Nem ritmikus versek (Valery Nikolaevich Flying)
Ó, mi lehet rosszabb.
Csak egy hamis éneklés és egy hamis csikorgás egy feldagadt gitáron, félig részeg félig civilizált tinédzser harminc negyvenéves korában ...
Még a szegény, sőt banális rím, még a rím, hogy a hal csont a nyelv alatt, nem hasonlítható össze a undorral okozott hiánya ritmus a vers.
Szép és kedves emberek szerelmeseinek féktelen versei! ...
Oh. Mi lehet rosszabb, mint te?
Csak az éhség és a hideg, a forradalmak, a háborúk, a reformok, a kataklizmák, a bűnözés!
Az élet minden más csúfossága és tökéletlensége nem hasonlítható össze a szabálytalan rímek megalázásával!
Lord!
Miért hagyja, hogy az emberek, akik nem ismerik a költői ritmust, írnak verseket?
Vedd le a tollat, ceruzát, billentyűzetet, de zárjátok le a szökőkútját!
Adj nekik egy új szuper iPhone-t - hívd fel őket szeretteiknek ingyen, de ne írjon nem kapcsolódó verseket!
Vagy, ha én is, én emlékezteti őt utoljára körülbelül jambikus, trocheus, daktilus, Anapesztus és amphibrach (fő típusú szervezetek rhythm prozódia) - egyéb finomságok tanulják meg, hogy ...
Köszönöm, Uram.
Hát akkor.
A ritmus a versifió alapja! Az alapok alapja! Az alapok alapja!
Ritmus nélkül a költői szakembered nem fogja befejezni az olvasást!
Annak megértéséhez, hogy a költészet rossz, csak egy négyzet elegendő!
Ne örülj a jó visszajelzésekben: ha a versed rossz, de az értékelés jó, a szerencsétlenséged még nagyobb!
A rossz versek írása és bemutatása egy nagy emberi szerencsétlenség, amely nem okoz együttérzést.
A versek ritmikusan szervezett beszéd. Nem szervezték meg a versük ritmikus beszédét - nincs még maga a vers is. Nincs vers is. Nincs is illatos hatása a tiétek, khe-khe, a költészet, de egy vadon ordított macska.
A költészetben 5 ritmusszint van.
Az első szint egységei megfelelnek a szótagoknak, és a második szintnek - a megállóknak.
A sorok nagyobb egységeknek felelnek meg. Ez a harmadik szint ritmikus egysége.
De ez nem elég. Van egy ritmikus egység 4 szint - a szobát.
Még a nagyobb ritmikus egységek is csak versekben használatosak (például "Onegin stanza" - egyszerű struktúrákból álló egység - 5. szint).
Az RHYTHM egy adott vers vonal hangstruktúrája; a versbeszéd hangstruktúrájának általános rendezése. A ritmus egy konkrét esete a mérő.
METER - a hangsúlyos és feszes szótagok rendezett váltakozása a versben, a hang ritmusának általános rendszere.
SIZE - a vers megszervezésének módja; a mérő speciális esete. Tehát a iambikus mérő tartalmazhatja az 1-stop-12-stop (és több) iambikus méretet, valamint a szabad iambikust is.
A szllabikus versenysorban a méretet a szótagok száma határozza meg; a tonikban - a stresszek száma; a metrikus és a syllabo-tonikban - a mérő és a lábak száma. A megállók száma a méret hossza szerint: kétlábú, háromlábú, négylábú, ötlábú stb.
példák:
1. Two-stop iambic:
Játssz, / Adele,
Nem tudom a bánatot;
Jótékonysági szervezetek, Lel
Megházasodtál. (AS Puskin)
2. Kétlábú trochee:
Aty- / baht,
Volt katonák,
Aty-Baty
A bazárhoz. (Popular).
