A szentírások, az emberek inzhila
Történelem és megbízhatóság
Az első három könyv szentírás - ez Taurat (Tóra), Zabur (Zsoltárok) és a próféták. kaptak, hogy a próféták, az emberek Israil - Musa (Mózes), Daud (David) és más próféták. Négyszáz évvel születése előtt Isa Masih, ezek a könyvek már ismert és összeállított egyetlen könyv, ami héberül nevezik - Tanach. A követői Isa Masih nevezett azon részeinek szentírás -Vethim Testament. vagyis a régi megállapodás a Mindenható csak az emberek Israil.
A könyv Injil. ahogy akkor nevezték Muhammad (görög Gospel), akkor állt követői Isa Masih. Úgy is nevezik, az Újszövetségben. Az új megállapodás az egész nép a Magasságos. Injil görögül és teljes mértékben lehívásra végén az 1. század a születése Isa Masih. A görögök az ülésen a Szentírás Igéje a Biblia. ami azt jelenti, „könyv”. innen ered a neve az orosz Biblia.
„A múltban, a Mindenható, sokszor és sokféleképpen szólt elődeink a próféták. Újabban, ő beszélt nekünk az Ő (lelki) Son ... „- mondja a A zsidókhoz írt levél, követői Isa Masih (1: 1-2), az egyik része a Injil könyv.
Muhammad tudta, hogy hosszú kezdete előtt az ő feladata, elszórva az Arab zsidók és keresztények az írásokat. Az egész szöveg a Korán követői mindkét vallás nevezzük ahl al-Kitáb (Emberek a könyv). A szent könyvek a zsidók nevezte Al-Thawra (Tóra) és a keresztény Szentírás - Al-Injil (Gospel).
A Surah Al-Ma'idah 5: 46-47 azt mondja:
46. Az nyomán mögöttük küldtünk „Isa (Jézus), fia Maryam (Mary), megerősítve annak igazságát, amit először kiderült, a Taurat (Tóra). Adtunk neki a Injil (Gospel), amelyben útmutatással és fényességgel, amely igazolja, mi derült ki, mielőtt a Taurat (Tóra). Ez egy útmutatás és intés a istenfélő.
47 Legyen az emberek Inzhila (Gospel) bíró, amit Allah kiderült ott. Azok, akik nem hoznak döntéseket szerint, amit Allah kinyilatkoztatta a gonoszok.
وليحكمأهلالإنجيلبماأنزلاللهفيهومنلميحكمبماأنزلاللهفأولئكهمالفاسقون - سورةالمائدة 5. 46-47
A megjelenése Mohamed próféta az emberek előtt, hogy nem volt náluk szent könyve, az ő véleménye, meg kellett jegyezni, a zsidók és a keresztények:
Ki legyen a hírnök, hogy ezt, műveletlen, tanulatlan próféta, akit találnak írják le őket, és a Tóra és Injil; ... (Korán 7: 157)
Úgy látszik, Muhammad maga soha nem olvassák a szentírásokat, Isten által adott, mielőtt született Mekkában (az év 570 születése után Isa Masih). Bár ezen a ponton van szentírások Tanakh a zsidó emberek nem csak a saját nyelvén (héber), hanem a görög úgynevezett Septuaginta (a fordítás történik 200 évvel születése előtt Isa Masih). A Injil, akkoriban fordítás az eredeti görög, a szír nyelv (Peshito), latin (Vulgata), óegyiptomi (kopt), az örmény, etióp és részben más nyelveken, a népek, akik lakott az ókori Keleten.
Az első két évszázados iszlám, muszlim tudósok szembesültek sok nehézséget az értelmezése a Korán és a taurátok Inzhila. Azt találták, hogy az írások a zsidók és a keresztények -Vethy és az Újszövetség - még távolról sem hasonlít a Korán. Először próbált adni egy új értelmezését mind a szent könyveket, és igyekezett, hogy azok összhangba kerüljenek a Koránt, de a muszlim tudósok, mint Ibn Hazm, kihirdette a tanítás, hogy az igazi Taurat és Injil torzította a zsidók és keresztények. Ez a tanítás a Szentírás a tények elferdítése nevű tahrif. Muzulmánok és alapozza meg a következő részeket a Koránban:
... Volt egy fél között, akik hallgatták az Allah szót, majd eltorzítása, egyszer megvilágosodott, és bár tudták (Sura 2:75).
