nem tudtam megismerkedni vele mint kis macska (24). De nem szándékoztam megvárni az időjárás a tengeren (25) ...

14 perccel 53 másodperc után:

Margo: Nos, nem értem a megbízást. Hiába próbáltam.

Margot, ahogy ezt a szöveget, természetesen vannak hibák. De általában hogyan?

Vissza a lap tetejére

Kapcsolódó cikkek