Közvetett beszéd német, német online

Adáskor szavait harmadik felek a német nyelv használható egyenes beszéd (idézet), vagy közvetett, vagy közvetlen.

Amikor hivatkozva egy idegen beszéd átvitelével szó szerint és grafikusan kiosztott levél (általában idézett, de lehet használni, és a másik típus). Ez különösen gyakori, amikor hivatkozva a hivatalos dokumentumokat.

Im Kapitel 2 des deutschen Aufenthaltsgesetzes heißt es:

„Die Zulassung ausländischer Beschäftigter orientiert sich an den Erfordernissen des Wirtschaftsstandortes Deutschland unter Berücksichtigung der Verhältnisse auf dem Arbeitsmarkt und dem Erfordernis, die Arbeitslosigkeit wirksam zu bekämpfen. Internationale Verträge bleiben unberührt”.

Az információ továbbítása nem szó szerint, hanem „saját” szavak használata közvetett beszédet. A német nyelv használ egy másik design, amelyek a másik személy megérteni az elhangzottakat - csak az átadás a szavak harmadik fél számára. Ezzel a célra fel lehet használni indikatív, kötőmód (Konjunktiv I (KI) és Konjunktiv II (KII)), valamint a ige (vb.) Wollen és Sollen. A választás az ilyen szerkezetek függ a beszéd helyzetet.

Általános szabály, hogy a mindennapi társalgási beszédet továbbítására közvetett beszéd mindennapi helyzetekben a szokásos kijelentő módú (indikatív). Általában úgy néz ki, slozhnopodchinonnoe javaslat az unió dass.

Peter kalap mir erzählt, dass er am Freitag eine Schöne Frau kennengelernt kalapot.

Sie kalap doch dir mehrmals gesagt, dass sie am Wochenende in die Berge fährt.

Tájékoztató is használják, ha a fenti köztudott, vagy nem kétséges:

Die Lehrerin kalap gesagt, dass die Erde sich um die Sonne Dreht.

Bei der Auskunftsstelle wurde mir gesagt, dass sich der Zug von Berlin verspätet.

Kötőmód KII is használják, mint általában, az azonos helyzetben indikatív - a közönséges német vagy amikor a beszélő nem biztos, hogy azt mondják:

Maria kalap mir gesagt, dass ihre Eltern unbedingt zu unserer Hochzeit Kamen. = Maria kalap mir gesagt, dass ihre Eltern unbedingt zu unserer Hochzeit kommen werden.

Markus sagt, dass er krank vigyáz. = Markus sagt, dass er krank ist.

Der Chef sagt, Personalabbau sei unvermeidlich.

Der Arzt behauptet, es gebe keine andere Möglichkeit, die zu Krankheit bekämpfen.

Ha KI lehet használni, és komplex conjunctionless javaslatokat az unió és slozhnopodchinonnyh dass.

Der Chef sagt, dass Personalabbau unvermeidlich sei.

Der Arzt behauptet, dass es keine andere Möglichkeit gebe, die zu Krankheit bekämpfen.

Azonban, a kiviteli alak asyndetic tulajdon ebben az esetben előnyös, különösen, amikor a komplex mondatok (több nyelvtani bázisok).

Néha, ahelyett, KI KII használta a kötőmód: azokban az esetekben, ahol a forma KI egybeesik a tájékoztató vagy nem használják (mint általában, a második személy egyes és többes minden arcot):

Du sagtest doch, du hättest deine Hausaufgaben geschrieben. (Form Vb. Habest ritka, így kiegészítő glag.ispolzuetsya hättest).

Sie sagten, sie wurden uns mit dem Umzug helfen. (KI formában Vb. Helfen egybeesik ezzel KIJELENTÉS Vb. Ezért használják KII wurden helfen).

Közvetett beszéd németül és átvihető a modális vb. Wollen és sollen (szubjektív modális használatra vb.). Jellemzően ez a használat az ige megtalálható a média és a rendkívül ritka a mindennapi beszédben.

Vb. sollen használni, ha eltelt ellenőrizetlen információk, amelyek sem megerősíteni, sem cáfolni, de ennek ellenére alkalmazni kell:

Der miniszter soll Finanzielle Machenschaften gedeckt haben. - Úgy tűnik, hogy a miniszter alá tartozó pénzügyi tranzakciók.

Mindestens 20 Menschen sollen bei einem Unfall auf der Autobahn ums Leben gekommen sein. - Azt mondják, hogy amikor az autópályán, megölve legalább 20 embert összeomlik.

Vb. wollen használunk, hogy egy harmadik személy szó, ami mond valamit magáról, de nem tudja bizonyítani, és nem tudja megcáfolni ezt a kijelentést:

Der Autofahrer lesz das nicht Geschwindigkeitslimit überschritten haben. - A sofőr azt állítja, hogy nem lépte túl a megengedett sebességet.

Der Verkäufer fog den Kunden nicht betrogen haben. - Az eladó azt állítja, hogy a vevő nem csalt.

Kapcsolódó cikkek