Athanasius Nyikityin 1466-1472 kétéves
Azt fogja mondani, egy történetet
Körülbelül séta a tenger felett.
Túl a Three Seas, nem egy!
Hogy ne kerüljön a doboz ...
Élt kereskedő keserű Oroszországban.
Wood kereskedelmi, hering,
Len és bogyós erdei,
A rózsás tavasz
Vezetett alkoholok.
Szarvasmarha bőr,
Minden Drugova hasonló,
Zúzott, Dubiley, és tegye be az istállóba.
Gyűjtés az aratás ...
Abban az időben, az egész város Tver
Kisebb volt, mint most.
A kő - csak Isten temploma.
Nyolc tornyok a sarkokban.
Igen, még hét ellenőrzés,
És egy őr rájuk.
Igen, egy vidám Knyazhye zászló.
Tornyok között, mint egy zászló
Falak agyaggal obmazom.
A kapunál vannak megrendelések.
Moat zárt egy kört.
És a főváros narepchon ...
Összesen Fejedelemség Tver.
Ne engedd, hogy a legnagyobb,
De a környéken nem huzhey,
Nem gyáva, nem rossz!
A kereskedő utak Tver
Az összes mért és megérintette.
Azt vásárolni és eladni
Csak javára megváltozott.
Az egyház, a ikonosztáz
Úgy nevezték Athanasius
Apáról feszített menet
Ez - Nikita, aki - Nyikityin.
Egyszer este, miután a fürdő,
A kereskedő barátok összegyűltek.
Sört, kuvasz.
Elmentem mért történet.
Kortyolgatva méz befőtt,
Beszélünk a terméket.
Tver volt egy nagy bazár.
-Ahhoz, hogy a kereskedelmi súlya
Nem csak most, hogy eladja a szegmens,
Vagy zsír vagy méz.
Ez nem zazvat emberek!
Ez jó Oroszországban
Bár navalki gyávák!
Egy nagyon kevés tengerentúli
És szinte eltűnt.
Útja találná ott.
Igen, a felhasznált áruk bíróság!
Keresztül a veszélye az úton
Ki lenne képes odamenni?
Kinek van egy család és a gyermekek,
Van - ezt szem előtt?
A másik - egy raktárban az áru
Nem uedish, és a régi ...
Ezen kívül - egy nagy család,
Egy nő szül tovább.
Ki - a beteg és hromovat,
Ki - félt mindenki.
Mit mond nincs,
Van egy kereskedő - Nyikityin.
Ő nem a régi és az intelligens,
És a kéz - erős.
Afonasy, egyetértek
És az úton gyűjteni!
Lesz az árut
És a raktár és a piacon ...
Minden, ami dicséret Oroszország,
Ön elviszik vele.
Igen, hogy egy ló,
Ha az utat a tengeren át.
Ha van egy ló, hogy eladja,
Egyszerre meggazdagodhatsz ...
És ez lenne a módja,
Igen - szeretkeznek.
Mi adott volna nekik a kereskedelmi,
És lennének - legyünk ... -
Afonasy némán állt.
A kezében egy bögre otthoni főzés vette.
-Nem vagyok fiatal, és nem a régi.
Gyűjtsd össze a kellékek!
Megtalálom az utat oda,
Amennyiben a kereskedelmi hajók
A terméket kínálják
És kevés rólunk znali.-
És így tovább, a harmadik héten
Minden árut gyűjtenek.
Megrakott tetején Struga.
Afonasy a környéken
Elintéztem öt:
Erős, bátor, egységes ...
Itt jött a nap a búcsú
Minden ember elment a mólón.
Emberek Struga hajózott,
Neck cross megcsókolta!
Hajózott rövid Do, sokáig ...
Itt ért véget a Volga
És Khvalynskaya hullám
Már tele bólintó.
Az út mentén, lendületes emberek
Már próbáltam pisztolyok
Struga ideje, hogy rögzítse!
Arany tisztelgés elő!
Minden kívánatos lenne őket újra -
Ravasz, fekete szemű!
Mint a méhek a nektárt,
Mohón keresi az áru
Ferde véve a tatárok ...
