Esküvői Figaro (opera)
Vígopera négy felvonásban
Az opera cselekménye „Figaro házassága”
A végén a XVIII. A házban gróf Almaviva, Spanyolország, zajos: Felkészülés az esküvőre javában. Figaro, személyzeti gróf, grófné feleségül szobalány - Susanna. Azonban a gróf maga nem nagyon tetszett: kiderült, a menyasszony, mint ő maga, és ő nem állt meg semmit, hogy kiküszöböljék a közelgő ünnep. Susanna gyanítva gonosz valódi szorongás mondja vőlegénye az üldözés száma. Ravasz Figaro nem adja fel - ő mindent megtesz, hogy megakadályozza a mester, a lényeg, hogy az ellenség nem állt meg. De az ellenség nem alszik. Régi Bartolo sokáig nem lehet elfelejteni, milyen ügyesen tartotta korábbi borbély, segít számolni vele, hogy feleségül védencét Rosina és házvezetőnő Marcellina egyértelműen egy nap álmok feleségül egy bátor Figaro önmagát. Ők vár segítséget a grafikonon maga fog nekik. Marcelina harag túlcsordul, de Susanna csak szórakozás röhög a morcos öregasszony. A fiatal oldal Cherubino szerelmes szinte minden nő, akik a kastélyban. Magasztaló grófnő, ő nem idegenkedik kényeztesse, és Susanna, amelyre abban a pillanatban jött, hogy megosszák bánat. Earl talált lánya kertész, és kizárták a várat. Hirtelen jön a gróf maga is - és a fiatal Cherubino kell elrejteni. Graf ismét felveti Susanna hinni az érzéseit, de a szeretet felismerés hirtelen megszakítva kopogtattak az ajtón. Basilio régi pletyka utal a szeretet Cherubino felé grófné, így felébresztve a féltékenység, a gróf lisztet. Ebben a pillanatban a gróf látja Cherubino rejtőzik. Haragja nem ismer határokat. Cherubino kénytelen azonnal menjen az ezred. A grófné megszomorodik a közömbösség a férje, a szíve egy mély seb nő a történet Susanna. Countess Figaro készségesen elfogadja a tervet -, hogy hívja a gróf a kertben éjjel, és hogy küldjön neki egy randira Cherubino, álcázott nő helyett Susanna, aki azonnal elfogadta díszíteni egy oldalon. A gróf azonban, mint mindig, úgy tűnik, hirtelen. Meglepett kínos felesége, gróf követeli, hogy nyissa ki a bezárt ajtót, amely mögött rejt rossz oldalon. Countess biztosítja a férje, hogy van komornája. Azonban ezek a szavak csak megerősítik a gyanút gróf. Feleségével együtt megy egy eszköz, amely képes lebontani az ajtót. Ebben az időben, Susanna közlemény Cherubino, de minden ajtó csavarozott, hová futni. A félelem a rossz oldalon kiugrik az ablakon. Amikor visszatért, a gróf mögött egy zárt ajtó, röhög a gyanúját Susanna. Shot in Le Figaro beszámolója szerint a vendégek már összegyűltek. A gróf azonban szükség van minden módon, hogy késleltesse a kezdetét az ünnepség. Házvezetőnő követeli, hogy Figaro sem visszatért a régi adósságot, vagy elvenni. Így a gráf még mindig lehetséges, hogy elhalasztják az esküvőt.
Marcelina nyer bíróság előtt, de nem kell, hogy megünnepeljék a gróf. Kiderül, hogy Figaro - natív fia Marcellina és Bartolo, aki a korai gyermekkorban elrabolta rablók. Most meg kell ünnepelni a két esküvők egyszerre - és Figaro, és a szülei.
Együtt a szobalány nem mondhat le arról, hogy tanítsa a grófnő még mindig azt akarja megbüntetni a férjét. Azt akarja, hogy randizni este. Barbarinaként kell eltelnie a gróf írt jegyzet alatt diktálás grófnő Susanna az ünnepségen.
