Hitelesség, mint módszeres kategóriában

Orosz Állami Pedagógiai Egyetem. AI Herzen

A nyelvi szempontból hiteles szövegek jellemzik sajátos szókincs: ők be egy csomó névmások, részecskéket, indulatszavak, szóval érzelmi felhangokkal, kifejezések számítva a kilencedet származott asszociatív kapcsolatai frazeológia buzz szó; és sajátos szintaxis: rövid és nem mondat, töredékes, Nali-Chie szerkezetileg függő javaslatok, a használata saját. Arra is lehetőség van célozgatás, törés kezdeményezett javaslatok előnyösek az egyszerű mondatokat.

Szociokulturális háttér keresztül valósul produktív Szójegyzék, amely magában foglalja a legtöbb kommunikatív és értelmes lexikai egységek, közös tipikus kommunikációs helyzetekben, beleértve a becsült Lek-Sik expresszióra, párbeszédes klisék és szavak náci-O-Nal-de kultúrpolitika komponens: a háttér lexikon, nem egyenértékű szókincs valóság összefüggő pihenés, időtöltés, szabad, a valóság napról-napra az élet. Ez lehetővé teszi, hogy belépjen egy másik nemzeti kultúra, elsajátítsák a mindennapi szókincs anyanyelvűek.

A Can hamis anyagok, különösen, ha ezek messze valóban a második nyelv, a diákok, hogy jó olvasók és a hallgatók? A válasz, SKO-Ray negatív. Ez azt jelenti, hogy az oktatási és olvasás hallgatás kell használni, csak az autentikus anyagok? Első pillantásra úgy tűnik, hogy jó ötlet. De hogyan befolyásolja a diákok? Képzeljük el, hogy mi adott tanulók az elemi szintű oldalára újszerű bírod evskogo vagy cikket egy hetilap. Ők valószínűleg nem fog megérteni ezeket a szövegeket, és ez lesz tiltva. De a diákok nem teljesülnek, és azokban az esetekben, ahol a szövegek fénnyel. Ezért a tanulási folyamat nem használható szélsőséges helyzetben - a tankönyvekben is jelen kell lennie, mint hiteles és hamis szövegeket. De ezek és mások egyértelműnek kell lennie, hogy a diákok, meg kell felelniük a nyelvi kompetencia és tükrözik a reális modell írott vagy beszélt nyelv.

Mondja Harmer J. ha lehet találni autentikus anyagok, amelyekkel a hallgatók lehetne kezelni, hogy hasznos lenne, ha ez nem lehetséges, akkor inkább használja kiigazított szövegeket, mint speciálisan kialakított.

Alkalmazását indokoló hiteles, nem adaptált szövegek, pre-on-érték a hangszórók, a metodisták vannak a következő érveket:

1. A mesterséges egyszerűsített szövegek később akadályozzák az átmenetet a megértés szövegek venni a „valós életben”.

3. Hiteles szövegek változatos stílus és a tárgy, a munka rájuk az érdeke, hogy a diákok.

4. Hiteles szövegek a legjobb eszköze a tanulás a kultúra, az ország a vizsgált nyelvet.

A jóval kisebb számú kutatók úgy vélik, hogy az igazi anya-ala csökkentik hallgató motivációja, mivel azok túl nehéz: Williams (cikk 1983 „kommunikatív olvasás»), Freeman és Holden (1986 cikk „Hiteles hanganyag»), Morrison (cikk 1989 „az új rádiós megértéséhez hiteles audio anyagok”).

A munkálatok a külföldi és orosz metodisták találkozunk különböző osztályú B lásával hitelességét.

Lier L. azonosítja háromféle hitelesség: a hitelességét az anyag, gyakorlatias hitelesség és a személyes hitelessége.

Ugyanakkor nincs egyetértés arról, hogy mi tekinthető hiteles szövegét a módszeres tervet. Ez a tulajdonság nem egyedi szöveget, mint olyan, és a szöveg egy adott kontextusban, amelyben létre három más típusú hitelességét.

1. A kulturális hitelesség - a szövegek, alkotó elképzelések a sajátosságait egy másik kultúrát, a sajátosságok a mindennapi élet, a szokások anyanyelvű.

2. Tájékoztató hitelesség - a szövegek, szem érdemi információkat a tanulók, a koruknak megfelelő jellemzőkkel és érdekeit.

3. Szituációs hitelességét Nye sugallja természetesség a helyzet javasolt ka-akadémiai kitüntetés illusztráció, érdekes előadókat a megadott témában, a természetesség a tárgyalásokat.

4. A hitelességét a nemzeti mentalitás, ami megmagyarázza, hogy megfelelő vagy nem megfelelő a használata egy adott kifejezésre.

5. reaktív hitelesség - a fejlesztés az oktatási szöveget kell neki, hogy a tanulók képesek kelteni a hiteles érzelmi, mentális és szóbeli válasz.

6. eredetiséget kialakítás, amely vonzza a figyelmet a diákok, és megkönnyíti a megértést a kommunikatív feladat a szöveg létrehozásakor a linkeket a valósággal.

7. A hitelességét a szövegek az oktatási feladatok - feladatok ösztönözze interakció a szöveget kell tranzakciók alapján, amelyek akkor jelentkeznek az osztálytermen kívül, ha dolgozik információforrások.

Tehát, nincs globális generikus meghatározása hitelességét. Ez a gyűjtemény számos feltétel, különböző hitelesség, mértéke a rendelkezésre álló egy adott típusú eltérő lehet attól függően, hogy a helyzet. Minden alkotóelemeinek a lecke - szövegek, tanulási tevékenységek, a helyzet az osztályban, oktatási kapcsolatok - saját kritériumok különböztethetjük meg az autentikus neautentichogo. A feladat a tanár az, hogy olyan harmonikus kombinációja minden paraméter hitelességét.

irodalom

Kapcsolódó cikkek