De a kereskedők, nem lehet megunni,
Force egy csomó gyűjtött ...
Ha kell, és harcot
Segítettem nekik mostanáig!
Hajóból - ország Shamakhi.
A meghívást Shah
Mi pihent két hétig
És a bor és kenyér volt ...
Nos, a bársony éjszaka
Voltak ülések rövidebb:
És a sötét hajú fonat
És ferde szemmel ...
felejtés tejföl
(Dagestanskie kozák).
Plakk a ravasz,
Stolen három zsák sót
És a zacskó sable -
Pontosan száz rubelt!
Nyüzsgő város Chapakur -
A három gyárak,
Amennyiben perzsaszőnyegek
A legjobb ajándék.
A bankok a port
Inconnu a soraiban
És a kaviár ...
A játék megy teaházak
A csontok a backgammon - amíg a reggel.
Pilaf enni és spórák:
Hol van a legjobb élni?
Amennyiben egy termék jó?
Hol vannak Veszel olcsó?
Amennyiben az éber út-e
Mintegy tolvajok ne felejtsük el.
A város a nevét Sari
Is kötődik a barátság.
És a város Amoli,
Mi látható a távolban,
A városban, és nézd meg ...
A napok repültek, és a hét folyamán,
És akkor a város Rey -
Alig egy város ősi ...
A karaván útvonalak
Lehetséges, hogy kap körül?
egy végtelen folyam
És a déli és a keleti!
Selyem és királyi sörbet,
És Gem Stone.
Szibériai arany köveket,
Reflection tükrök,
És a pergamen és papír ...
Sok kereskedő és a lépés
Ne adja át nem írjuk le
Súlyos, szórakozás ...
Athanasius sokat láttam
Nem szabad elfelejteni, az úton:
Azzal érveltem, kivel és milyen -
Minden írt és rajzolt!
Hamarosan valaki másnak a lakókocsi
Elmentem tenger kora reggel.
Tengerre néző ajándékozó,
Igen, nem a tenger és az öböl,
Amennyiben a szigeten, a távolban
Összebújik a hajó fedélzetén.
Minden vitte terhelés itt
A város a nevét Hormuz.
Itt, a szigeten vízmentes
Eladott semmit.
Kis-Ázsiából származó - Nektár
És öblös szamovár
(Itt van - egy ritka árucikk).
Kína - por
És jade-szerű felhők,
Igen moire selyem,
És művészien kézzel
Porcelán kék.
Ott, a sarkon
Értékesítés gyöngy.
És Shiraz nugát
Tálaljuk egy teaház
Együtt pilaf par.
Athanasius nem várta meg -
Minden árut eladta.
Pénz - időnként olvadás nélkül
És vettem egy lovat ...
Ló - jó az egész!
Arab mén ...
Perzsa Ormuz
Vitorlás hajó egy másik súlya.
Többek között hajózott rajta
Tver kereskedő a ló.
A nagy kék tenger
Elmentem a hajót a hullámok a vita.
És egész idő alatt a szél fújt ...
Ez India! Chaul ...
Az indiai parton
Athanasius remény
Indokolt a bosszú -
A piacon van egy olcsó ...
Mindent a deréktól felfelé, meztelen!
Minden sötét hajú és gyerekek ...
Minden bámulni a kereskedő
A fehér arc bőr!
Ezek mosolyog, az úgynevezett ház,
Kezelték az asztalra ...
De az úton van egy út ...
Pihenés után egy kicsit,
Vettem a kantárt a ló,
Ő, az indián terület,
Tovább mélyült déli
És a jegyzet vezetett mindenhol ...
Azt írta, hogy minden ember
Itt különböző életet.
A legfontosabb dolog - nem éhezik,
Mivel proizrostaet
Minden ehető - körül.
Nyújtsd ki az egyik kezét!
Kis igénylő ruhák és ...
Az állatokat értékeljük, mielőtt
Belogrivov lovak
Két, nos, talán három év.
Ki gazdag (és a Raja Khan)
Azok megnyitják zsebek,
És rubin és smaragd,
És a zafír hozza!
Egy jó ló
Nem bánják, és Káma!
Telt az idő, de Athanasius
vissza otthonába
Nem siet, és elindult a völgy ...