Tanulás Barbarinaként, hogy a feljegyzés írta Susanna, Figaro gyanúsítottak a menyasszony a megtévesztés. Éjjel, a kertben, ott találja imádott álcázott, de úgy tesz, mintha vitte a grófnő. Graf nem ismerte a feleségét és hordozza őt a pavilon. Ezen a ponton, Figaro kijelenti, hogy szereti képzeletbeli grófné - Earl megrémült. Ő nem akar hallani jogalapra bocsánatát. Ezen a ponton van egy igazi grófnő, aki lövés egy maszkot. Kegyvesztett Count kér bocsánatot a feleségétől.
libretto „Figaro házassága”
Libretto L. da Ponte, miután a vígjátéka Beaumarchais. Az első előadás került sor május 1, 1786 Bécs.
Felvonás.
A gróf Almaviva vár zajosan készül az esküvőre. Hozzámegy a legjobb szolga a gróf - neza¬menimy Figaro. Ő menyasszony szobalány a grófné Susanna rossz.
Ez az esemény sok proisshe¬stvy. Végtére is, a gróf Almaviva kell tartani a szemét. Vegyük például, az ő ajándéka: vett egy fiatal helyiség, amely nagyon hasonló a Figaro: ő kommunikál po¬koyami gróf és grófné egy hálószoba. Uraim nincs ideje, hogy rájuk kattint, mint ő, és Suzanne volt ott.
Figaro gondosan mérik a szoba, vajon hogyan kell rendezni a bútorokat kényelmes. De Suzanne. Mi a baj vele. Ez határozottan elutasítja ezt a jelet a figyelmet a részét a grafikonon. Hol van a találékonyság az örök, Figaro? Miután Almaviva kívánja használni az így na¬zyvaemym jobbra az első éjszaka! Suzanne azonnal világossá vált, az igazi oka a gróf javára.
Figaro ütött. Miután a gróf, miután ő házassága Rosina nyilvánosan bejelentette, hogy töröljék ezt a szokást. De lehet, hogy mivel lehet, Le Figaro nem hagyja magát venni. Ő horo¬sho szolga, hanem az ő tiszteletére lesz képes állni.
Szerencsére a jövő házastársak megakadályozhatja még egy körülmény. Miután Figaro, a gróf kölcsönzött a házvezetőnő Marcellina nagy pénzösszeg, meggondolatlanul adott egy levél elkötelezettség Noé esetében nem tartozás megfizetésére, hogy feleségül veszi. Mivel Marcelina továbbra is reméli, hogy lesz a felesége Figaro. Dr. Bartolo szívesen veszik eko¬nomke segítséget: ez néhány évvel ezelőtt Figaro elrabolt menyasszonyt gra¬fa Almaviva Bartolo Rosina.
Nyugtalan kiderült a mai nap. Minden obita¬telya zár gondjait. Szóval van egy oldal Cherubino. Ő po¬palsya szemét a gróf lánya Barbarinaként kertész. Earl megrendelt Cherubino azonnal hagyja el a várat. Csak Syu¬zanna most segítsen a szerencsétlen, ha megkérdezi a szeretője, hogy közbenjárjon neki a gróf. Elvégre, ha Cherubino hagyja örökre részben Suzanne. De Suzanne nem vette komolyan a szerelmi vallomás. Ez a fiú szerelmes abszolút minden nő a vár. Ez od¬noy, különben ő is elismeri a pályázati érzéseit. Hogyan pre¬krasna grófnő. Cherubino készen áll, hogy az életét az övet tőle lefekvés. Azt kéri, hogy megtagadják Syuzan¬na nem.
Lépteket hallott. Igen ez a gróf maga! A közvetlen sietve chetsya Cherubino a helyet. Gróf könyörög Susanna a mai napig. Az ajtó mögött egy hang zenetanár Don Basilio kereső grafikonon. Nem késleltetheti, ne számítson rá pohozhdeni¬yah lesz ismert a környéken. A döbbenet Suzanne, a gróf szándéka is, hogy mögé egy székre. Szerencsétlen apród alig sikerül csendben csúszik a széken. Syu¬zanna hinti az oldalon minden, ami útjukat.