3. Kétlábú amfibrachium:
Hagyja az erdei fenyőfákat és lucfenyőt
Egész tél hosszú,
A hóban és a hóviharokban
Az álomba burkolták magukat. (FI Tyutchev)
4. Háromlábúak:
Mit keresel az úton?
Oldalról / a súlyról / fiatal barátnőkről?
Tudja, a szívverés riasztó -
Az egész arca hirtelen elpirult. (NA Nekrasov)
5. Négylábú iambikus:
O p / meryat serdtsa! Erős /
A szomorú emlék
És gyakran az édesség
Nagyon elbűvöl az országban. (KN Batiushkov)
6. Négy lábú trochee:
A vihar / a köd / az ég / elrejti,
A forgószél kavarog;
Mint a fenevad, ő nyer,
Aztán sírni fog, mint egy gyerek. (AS Puskin)
7. Háromlábú amfibrachium:
A zajos / labda / véletlenül,
A világi hiúság ébresztésében,
Láttam, de titokban,
A fedett funkciók. (AK Tolstoy)
8. Négylábú daktil:
Reggel, tu / mannoe, / reggeli se / dae,
Hóesés, hóesés,
Vonakodva visszahívja az elmúlt idõt,
Emlékszel a rég elfelejtett arcokra. (IS Turgenev)
2. Kétpontos iambikus:
Tavasz jön.
Énekel,
Jarred, zümmögés,
Körök, vonzza.
3. Háromlábú iambikus:
Tavasz jön. ő
Énekel, mormog, buzz,
Körök, vonzza. Spring.
4. Négylábú iambikus:
Tavasz jön. Énekel,
Jiggers, buzzes, fordul, rajzol.
5. A penthikus vályú:
Tavasz jön. Énekel, mormogja,
Zümmögés, esztergálás, húzás. Tavasz jön.
Oké, hát legyen, folytassuk.
Az IKT a versben hangsúlyozott szótag. A második név az arsis. Közbenső intervallum (második név - tézis) - feszes szótag a versben.
A STOPA a vers egy hosszúságának egysége; a sokk ismételt kombinációja és a feszes szótagok. Grafikailag a lábát egy séma mutatja, ahol a "/" a hangsúlyozott szótag, és a "-" nem hangsúlyos.
Két szótagú lábak: iambikus és trochee.
Három szótagú lábak: dactyl, amphibrachium, kedvenc.
Négy szótagú lábak: pók
Van még az antik vers is. Már ... Nem, nem, maguk.
Az YMB egy két szótagú költői láb, akcentussal a második szótagra. Az orosz vers leggyakoribb leállása.
"- /" rendszer. Főbb méretei: 4-stop (dalszöveg, eposz), 6-stop (versek és drámák 18.), 5-stop (dalszöveg és dráma 19-20 cc.) Szabad raznostopny (18-19 ml mese vígjáték 19. ) ..
A nagybátyám a legőszintébb szabályok,
Ha egy vicc sem betegedett meg,
Ő tiszteletben tartotta magát
És nem találta volna jobbra. (AS Puskin)
HOREY - két szótagú versszakasz, az első szótagra helyezve. A "/ -" rendszer.
Rohan a felhők, szél felhők
A láthatatlan hold
Repül a hó;
Az ég unalmas, az éjszaka zavaros. (AS Puskin)
A DAKTIL egy három szótagú rímállomás, az első szótagra helyezve. A "/ -" rendszer.
A rabszolgaságban a mentett
A nép szíve -
Arany, arany
Az emberek szíve! (NA Nekrasov)
AMFIBRAHHIY - három szótagú vers megáll, hangsúlyozva a második szótagot. A rendszer "- / -".
Északról a vad egyedül van
A csupasz felső fenyőre
És duzzadt, hullámzó és fagyos hó
Öltözött, mint egy rhizo. ő (M.Yerm. Lermontov)
Az ANAPEST egy három szótagú költői láb, akcentussal az utolsó szótagra. A rendszer "- /".