Valahol ott, azt mondták neki,
A kötött hegyvidéki területek
című Dzhuneyr
Van egy város, egy erőd benne
Éjjel, megvilágított tüzet.
Között a meredek sziklák csupasz
Bridge emelő lógott ...
Khan, mosolyogva Szép,
Szabályzat ravasz és erőt!
És a kereskedők százalékos fizetett
És mi történt,
És kereskednek,
És vásárolt és eladott!
Han megtudta, hogy a kereskedő
(A fehér arc bőrrel)
Ló eladó, akkor van-e ...
És jön a rágalmazás,
Kiválasztottam a kincstár ló
Vagy inkább magad!
És egy üres tér,
Törött ostor csavart,
Megértem a Tver kereskedő
Aki erős, aki jó!
- Ez a csodák csodája! -
És ez az ismerős perzsa
Kitaláltam, átkarolta a vállát!
Ültünk egy hosszú este,
Emlékezés azokat a régiókat,
Amennyiben szülőföld ...
Egy nap együtt Hodzsa
Athanasius a recepción
A csarnok ment, ahol leült Khan
Az új jövevények nem néz ...
Rámutatva, hogy egy hely a közelben,
Han ragadós fáradt szemek
A tengerentúli kereskedő
Néztem az arcokat a színt.
Édes-savanyú ételek
Kezelt, majd Khoja
És azt suttogta Hodge
Övvel, egy hosszú kést,
Bemutatta a damaszkuszi kard
És azt mondta a dicshimnusz
A kereskedő, hogy a szlávok
A távoli hó országban.
És amellett, kényelem
A ruhában - sable!
És a reggel Athanasius
Kaptam egy lovat és édességek.
Igen - Reg Amulet
(Tehát, mint egy karkötő).
Percy iszik az úton
A kapu, hála Istennek,
Mentünk különböző részein.
Athanasius a ló
Nem ül le, azzal érvelve,
Mi - nem nagy veszteség!
Egy extra lépést, és ő kerül sor,
A ló - poberezhot ...
A ló - csak nem számít:
Minden árut, a szolgálati és becsület!
Minden tette ezt a cikket ...
Ez lenne nyereséges eladni!
Nem jótett várjon ...
Elfogták esik!
Nappal és éjszaka a hét önti
Még a madár nem énekel.
Mi ebben az országban?
Itt a hőt a védelme ...
A hűvösebb Dawn
Miután Troitsina nap ...
A csillagok nem olyan, mint nekünk -
Hogy minden táncolni kezdett!
Helyüket csere
Sokkal fényesebb ragyog!
Bull imádás,
A tehén oldalán
Eshet út Szered
És karcolás a földre szarva.
nem meri megérinteni,
Mert, mint a szentségét is!
A fő Isten - ez többkarú Shiva,
Mint egy szép nő ...
Ő mindent lát, és a harmadik szem
Még a gondolat lát minket!
És a város felett Bidart
Ha a kifolyt nektár ...
Az illata rózsák és magnóliák
Öntött óvatosan a külső,
Vozletaya emberek felett,
Ösztönözve őket, hogy szeretem ...
Végül a helyi piacon,
Miután a sok harc,
A viták a sír és a könyörgés.
Hajnalán este is -
Eladott egy profit, ló,
Kush temetve az övét.
A reggel a dob hangok
Beszéltünk Sultan!
Az emberek a téren volt törés!
Körülvett lovasság
(Tízezer lovak)
Volt egy menet elefántok!
Legs - egy harci tüskék
Agyarak - kovácsolt a takarót!
Shine arany páncélt!
Towers hátán - a hegy!
Az egyik ilyen torony -
Szultán maga szépségeivel, gyönyörű,
Dönthető ventilátor alatt
(Már fáradtnak tűnt).
Úgy látszik nem egy sörbet
Ez volt az ebéd ...
Őrzött katonák
(Valahol, ötvenezer)
Több száz csövek és dobok
Ismételt fáradhatatlanul,
Hogy a szultán megy sétálni.
A vadászat - lő ...
