Cat, kakas és a róka mese Korol'kova

Once upon a macska-fiú és egy kakast.

Cat-testvér elment vadászni és a kakas ül otthon, bámult az ablakon. Fox és a jel.

Cat-testvér elment vadászni és tyúkokkal rendelhető:

Cat, kakas és a róka mese Korol'kova

- Ne les, kakas, az ablakon: a róka jön, akkor végezze el a sötét erdőben, a meredek hegyek.

Otthagytam macska testvére, és a róka ott volt. Odamegy az ablakhoz, és énekli:

  • Kakas, kakas,
  • Arany kagyló,
  • olaj fej
  • Selyem szakáll.
  • Nézz ki az ablakon,
  • Adok borsó.

Úgy nézett ki, kakas és a róka Catscratch - kivonszolták.

Fox hozza a kakas, és kiabál:

- Cat-testvér, ments meg engem! Ez elvezet egy róka a sötét erdők a meredek hegyek.

Cat-testvér közel volt, futott lisoyu és megmentette őt kakas. Ő hozta haza, és elrendelte:

- Ne les, és aztán jön a róka, akkor viszlek a sötét erdőben, a meredek hegyek és gödrök a obglozhet.

Elhagyta macska-testvér vadászni, és a róka már itt van.

Rohant, és énekelni kezdett:

  • Kakas, kakas,
  • Arany kagyló,
  • olaj fej
  • Selyem szakáll,
  • Nézz ki az ablakon
  • Adok borsó.

„Ez lenne Peck borsó - Cockerel hiszi -, de attól tartok - ismét becsapják a róka.”

Fox közelebb jött, borsó a házba, és dobta ki a nyaralók borsó tropinochke tartott.

Ő lett kakas csipegető. Borsó borsó, borsó borsó, és kijött a kunyhóból a pályán. Fox a Catscratch - és futott.

Ez elvezet egy róka a sötét erdők a meredek hegyek.

Idegenben macska-testvér volt, és még mindig hallható.

Én utolérte a róka megmentette kakas, és azt mondta:

- Sidi, kakas, nem kandikál be az ablakon, és aztán jön a róka, akkor viszlek a sötét erdőben, a meredek hegyek, és a csontok marad. Ezúttal megyek el - senki nem fog megmenteni.

Csak a bal macska testvére, és a róka már az ablak alatt. Állványok és énekli:

  • Kakas, kakas,
  • Arany kagyló,
  • olaj fej
  • Selyem szakáll,
  • Nézz ki az ablakon,
  • Adok borsó.

„Nem, - véli kakas. - Most nem vigyázz! Ismét megtévessze a róka. "

Csak úgy döntöttem így, aztán már ment kunyhók szán-samokatki magukat tekercs - néz, amit akar. Nem tudott ellenállni kakas, kinéztem az ablakon. Csak néztem, és a róka-DAC darap!

- Cat-testvér, elvezet egy róka a sötét erdőkben a meredek hegyek!

De a macska-testvér elment, nem hallotta a kakas.

Fox vett egy kakas a sötét erdőben a meredek hegyek és összegyűjtött enni: kés élezés, sütő elöntött, a víz ment.

A kakas mondja:

- Fox Fox, olaj gubitsa, nem tudsz semmit?

- Ha vitt, útközben a férfiak vezetői, az elvesztett halak. Milyen állatokat, hogy elkerülje!

A róka volt irigy.

„Nos, azt hiszem - Cockerel tőlem nem fog menni, mindig van ideje enni, és enni halat lenne szép.”

Ran a róka és a kakas, csak mi van szükség: Azt hiszem, talán pecsét testvére segítségére.

A macska-testvér visszatért a kunyhóba, nézd: nincs kakas. Futottam a sötét erdőben, a meredek hegyek.

- Nyuszi-pobegaychik nem látott egy róka egy kakas?

-Hogy nem látta? Mivel a Bush nézett és róka farka pálya mentén fut.

Futottam macska-testvér egy gyalogút. Találkozom vele, a szürke farkas.

- Wolf-top, soha nem látott egy róka egy kakas?

- Lásd - nem látta, és illata - megérezte: futott a mezőn.

Futottam macska-testvér a tisztáson, és ott kakas!

Vette a macska-testvér kakas, elvette haza. Ez a valami öröm volt!

A róka futott gonosz prezlye. „Nos - azt hiszem -, nem tudott enni halat - kakas erőszak rövid.” Néztem - egy kakas és elment.

Kapcsolódó tartalom része működik:

Kinek lustaság többet. Korol'kova mese.

Kinek lustaság többet. - mesék Korolkova Anna Nikolaevna élt idős házaspár. És előttük.

Peter King, Soldier Korol'kova mese.

Peter King, Katona - mesék Korolkova Anna Nikolaevna volt a régi időkben, mikor.

Finist - Bright Falcon Korol'kova mese illusztrációk.

Finist - Bright Falcon - mesék Korolkova Anna Nikolaevna élt egy gazda. Meghalt.

Collier Korol'kova mese.

Collier - mesék Korolkova Anna Nikolaevna Bizonyos királyság, egyes államokban éltek.

Kapcsolódó cikkek