A dallamokban vannak a titkok
Az üzenet halálos halála.
A szent szövetségének átka van,
A boldogság istenkáromlása. (A. blokk)
A PEON egy négyszálas verses stop, 1 ütésszel és 3 feszes szótaggal.
Attól függően, hogy mely lábszár feszül, a pókok az 1. (/ ---) különbséggel különböznek. A második (- / -), a harmadik (- / -) és a negyedik (- /) szótag.
A bűnözés gyakran különleges eset a jambik és a korea számára.
Alvás félig halott elszáradt virágok,
Tehát ne ismeri fel a szépség csúcsát,
Közvetlenül a teremtő által felnőttek sebesültjei közelében,
Megsemmisült egy láthatatlan nehéz kerékkel (KD Balmont)
A PENTON öt szótagú költeményes, a 3. szótagú kiejtéssel.
Penton által kifejlesztett A.V. Koltsov, és csak népdalokban használják.
Rhyme általában nincs jelen. A "- / -" séma
Ne csináljon zajt, rozsot,
Érett tüske!
Ne énekeljen, fűnyíró,
A széles pusztáról! (AV Koltsov)
Pyrrhic - két rövid láb (az ősi versiféle) vagy két nem hangsúlyozott (syllabo-tonic) szótagban. A pirrikus állapotot szokásosan úgy hívják, hogy az akcentust kihagyják egy ritmikusan erős helyre koreában és iambában.
Három lány az ablak alatt
Spinning késõ este ... (AS Pushkin)
TRIBRACHY - a stresszt egy három szótagon az első szótagon ("Kegyelem egyedi napjai") kihagyva.
Az ANAKRUZA (repulzió) metrikusan gyenge hely a vers elején, mielőtt az első stroke (általában az állandó hangerő). Anakrisis esetén gyakran túlterhelik a túlzott stressz. Az Anacrisis a vers elején is megszólaltatott szótagoknak nevezték.
A sellő úszott a kék folyó mentén,
Megvilágított teljes hold;
És megpróbálta a diákot a holdra vinni
A hullám ezüstös habja. (M. Yermann Lermontov)
SVERHSKHEMNOE ékezetek - hangsúlyt a leggyengébb pontja a költői méter ( „szellem tagadása, a szellem kétség” - Lermontov).
Amikor éjjel érkezem,
Az élet úgy tűnik, hogy egy szálon lóg.
Milyen elismerést, fiatalságot, szabadságot
Mielőtt a kedves vendég egy csővel a kezében (A. Akhmatova)
SPONDAY - állítsa le a jambicot vagy a choreát túlfeszültségre. Ennek eredményeképpen a lábfejben két ékezet lehet egymás után.
Svéd, orosz - tunika, chop, cut.
Drum dob, kattintások, csiszolás,
Az ágyú mennydörgése, a kopogás, a szédülés, a nyögés,
És a halál és a pokol minden oldalról. (AS Puskin)
CROSSING - egy hiányos láb a vers vagy a hemisztikus végén. A csonkítás, mint szabály, váltakozva jelen van
a versi rhymes a szavakat, akcentussal a különböző szótagok a végén (például a női és férfi rímek).
Hegyi csúcsok
Az éjszakai sötétségben alszanak;
Csendes völgyek
Teljes friss pára. (M. Yermann Lermontov)
Alaxandrine (az ófrancia vers Alexander) - Francia 12-észter vagy 6-stop orosz jambus a cezúra után a 6. szótag és rím pár; mag mérete nagyobb műfajok klasszikus irodalom.
Arrogáns időzítő, és középszerű és titkos,
Az uralkodó egy hihetetlenül hízelgő és hálátlan barát,
A szülőföldjének erőszakos zsarnokosa,
Rettegett egy fontos méltósághoz, mint gazember. (KF Ryleev)
Ez mind elméletileg.
És most az ügy gyakorlati oldaláról és a ritmus jellemző hibáiról és hibáiról.