Basilio, alig jutna ideje, hogy belépjen kezdődik dúdolt Syuzan¬ne kegyelem neki grafikonon. Úgy véli, hogy a márka jobban szereti napras¬no Cherubino nagylelkű úr. By the way, Suzanne kell tanítani Cherubino elrejtik chuv¬stva túl gyakran tapintatlan néz oldal a grófnő.
Ekkor a gráf nem maradhat közömbös. Ő vy¬hodit mert a szék, és annak ellenére, hogy számtalan garancia Ba¬zilio azok alaptalan gyanú, veszélyezteti nemed¬lenno megszabadulni egy oldalt. Beszél a közelmúltban bohóckodás Cherubino, a gróf véletlenül felemeli a fátylat, ami fészkelt egy széken oldal rejtőzködő ™ Suzanne kell segítséget hívni minden ékesszólása megmagyarázni, hogy a fiú itt kötöttem ki.
És itt Figaro. Vele jött a szolgák és krestya¬ne dicsőítő nemes gróf, mégsem „pra¬vo első éjszaka.” Gróf világos ravasz Figaro, de nem os¬taetsya nincs más választása, megígérem, hogy megvalósítja a szertartás ma „csak egy kicsit később”: meg kell megfelelő pod¬gotovitsya ilyen jelentős esemény. És erre vre¬mya - azt reméli, grafikon - Marcelina segít megakadályozni az esküvőt.
Mindenki boldog. Cherubino csak szomorú: Count neumo¬lim nem fog megbocsátani az elkövető. Ez nem segít, és a kérés menyasszony és a vőlegény Csak egy tipp Cherubino hogy mögött ül egy széken, ő hallott egy csomó, hogy egy grafikont némileg változik a szándékáról. Cherubino van rendelve az ezred tisztje. Elhagyja kíséretében gúnyos na¬putstviem Figaro.
Évi II.
Grófnő, vágyakozás, emlékszik by¬lye vidám napot. A történet a udvarlás Suzanne grafikon megerősíti a gyanút: a férj már nem szereti őt. Női megnyugtatja találékony és rugalmas Figaro. Felajánlja, hogy játsszon egy vicc a grafikonon. Almaviva féltékeny? Annál jobb! A terv az, hogy a gróf za¬pisku ma értesítő közelgő dátum grafi¬ni Rosina ventilátorral. Hagyja, hogy spekulálni! És Suzanne is ma grófot nevezte időpont a kertben. Csak ahelyett az ő kertjében leplezésére Cherubino nő. Ekkorra a kertben lesz a grófnő maga. Ez lenne syur¬priz gróf!
A grófné hálószobájában benne Cherubino tiszti egyenruhában. Kezében megrendelés kinevezéséről szóló ezred. Csak itt az ahhoz valamilyen okból elfelejtette berakni a tömítést. Odna¬ko nők nem voltak korábban. Körültekintően bezárta az ajtót, hogy a szoba gróf, Suzanne segít Pajou zhen¬skoe változás egy ruhát. A könnyen viccek és édes beszélgetési időt be¬zhit észrevétlenül.
Mozgott oldal mellékletet, Rosina ígéri, hogy neki az övét. Hirtelen egy kopogás az ajtón. Ez a grafikon. Ez megköveteli, hogy azonnal kinyílt. De azokban káddal-egyedül a grófné Cherubino! Suzanne most jött ki az ígért Cherubino szalagot. Mit kell tenni? Az oldal elrejti a grófné hálószobájában, és bezárta a kulcsot.
Nyilvánvaló, hogy a „felmondás” Figaro elérje a célt. Graf úgy véli, Rosina mondta, hogy ő felöltözött és ott csak-border-hegységben. Azt követeli, hogy nyissa ki a hálószoba ajtaját, vagy legalább kap Suzanne válaszolni, ha azt csinálja. De a grófné nem engedélyezi a „Suzanne” a válasz. Ezután Al¬maviva úgy dönt, hogy betörik az ajtót. Ráparancsol feleségét, hogy menjen vele az eszközöket, és ez nem semmi iz¬menilos zárolja a cselédszoba, és vesz egy gombot.
