Beszélgetés angol ismerősének
Az egyik legnépszerűbb párbeszédek angolul, egy szerelmi párbeszéd. Sőt, a párbeszéd - kommunikáció két vagy több személy részére. És nem is mindig, ezek arcok ismerős. Ezért a szeretet párbeszéd az egyik legnépszerűbb.
Íme néhány angol kifejezéseket, amelyek randevúzz.
Mi a neve? Mi a neve?
Hol vagy? Hol vagy?
Örülök, hogy megismerhetem. Örülök, hogy megismerhetem.
Ez itt először? Ön itt először?
Hol laksz? Hol laksz?
Ezekkel az egyszerű mondatok, akkor már, hogy egyszerű beszélgetést angolul szerelem.
- Szia! Mi a neve? Üdvözlet! Mi a neve?
- Olga. És a tiéd? Olga. És a neve?
- Andrej. Hová valósi, Olga? Andrew. Hol vagy, Olga?
- Én vagyok az USA-ból. És te? Amerikából jöttem. És te?
- Én Oroszországból. Örülök, hogy találkoztunk, Olga. Oroszországból jöttem. Örülök, hogy találkoztunk, Olga.
- Örülök, hogy találkoztunk. Kölcsönösen.
Vagy egy másik párbeszéd részletesebb, de ugyanakkor ez a legegyszerűbb mondatok és népszerű lexikon.
- Szia! Vagyok Pavel. És te ...? Üdvözlet! A nevem Paul. És te ...?
- Én Nina. Én Nina.
- Hogy van, Nina? Hogy van, Nina?
- Jó, köszönöm. Köszönöm, jó.
- Hol vagy? Hol vagy?
- Én vagyok a Nagy-Britanniában. Hogy mi van? Hol vagy? Az Egyesült Királyságban. És te? Hol vagy?
- És én Ausztráliából. Örülök, hogy találkoztunk, Nina. Én Ausztráliából. Örülök, hogy találkoztunk, Nina.
- Örülök, hogy találkoztunk. Kölcsönösen.
- Ez itt először? Ön itt először?
- Nem, ez az én második alkalommal. Nem, a második.
- Hol szállt meg itt? Hol laksz?
- Itt maradok egy szállodában. A szálloda.
Tovább párbeszéd épült szinte ugyanazokat a kérdéseket.
- Szia! Hogy vagy? Üdvözlet! Hogy vagy?
- Jó, köszönöm. Mi a neve? Nos, köszönöm. Mi a neve?
- Lena. És a tiéd? Lena. És tetszik?
- Én Dima. Örülök, hogy megismerhetem. Me Dima. Örülök, hogy megismerhetem.
- Örülök, hogy találkoztunk. Kölcsönösen.
- Ön az orosz? Ön orosz?
- Igen, az vagyok. Igen.
- Hová valósi Oroszországban? Hol laksz Oroszországban?
- Én vagyok a Vologda. A Vologda.
- Van néhány barátom Vologda. Vannak barátaim Vologda.
- Ó, igazán? És hol vannak? Tényleg? Hol vagy?
- Én Olaszországból. Olaszországból.
- És a tiéd? Szó szerint, ez a mondat lehet fordítani, mint: Hogy vagy? Ez arra utal, hogy mi a neve? És annak érdekében, hogy ne ismételje meg a dupla szó nevét, használt birtokos névmás tiéd.
- Az a kifejezés, Örülök, hogy találkoztunk válaszolni, ugyanazt a mondatot, de a hangsúlyt a szót; Ebben az esetben a válasz általában úgy fordítják: kölcsönösen.
- És te .... Szó szerint, a kifejezés azt jelenti: És te ...?
Tovább párbeszéd szeretet.
- Jó napot! Anya vagyok. És te .... Üdvözlet! A nevem Anne. És te?
- Én Kolja. Hogy van, Anya? I Kohl. Hogy van, Anna?
- Jó, köszönöm. Nos, köszönöm.
- Te tartózkodik ebben a szállodában? Te tartózkodik ebben a szállodában?
- Igen, az vagyok. Laksz itt is? Igen. Te is, le kell állítani?
- Nem Szállodák drágák itt. Én egy lakás bérleti. Nem. Szállodák drágák. I bérelni egy lakást.
- Oh, OK! Ön itt egyedül? Tiszta. Egyedül van itt?
- Nem, itt vagyok a családommal. Hogy mi van? Nem, itt vagyok a családommal.
És te?
- Itt vagyok a barátod. Itt vagyok egy barátommal.
- Ez az első alkalom Moszkvában? Ez az első alkalom Moszkvában?
- Tulajdonképpen igen. Ez az első alkalom. Általában igen. Ez az első alkalom.
- Nem tetszik itt? Nem tetszik itt?
- Igen! Ez egy szép hely. Igen! Jó helyen.
- Meddig leszel Moszkvában? / Meddig lehet Moszkvában?
- Amíg a jövő hét végén. Amíg a jövő hét végén.
- Oké, ez jó volt beszélgetni veled. Muszáj mennünk most. Van egy jó ideje! Nos, jó volt veled beszélgetni. Mennem kell. Nos tölti az idejét!
- OK, kösz. Rendben, köszönöm.
Ha azt feltételezzük, hogy ebben a párbeszédben ülésén végződik, hasznos szókincs és a párbeszéd kérdés a találkozón.