Az első szint.
Itt ritmuszavarok lehetségesek az egymást követő konzonánsok nagy torlódása miatt - ezek is időt vesz igénybe. Ennek következtében a szótag hossza lényegesen nagyobb, mint a vers többi helyén. A ritmikus érdesség érzése jön létre.
De leggyakrabban van egy ilyen hiba - azonos vagy hasonló mássalhangzók összecsapása:
"az ólommal a mellkasban."
"és az ajtó mögött egy állandó sötétség."
"nem mentünk ágyba, mese nélkül."
"nem tekintette vele, mint Jehova."
- kiáltottam volna a villába.
"Meg kell énekelni egy dalt."
Te vagy a borostyánszín
te, én, csók, nyír
boldogságunk elrejti a viharoktól
és nem keserű könnyeket veszítek el.
Szerelem, mint az ég, nem fogod megérteni,
Ma a nap, a holnap eső,
Villám dühös dühöngő viharok,
Te könnyedén fulladsz az óceánban.
Ebben a szakaszban az első két sor - trochee, és a harmadik hirtelen a legtisztább daktil, a negyedik - amphibrachium lesz. Mintha véletlenül a különböző művek kivonatait egy négyzetbe tették volna.
Gyakran a mérő változik az anakrusisz növekvő hatása miatt (vagyis a húr kezdeti része az első áramköri feszültség előtt). Itt például megfigyelhetünk ilyen kiszámíthatatlan metamorfózisokat:
Amikor felébredek, (2 lábú amphibrachium - monosyllabic anacrisis)
Imádságként suttogom: (2. sz. Anapaest - két szótagú anakriisz)
Jó reggelt, kedves, (3-i századi dactyl - nulla anacrisis)
Szeretlek. (2 tételes amfibrachium)
De nem vagy itt, (2-anapaest)
Végtére is, messze vagy: (2. Amphibrachia)
Ahol a csendes Don folyik, (2-st anapaest)
Hol van a hideg felengedése. (2. legelső)
és így tovább. ugyanabban a szellemben. Oké, ez elég értelmetlen.
A 2. szint ritmusa. PIRRIKÁK ÉS TÁMOGATÓK.
Ez utal a feszültség és a feszültség nélküli szótag váltakozására.
Az a tény, hogy a nyelv természetének köszönhetően szinte lehetetlen fenntartani a hangsúlyos és feszes szótagok ideális váltakozását. Az orosz versengés hajnalán megpróbálták megtenni, de a váltakozás szigorú követésére vonatkozó követelmény túl szigorú korlátozásokat ír elő. Mindenesetre hosszú és tartalmas vers megjelenése pyrrhics - Átmenni az előírt ékezeteket vagy spondees - sverhskhemnyh ékezeteket, elkerülhetetlenül.
Valami ma van.
Talán elég.
végül:
"Az ötlet, hogy az empirikus sokféleség változóvá válik az invariáns konstans rendszerek számára, gyümölcsöző. Úgy működik, a fehér, a szerves értelemben a dialektika volt különösen figyelemre méltó tendenciák egyrészt a szigetelés között fennálló ellentmondásokat a szöveg és a rendszer, és a másik -, hogy távolítsa el ezt az ellentmondást egyenértékűségének kialakítása közöttük. Brusov irány volt dogmatikus, és összege kísérletet, hogy megoldja a problémát, hogy felhagy a Lomonoszov modell és leírása csak az egyik oldala a vers - empirikus. Ez a tendencia folytatódott V. Pyast, Bobrov és Alexander Kwiatkowski bebizonyosodott, hogy sokkal kevésbé termékeny, mint elérte White, bár a polémia vele, leírja tapasztalatait az orosz klasszikus vers közötti ellentmondásokat néhány szerkezeti rendszer és annak végrehajtását. "
Lotman Yu.M. "A ritmus, mint a vers strukturális alapja."