De Suzanne már régóta ki a szobájából Sprya-tavshis a függöny mögött, ő zavarba figyelte a jelenetet, és fokozatosan kezdik megérteni a helyzet komolyságát.
Amint a pár eltávolítják, Suzanne Ke-rubin az ő menedéket. Odaadás olyan oldalt, amely nélkül a grófnő-érzékeny. Hogy megmentse a gyanú alól, aki nem habozott ugrás az ablakon. Maid elrejtve a szobában, ahol csak volt Cherubino.
A grófnő minden kísérlete, hogy eloszlassa férje gyanúit, felbecsülhetetlen. Most megtöri az ajtót, és talál egy oldalt. Rosina vallja be, hogy a Cherubino a hálószobájában van. Alma-viva nem hiszi, hogy mindent csak egy vicc, és kegyetlennek kegyelmes, hogy megbüntesse a "fiút". Suzanne ajtajának megjelenése nem csak a férjét ábrázolja. A gróf zavart. Könyörgött Rosinának, hogy megbocsássa. A grófnő vállalja, hogy elfelejti a női tiszteletére tett sértést. De aztán hagyja, hogy a gróf megbocsátja Figarót, aki névtelenül küldött egy viccet.
Az Antonio kertész váratlan megjelenése ismét súlyosbítja a helyzetet. Kiderül, hogy látta, hogy egy férfi ugrik ki a grófnő ablakából. A kertész egy papírdarabot mutat be, amelyet ismeretlen személy dobott le. Ez a Cherubino kinevezésének rendje! A Figaro minden lelkesedését biztosította a grófnak, hogy kiugrott az ablakon. És a parancs? Ó, egyszerű. Suzanne és a grófnő kérésére Figaro elmagyarázza, hogy Cherubinóból átvette a papírt, hogy lezárja.
Úgy tűnik, hogy a boldog végpont már közel van. De nem! Marcellina állításával jelenik meg. A régi öko-nomka még mindig reménykedni kényszeríti Figarót, hogy feleségül vegye. Az ő oldalán Dr. Bartolo ügyvédként és "sertésfogadónak" Basilio.
Vajon képesek lesznek megdönteni Figaro esküvőjét?
A harmadik fellépés.
A gróf gyanítja, hogy valami nincs rendben. A csarnokban sétálva megemlékezik a vár utolsó eseményeiről. Természetesen a grófnőnek nincsen gyanúja. És mégis. Senki sem bízhat a becsületügyben. Al'maviva gondolatait megszakítja Suzanne. Elfogadja, hogy teljesíti a mester vágyát. Ma este vár a grófra a kertben (a grófné meggyőzte a szobalányát, hogy nevezze ki ezt a dátumot Suzanne ruhájában). Gróf várja a győzelmet. Nem hagyja, hogy egy kislány megkapja a kedves lány szeretetét.
Curzio bíró érkezik. Bejelentette a bíróság döntését Figaro és Marcellina ügyében. Figaro feleségül vehet egy háziasszonyt, vagy fizethet neki egy adósságot. A furcsa Figaro azt állítja, hogy kétségbe vonja, hogy a szülei, akit gyermekként loptak el, hozzájárulnak egy ilyen házassághoz. Meg kell találnunk őket. Valószínűleg nemesek. Ez nem a lancet jele, amelyet a kezére hagytak? Marcelina és Barto-ék csodálkoztak, felismerik fiaikat Figaro-ban.
Egy megható jelenet közepén Suzanne belép. Pénzeket hoz, hogy Figaróhoz vezesse őket. De mi ez. Figaro az öregasszony karján, Marcelina. Nem értem azonnal Suzannét, hogy Marcelina már nem veszélyes rá. És most újabb esküvő volt Almaviva gróf házában: Figaro szülei úgy döntöttek, hogy összefogják szövetségüket.