A írástudók (körülbelül harminc)
Vedd teljes vezetett,
dícsérve fáradhatatlanul
Solntsenosnogo Sultan!
Ez már az ötödik év
Az út megy ...
Ahogy polírozott damaszt
A Kupala fénylik Parvat!
Itt: a hegyek, a zöld kukoricatáblák
Éjjel, a Feast of Lord Shiva,
Több százezer hívek,
A bőr, a színe padlizsán,
A hosszú, fehér köpenyt
Elmentünk imádkozni kora este!
És kérd Istent Shiva
Csak a szeretet halhatatlan!
Nos, itt az ideje a szülőföldjén.
A kereskedelmi hajók
Athanasziosznak vitorlázás otthon
És makacs kéz
Minden az ő utazásai írta,
Mintha az életem lapozgatva ...
Felidézte, hogyan az első évben
Elvesztette egész flotta!
És az áruk volt kár!
De a szó nem megy el!
Úgynevezett hosszú az út,
Érdekesség Fekete Bes
És ... a kereskedelmi érdek!
A hajó úszott a hullámok
A partján az Arab-,
Végtére is, az élelmiszer és a víz -
Az emberek mindig
(Meg kell valahol, hogy töltse ki,
Tehát úgy nem, hogy éhen ...).
A sivatagban Arábia
Sétáltunk a parton. nem lehet látni
Semmi más, csak homok,
A tenger - törékeny shuttle ...
A dicsőséges város Trabzon -
Sokrétű korund,
Az a tudat, hogy tudják itt,
Ha dervisek nem hazudnak.
Itt többek között a különböző medálok
élni janicsárok
Ívelt szablya a kezében,
Az arany gyűrűt a fülébe ...
Török nő sínylődik megjelenés,
Mint egy csillag úton!
végtelen szépség
A tánc a tüdő - meztelenség!
Itt minden úgy gondolja, lassan ...
Szabályok összes - Sultan pasa.
Ott maradtam egy pár nap,
Az egyik hajó,
Az egyik, hogy vitorlázott a kikötő Kaffa,
Athanasius falvak félelem nélkül.
Kevesebb, mint két hét,
A fedélzeten a parton figyel
A hegyen, mint a polcokon
Lakható emeleten.
Az üzlethelyiség -
Itatóhely lovak számára.
A látogatók, valamint a hegyek -
Fogadók.
Két faeper és akác,
Nők különböző grácia
Tout szerelem,
Mielőtt sok vitorla ...
A kereskedők - ő „szomorúság”:
Hol, ki és mi teljesül.
Ők vettek, adtak?
Sok Mademoiselle látott tengerentúlon?
Athanasius túl sokszor
Végzett részletes számla:
Hol járt, és látta, hogy a
És senki sem szakította
A történet a föld a tenger ...
Mintegy Journey Beyond Három Seas!
Az említett értékesítés az emberek:
- Éljünk a világon.
Hagyja, hogy a kereskedelmi lakókocsik
Pass csalás nélkül.
Nem rabolni a hold
A határait a rabló délceg!
Hogy ösztönözze a kereskedelmi,
Meg kell őrizni
És a szárazföldön és a tengeren,
És akkor, talán, nem sokkal
Sokan már érti,
Hogy a World Trade összehozza az embereket! -
Találkoztam néhány barátot
A születéstől-vonalak,
Velük együtt hazafelé
Elment a tavasz.
A hasznos utazási
Snap betegség!
Akkor hadd menjen, - tömöríteni ...
Mint a szén szív égési sérüléseket okozhat!
Látható hosszú utat
Mi nem felelt fájdalom nélkül!
Látható, az ország teljesítette
Hagyja a seb a szív!
Athanasius meleg üt ...
Eltávolítva a kocsiról, így vak!
Szmolenszk közelében, a végére
Az ismert kereskedő
Félálomban, félig ébren
Meghalt csendesen tavasszal ...
Halála előtt, a korai
Ő utolsó erőfeszítés
És ő adta ki put adó
Azok, akik összegyűltek az útjába ...
És Moszkvában Iván cár
Nélkül telt csaló
Vedd vándorló ember.
A király hívatta írnokát
És Basil Mymarov
Hallgattam rendelet Tsarev: