Katerina Murashova - Athanasius Nyikityin - 7. oldal
- Ha kétségei vannak, azt hiszem - nem a ló. Lova azonnal látni, akkor nem elszakítani magamat tőle. Saw - vásárolni. Kap, ahová a pénzt, de - vásárolni. Továbbra is a javára.
És ez így ment tovább a roma szót. Athanasius Argamak néztek egymás szemébe, és a szó mondják. Athanasius vett egy lovat.
És mentem egy lovat a második tenger - az indiai tengeren.
Argamak - ősi neve telivér lovak lovas Keleten.
Úton a India
Bal Hormuzi az indiai partok hajózott tave hat hét. Tava (vagy dub) - egy kis dísztelen hajó mintegy 25 méter hosszú, 6 méter széles. A kapitány büszke volt, hogy az ő tava összeszerelt szögek nélkül. Figyeli a végtelen kiterjedésű óceán, Athanasius igyekezett nem gondolni rá egy kérkedő nyilatkozatot. Amikor vitorlázás Tavy szokás szerint tartottuk partjai, súlyos zavarokat bújtak az öbölben. Úton a India és molesztálta a Moshkate golaten - ománi városok az Arab-félszigeten. Van pótolni kínálat friss víz és az élelmiszer. Voyage Athanasius fáradt, fejfájás, hányingerrel, ezért az arab kikötőkben szokásos kíváncsiság, nem mutatta. Elég, hogy még járni, és itatni a lovat, majd leült a bank az árnyékban, és lassan inni Orsha - helyi üdítőital, valami hasonlít egy otthoni főzés. A végén, nem tudtam ellenállni, és elment a bevásárló kérdezni az árát a lovak és ékszerek Indiában nem messze. És végül, az első város az indiai talajon - Cambay. Több száz hajó a kikötőben. Ezért hajtott Perzsiába, Szíria, Törökország és Arábiában, selyem és pamut szövet. A város körül sok mérföld nyúlik pamut ültetvények. Itt, a kambium, nem csak a kereskedelem, hanem termelni szövet - szövet-alacha suchenyh selyem és pamut fonal, Kindyakov - papír naboychatuyu szövet pestryad kendő tarka szálak.
Kétszer (ne felejtsük el,) Nyikityin írja egy notebook a termelés a híres kék növényi festék indigó (nulla). A kíváncsiság hajtott vele nézni, hogyan készül. A gyantát összegyűjtjük a konkrét növények, először szárítják az árnyékban, majd újra felolvasztottuk, molekulaszitán keresztül egy selyem dekantáljuk szennyeződések. Ugyanezt a gyantát elkészítéséhez felhasznált lakk. Emberek Kambia nem kevésbé érdekes, mint a termékek. Az emberek mindig Athanasius ismerős és megy csodálatosan gyorsan és egyszerűen. Merchant nélkül ilyen tehetség - semmilyen módon. Nem értem az embereket, minden kereskedelmi lesz veszteség. És nyelvek Nyikityin könnyen adni. Korai életkortól kezdve tanult a tatár litván igen, akkor parsyansky, és a keveréket a keleti nyelvek, amelyek szerint a Khorezm kereskedők, és még a „lingua franca”, melyek magyarázata egymással kereskedők Európából, Hanza és más indiánok ... És - mi lesz akkor? Kevesebb, mint egy hónap óta Indiába érkeztek, és Athanasius már használja a helyi termék elnevezése ( „ahyk” - karneol, „sok” - só), el tudja magyarázni a piacon, és a történetek a helyi lakosok a föld és a szokások, de a szó de érti.
Kereskedelmi hajó. XIII.
Palace indiai rádzsa, kert és szökőkút
Abban az időben, amikor Athanasius érkezett Indiába Cambay ő volt az egyik legnagyobb városok Gujarat - egy független muzulmán állam. Szabályok Gujarat indulat Mahmud Shah D Bayqara. Bármilyen elmesélt a bazárban körülbelül Mahmud Shah. Ha minden az igazság, hogy, így kiderül, hogy egyedül ő is töltse ki egy elefánt, egy vödör rizst enni, szemben ellenséges sereg karddal egy olyan területen, hogy menjen, és nyerjen. Nyikityin történeteket Mahmud Shah figyelt, de nem különösebben valami hittek.
Voltak más furcsa és erőszakos történelem, ami eltelt suttogva sötét bőrű emberek, akik nem imádják Allah, és ősrégi hindu isteneknek. Ezek Athanasius valahogy megbízható információ. Mahmud Shah I Bayqara jelentősen elnyomott az indiánok, és nagyon félt a bosszú. Indiában, tudtuk, hogy bosszút álljon. eszköze a bosszú nem szolgálhat
Csak egy tőrt vagy egy nyíl, de a méreg. Hogy elkerüljük a mérgezést, Mahmud Shah szerint a narrátor, jött egy érdekes módon. Elkezdte tanítani magát mérgek. Elkezdett egy kicsit, és akkor emelkedett, és növelte a dózist. Minden étkezés szolga szolgált rá mérget, és tette őket a különböző ételeket. Fokozatosan, az összes élelmiszer a Shah végzetessé vált, hogy az átlagember. Most, ha Mahmud Shah akarja, hogy valaki végre kell hajtani, akkor meghívja őt vacsorára, és bocsát ki egy szerencsétlen lélek után az első néhány kortyot. És ő Bayqara annyira telített a méreg, még egy légy, és leült a kezét vagy az arc, die ...
Ebben a könyvben Athanasius írja. Sam nem látta, mint egy légy a Shah gonosz halál meghalnak!
Athanasius felkel, elmegy a keskeny ablakon. Cool gerenda csillag esik a kő párkány. Nagy ég bársony puha fénye a Tejút, a hegyekben egy pár lámpa pásztor tüzek, fenyegető tenger sóhajtva el. Minden - teremtés! De mi is a neve? Ki tudja az igazságot, kivéve magát?
- Lord! Lord! Lord! - Athanasius imádkoznak a csillagos éjszaka. - válaszolni fog a hangom! Támogassa rám a munka és a kétségek!
Tól Kambeya még hat hét vitorlás a tengeren. Athanasius már megszoktam tengeri utakat, érdeklődéssel nézte a parton, amennyire csak lehetséges, beszél utastársai, és több - akivel szeretett szánkó. A ló hallgatta pryadal bársony füle.
Leszálltunk Chawla, a nagy kikötő nyugati partján India. Itt Nyikityin és rájött végre megérkezett. És ő írta notebook: „És akkor ott van az indiai országban.”
Rituális kő kocsi. India
Rajz az indiai kézirat
A legmeglepőbb az indiai országban az emberek: minden bőrszín, szinte a szén világos bézs, mennek szinte meztelenül, és az összes ruhát nekik - egy darab színes ruhát köré csípőjét. „És paropki (fiúk) és lányok Nagi 7 év” - írja Nyikityin, emlékezve az indiai gyerekek.
És meglepő módon, szinte minden drága arany ékszerek. Gyűrűk kopott nem csak az ujjak, hanem az ujjakon mezítláb. Karkötő is. Ezen kívül szinte minden lány vagy nő - arany fülbevaló és néhány dekorációs nyakán.
- Ez lenne Olyushka ilyen gyűrűk! - haladéktalanul megteszi a szeretet Nyikityin, bemutató elegáns gyűrűk és karkötők csilingelő vékony ujjak és a boka lánya. - És Anfisa -, hogy az ilyen függők a nap ...
Kék szemű, szőke hajú, világos szakállas Nyikityin nevezett a helyiek nem kevésbé meglepő, mint ők. A gyerekek utána rohant, hogy pont az ujját, a nők csevegett csendesen maguk között, akik titokban, férfi megállt, és érdeklődve figyelte, néha követték.