Közülük [a zsidók] van együgyüek, akik nem tudják a Szentírást, és csak álom. Csak azt gondolják. De jaj azoknak, akik írni a Szentírás a kezüket, majd azt mondják: „Ez Allahtól” - megvenni egy kis áron! (Sura 2: 78-79)
Azonban ezek a járatok beszélnek hiba a Szentírás, és a Szentírás ki az emberi lények, de nincs szó a maguk torzítása bibliai kéziratok (kézirat).
Nem lenne nyilvánvaló ellentmondás, ha a Korán tanácsos embereket, hogy forduljanak az előző írásokat, és úgy vélik őket, majd azt tanították, hogy ezek a szövegek torz, és ezért megbízhatatlan.
És ami a legfontosabb, olyan torzulást a bibliai szövegek egyszerűen irreális. Annak érdekében, hogy ez a „bravúr”, az egész nemzetközi közösség a zsidók volna megegyezni a változások a szövegben bevezetett viszonylag jelentéktelen és távoli zsidó közösség a város Medina, ahol Mohamed élt. Ezen túlmenően, a keresztények az egész világon, még van egy Biblia, volna, hogy elfogadja a módosításokat, hogy a zsidóknak, hogy teljesen kizárt.
Ugyancsak elérhető a tanításait az ősi kéziratok, nincs bizonyíték a torzulás a szöveget. Ami a megbízhatóságot az Ószövetség, a Holt-tengeri tekercsek, amelyek nyúlnak vissza, az év 100 születése előtt Isa Masih, feltűnően pontosságának ellenőrzése maszoréta szöveg, amely ből az év 900 születése után Isa.
Ezek a dátumok nagyon fontos, mert ezek azt mutatják, hogy a kéziratok összeállított megjelenése után a muzulmán tanítások tahrif azonos kéziratokat létezett sokáig születése Mohamed.
Ami a megbízhatóságot, az Újszövetség, a Biblia, a kutatók azt találták, 3157 görög kézirat, amely tartalmaz olyan részeket az Újszövetség, vagy az egész evangéliumot az egész.
Tehát a Biblia - egy sor adat a Szent Írások a Magasságos Isten, akkor az emberek, az emberek Israil Próféták és követei Isa Masih (görög Apostol), speciális körülmények között és szigorú történeti sorrendben. Nem áll random részek, létezik egy egységet összekötő valamennyi könyvet egy. Csakúgy, mint minden funkciója az emberi test megfelelő magyarázható csak figyelembe véve annak kapcsolata az egész testet, és részei a Szentírás csak akkor lehet megfelelően értelmezni a kontextusban.
Az ötlet, mint egy piros szál megy keresztül minden szentírás, segít megérteni ezt az egységet. Az első könyv taurátok „Home” az utolsó könyv Inzhila „Revelation” beszélünk egy és ugyanaz a nagy kérdést: „Ki az Isten? „És a” ki az ember? "
És a választ kell egy másik fontos kérdés: „Van-e lehetőség a kommunikáció Isten és ember között, és ha igen, mit?”
Ez lenne megbocsáthatatlan hibát, hogy nem olvassa Isten Igéjét e az egység, hogy megpróbálja megválaszolni ezeket a létfontosságú kérdésekre.
egy erőtlen kísérletet, hogy ismertesse az állítólag kölcsönzött a lényege a Szent Korán nyelvét a Korán kifejezések annak érdekében, hogy megfordítsa a „ésszerűtlen” muzulmánok. A Korán nincs abszolút hasonlóság, mint a Szentírás a legtöbb alkotja emberre vagy kiegészítve, mint a Korán diktálta Isten által angela.Hronologicheskuyu szekvencia pia nehéz megtalálni a Sunnah a próféta, teljesen megbízható dátuma kinyilatkoztatásának egy vers. Köztudott, hogy a fordítások a szent könyveket az emberek egyre keresztény kor volt későbbi betoldások és kiegészítések. A Korán állították össze akkor is, ha az élet Mohamed (s.a.v) és telt szakaszában szekvenciájának meghatározására az időben Uthman, hamis hadith és vers törölték megszűnt.