Tongue twisters, jubileum

Tongue twisters

Kiváló választék a nyelvcsavarokról, ünnepi ünnepségre.
Segít majd Önnek egy mulatságos ünnepi estén.
Például izgalmas játékot tehetsz.
Amire szüksége van egy zsákot kolbásszal.
És számos játékos.
A játékos kibontja a cukorkát, és elolvassa a nyelv csavart (amit a lapon előre írt)
Aztán kibont egy másik édességet, és elolvassa egy másik nyelv csavart.
Stb A győztes az a résztvevő, aki sok szecénával édeskésen jól olvasta a nyelv csavart.
Nagyon vicces játék.

Segítségnyújtás a nyelvcsavarok kiválasztásában.

A hegyen a folyó mellett
Buckwheat született.
***

A Daria szakácsa a baleset egész napján.
***

Lusta ember áll a kapunál, szélesen nyitott szájjal.
És senki nem fogja kitalálni, hogy hol van a kapu, és hol van a száj.
***

Courier futár érte el a kőbányát.
***

Három fűrészpor,
Három fa hántoló,
Három fafeldolgozó
***

Larue-ról beszéltek,
Larka-ról beszéltek,
Beszéltek Larkin feleségéről.
***

A gerincen található kertben egy fekete sziklába nyílik a kert.
***

Trosha szőri, dörzsölje a serpenyőt egy rongyal.
***

A szánkó a kis Sani-nál megfordult.
***

A fenyőfenyők kártérítése nőtt.
***

Az éles köpésre sok a kaszálás.
Kaszálni lehetne, de jött a fagy.
***

A Seine alszik a jászolon.
A Senya és a Sani bajuszos harcsahálózatokban található.
***

A hét szánban hét ember vette magát a szánra.
***

A pályán - mindent, mindent, mindent. A területen - vetés, vetés, vetés.
Ó, milyen nedves, nedves, nedves harmat, harmat, harmat.
***

Megszűnt a gáz - a gáz kimerült.
***

Leült a sarokban,
Egy bagel darabot ettem.
***

Enyhíti a punci levest egy tálból.
A punci tele van, a tál üres.
***

A kertben egy rózsa bokor nőtt, egy rózsa bokor nőtt a kertben.
***

Sasha az autópályán haladt és kiszáradt.
***

Egy veréb egy fenyőfán ült.
Elaludt - és álomba esett.
Ha nem esett álomba,
Még egy fenyőfán ülnék.
***

Salo volt, szappan lett.
***

Sasha kopogott a fejéből.
***

Sertés az egész udvaron, félig lyukkal ásott, nem ásott a lyukba.
***

A sólyom felszállt a hordón.
***

Hét napig próbálkozott, sietett, magányos csizmát készített.
***

Senka-Vezenka, vigye el a nőt a szánra.
***

Sledge csúszik, Senka a homlokán.
***

A paták pattogása során a por átrepült a mezőn.
***

A szövőszövetet Tanya kendőjére tesszük.
***

A fán egy fekete fecske üldögélt, és egy fecskefarkot fecskefarkán egy ágon.
***

A holotayk forgása a taratayka rövidzárlata volt.
***

Ésszerű értelmezés, de értelmetlen értelmezés nélkül.
***

A kovács végül füstölte a nyájat.
***

A következő kútból egy teljes víz nap.
***

Mashának van egy mákja és kamilla a zsebében.
***

A ruhák jóak a Shekenben, a csúcsok is jóak.
***

Az autópályán egy személyzetet sétáltam, és meghallottam a leszállás felszerelésének zaját.
***

Sakkjátékosunk sakkjátékosa túlcsordult, túlméretezett.
***

Vicces viccek Sashával és Mishutkával.
***

Hat egér sörnyedt a kunyhóban.
***

Üdvözöljük a kunyhóban.
***

Anya adta a Romash szérumot a joghurt alatt.
***

A gödör közelében három tű fáradt; Kapom a tűket a tűt.
***

A kóla közelében három tű görbe.
***

Al lal, fehér gyémánt, zöld smaragd.
***

Hogyan állhatunk az Antikrisztus előtt?
***

A heveder mellett, a rönk oldalán egy réteget fogok tartani.
***

Vegye ki a nyalást a kochetichka alól, nyalogatja a kochetichka alatt.
***

Hét nyíl a nyilakról, a madárijesztő.
***

Hét szánkón, héten szánon.
***

Az utcán egy fattyúval, egy kilencvel - nem kell tennie a cipőt, nem a kilencre.
***

A joghurt alatt, a joghurt alatt.
***

Kivágom a kört, anyámat tartom, hozom a nővéremet.
***

Fehér lábú uborka, jól fehér csíkos.
***

Féreglyuk nélkül négylábú borsó fél negyede.
***

Érdemes egy halom az ablakon, nem podyavlena, nem azonosították.
Jött, hogy megjelenjen; makacs és kiderült.
***

Hood felmegy a hegyre, lefelé fordul;
vékony hudu baet: vékony vagy, vékony vagyok; üljön vékonyra;
Vékony, vasrúddal hajlik.
***

Az udvarban a tanyát az időjárás gyengítette.
***

Négy paraszt léptek Kostromschinából;
beszéltek a licitálásról és a vásárlásról,
a gabonáról és az apró morzsákról.
***

Harminchárom piteet evett, egy pite-t, mindezt túróval.
***

A kúszónövények nevetéssel nevetettek: ha-ha-ha-ha-ha!
***

Ivan-dummy beszélt tejet, de nem tört ki.
***

Nagyszerű, atyai, testvér, barát, barátom,
- mondj egy petíciót az íjnak: bocsáss meg, atyád, anya, nagyapám, b
atyushka, testvér, madár, dohányzás.
***

Arkady testvér szúrt egy tehenet egy tehénből Ararat hegyeiben.
***

Nem érdekel egy féltestvér, aki a Polycarpról szól.
***

A rókát a póluson futtatja: lizni, róka homok!
***

Négy egér járkált, negyven fillérekért, két egérből két fillérekért.
***

Három madár három üres kunyhón keresztül repül.
***

A kacsa, a drake, ne repüljen át a folyón, ne harapja meg a homokot, ne tompa a zoknit!
***

A macska az égen fut, felkapva és evés közben.
***

Cubra főtt káposzta leves, jött bucara, igen, kortyolt.
***

Nem, mi más, mint más dolgok
***

Kapcsolódó cikkek