Hamarosan megkezdődik az ünneplés. A résztvevője a Ke-rubino lesz. Barbarin meggyőzte őt, női ruhában öltözött, és virágot adott a kastély szeretőjének. Count, biztos abban, hogy az oldal már régóta a Sevilla felé vezető úton van, persze, semmi sem kell félnie.
De hiába, Barbara reméli az üzlet sikerét. Az apja, Antonio kertész úgy tűnik, hogy magára a célra hozta Cherubino-t a felszínre. Észrevette a házban lévő oldalt az öltözködés során, és azonnal együtt írta az egész grófról. Amint a lányok megjelentek Rosina előtt, ahogy Antonio utal Cherubino-ra. Almavi dühös, de az oldal mögött Barbarin beavatkozik. Végtére is, a számlálás nagyon gyakran, megcsókolta, azt mondta, hogy készen áll arra, hogy bármit is tesz, ami neki tetszett neki. Cherubino adja neki a férjeit. A gróf zavart. Ismét minden megfordult.
A fesztivál folytatódik. Hirtelen Figaro észreveszi, hogy Barbarin levelet küld a grófnak, és visszafordítja a jegyzetet. Figaro kitalálja, hogy a Grófi találkozik.
A negyedik fellépés.
Este a gróf kertjének távoli sarkában, Figaro találkozik egy zavart barbarinnal. A lány elveszett egy csapot a fűben, amelyet Suzanne gróf adott neki. Tehát ki volt a jegyzet! Szóval ez Suzanne kinevezett egy dátumot a grófnak! Figaro kétségbe esett. Úgy dönt, hogy csapdába esik, és bosszút áll a grófon. Tanúként Figaro vezet Basilio és Bartolo. Mindenki rejtőzik. Nem kell sokáig várnunk. A grófnő, Suzanne és Marcellina megjelennek a kertben. Marcelina már figyelmeztette a lányt a Figaro féltékeny gyanúiról, és Suzanne megdöbbentette, és úgy tett, mintha várna a grófra.
És itt van a Cherubino. Barbarint keres, aki egy időben itt volt, de egy ismerős mantilla hirtelen előbukkant előtte. Azt gondolva, hogy Suzanne előtte az oldal bátran közelít a grófnéhoz, megfogja a kezét, és megpróbálja megcsókolni. Mindezt a korona látja. De az ártatlan Cherubino-nak szánt pofonja Figaro-ra megy, aki a lehallgatással túl közel került. Cherubino sikerül felmászni a kerítésbe. Figaro ismét elrejtőzik. Gróf, a saját feleségét Suzanne-hoz veszi, gratulál vele, és egy másik pavilonba visz.
Figaro találja Susanna álruhában, de ahhoz, hogy megtanítsa a féltékenység fájdalmait, azt állítja, hogy a grófnőhöz veszi, és szeretettel beszél. Erre válaszul egy jégeső csapdába esett. Nem akaratosan le kell állítania a játékot. Mindazonáltal, figyelembe véve a számot, mindkettő úgy dönt, hogy a vígjátéknak folytatódnia kell. A grófnő Suzanne-t hívva Figaro eljutott ugyanabba a helyre, ahol Cherubino rejtőzött, és röviddel ez előtt - Barbarin és Marcellina.
A gróf látott mindent. Túl a haragtól, ő hívja a szolgákat. Basilio, Curzio, Antonio és Bartolo köszöntik a kiáltásait. És a mennyezetről, amelyre a gróf azt mutatja, hogy mindenki meglepetésére, először Cherubino, majd Barbara, Marcellina, és végül is - Suzanne. Mint Almaviva, mindenki a grófnéért veszi őt. De egy másik pavilonból jön a képzeletbeli Suzanne, és leveszi a maszkot. Most a Gróf fordulata kérni bocsánatot Rosinától minden kalandja iránt. A grófnő az ő kéréseihez ad, és a nap egy vidám ünneppel végződik.