Matiné „mint a szamár keresett boldogság”
Galina Borisova
Matiné „Mivel a szamár keresett boldogság”
Védák. Ma gratulálni az emberek leginkább kedves nekünk
anyáink, nagyanyáink, lányok. Ezekben tavaszi napok
kívánunk boldogságot és örömöt. egészség, család
meleget és a jólét. Hagyja, hogy a madarak köpött ezen a napon
hangosabb, a tavaszi nap fénye, és soha nem
levelek tavasszal hangulat.
Gyermekek olvasható versek:
1. Van egy rugó szerte a világon!
És itt is nincs tél,
Az örömteli jelek
Tavaszi megtudtuk.
2. Keresse meg az ablakokat
Megtudtuk ösvényein
A hó víz.
3. Az ég megnyílik
napfény
Fontos, üzletszerű
Varjak és a varjak.
4. Az utcán, egy rugalmas,
A ház a mosolyok
Kedvenc anyukák.
5. Ma, ebben a teremben
Mi énekelni szép anyák
Kedveseim, ez a dal
A szív adunk.
Gyermekek olvasható versek:
6. Az első ünnep gerenda
Bekopogott nyaraló
És az öröm jégcsapok
Zörgött az ablakon.
7. Úgy hallottam egy csepegtető,
Elmosolyodott, és folyt,
És bólintott minket a hó alól
8. Mi hallotta a csepegő
Gyorsan kiugrott az ágyból
Hogy rohan az ajtó mezítláb
Holiday, jöjjön hozzánk!
9. Készüljön el hozzánk
Sírunk álmosan:
„Hello, a nyaralás anyáink,
És most játsszunk
(I lesz kérdéseket és válaszoljon rájuk)
Ki jött hozzám reggel? - Anya
Valaki azt mondta. itt az ideje felkelni?
Akinek sikerült főzni kását?
Pour tea egy bögre?
Ki patch kábel zaplol te?
Az egész ház egy podmol?
Ki pengetős virágok a kertben?
Ki megcsókolt?
Ki szereti gyerekes nevetés?
Ki a világ jobb, mint bárki?
A dal "MAMA - Fairy tündérország."
És most nézzük játszani a „mosás zsebkendő” - egy játék relét.
(A gyerekek két csapat, és pár futás és lógni a kötelet zsebkendő, csatold clothespins).
Ahhoz, hogy Ön az emberek jönnek az erdő, hogy gratuláljak a tavaszi
Én zöld wah
Élek a mocsárban szeretem.
Gratulálok a tavaszi
És adok szúnyogok.
Azt Foxy vöröshajú
A világos sárga rojtok.
Adok egy gomba erdei
Nem volt keserű.
Azt erdei mókus
A csíkos ruha.
Adom anyák anyát
I szürke veréb
Chick-Ciric egy ág
Nem cukorka rám
Adok egy ág.
Azt szürke tüskés sün
A shtanikah zöld
Adok egy virág
Bár nagyon szerény.
Azt csiga nedves
Szarvak zöld
2 ad el
Anyukák Yegorova.
ALL. Mi vicces állatok
Hoztam ajándékokat
És a sokadik alkalommal
Gratulálok az anyja.
És mégis hozzánk nyaralni táviratot küldött:
Drága gyermekek! Írt egy zsiráf. Élek Afrikában. Mi mindig nyáron. És szeretném látni a tavaszi és gratulálunk Önnek anyák, de ez nem lehetséges, mert túl messzire menni, és nincs idő a nyaralás. Gratuláljon az Ön anyukák és énekelnek egy dalt rólam.
SONG „rakéta Zsiráf”.
1. Van egy hely a világon ... gondtalan.
2. ott a téli és a nyári mindig zöld ....
3. Az idő tölteni elég szép, mi ....
De a fő meglepetést előre:
Ki tudja megmondani, hogy mi a boldogság?
Boldogság igazán akarok lenni.
Lehet, hogy a jó és édességet?
Ügyeljen arra, hogy keresse a boldogságot.
Ki kell mondani?
Ki fog tanítani?
Azért jöttem, hogy az ablak, nézd meg a gyár.
Ki tudom mondani?
Régebben én anyám, mint egy ajándék prepodnos meg!
Mintegy sok mese,
Kedves és vicces,
És élni ebben a világban
Nem akarom, hogy ezek nélkül.
A színház megmutatja
Azt fogja mondani, mindent
Elérhető részletesen.
HOGYAN BOLDOGSÁGHOZ Keresés Szamár.
Védák. Éltem egy furcsa szamár. Nagyon szerette volna megtalálni a boldogságot.
A boldogság - mi ez?
Lehet, hogy a nap rossz?
Vagy finom ételek?
A boldogság - mi ez?
Talán egy virág néz ki,
Ha megtalálja a boldogságot,
Azonnal anya ajándéka.
Majd látogasson bárány
És a boldogság kérdés.
Jó napot, ram-szomszéd!
A boldogság nem véletlenül van?
Itt történik csapás
Beletelt boldogságot?
Sheep nézett a kamra,
A hűtőben, az ágy alatt.
Néztem a csapdába,
Nem találja, amit mond.
És akkor egy székre nézett,
Hirtelen látta, hogy a zsebkendőt.
Boldogság. Azt hiszem, a hő,
Ez gyapjúkendőbe.
nagymamám azt mondta,
Mi boldogság lépni.
Talán. Nos, én megyek,
Megkérdezem a kecskét.
Kecske játszó kecskegidák a gyepen.
Akut a kürt.
Mi a boldogság hallottad?
Talán láttad a boldogság?
Csakúgy, mint az azonos, ott a boldogság,
Ez finom enni.
Itt tejfölt és túrót,
Tejszín, tej, pite.
Hasznos és gyengéd.
A boldogság nem az alvadék
És annál is inkább, nem torta,
Drake nyert maradék,
Talán ismeri a boldogságot?
Egy nagy ív tavirózsák,
Drake megcsípte füvet.
És halkan dúdolt.
Drake üdvözlet!
Boldogságot nektek. baleset, nem?
Hogyan ne legyen! Nézd, vödör,
A boldogság teljes.
Nevetni? képes
Boldogság tűnik megsütjük?
Donkey nagyon ideges,
Az útvonal-Dorozhen'ka üres.
Az erdő zöld, ment,
De a boldogság nem találja meg itt.
Ó, milyen szörnyű, attól tartok,
Mert nyírfa eltemetve.
Csak rejtve, hallott
Az elszámolási jött valaki.
Lamb és kecske megfelelő a Birches, amely elrejtette a szamár.
És én - egy kecske! Crooked éles szarv!
A boldogság megtalálta, vagy nem?
Kiderült, szomorú szamár és megrázza a fejét.
Kiderült, szomorú szamár és megrázza a fejét. Sparrow ül egy ágon.
Csak azt akarom mondani neked:
Szeretek itt sokat látni.
Elmész egy nagy fenyőfa
Igen bámul.
A boldogság ott ül,
Kiáltások, csendes boldogságot.
Masha lány ül egy fa alatt, és sír.
Gyorsan futott vadállatok
A bokrok és a fák
Azáltal, hogy a fenyőfa, ahol a sötét erdőben
Felvette ágakat, hogy az eget.
És megállapította, meglepett.
Egy lány ült,
Beasts nézett.
I - juh! Ő - a kecske!