Mi köze egy leeresztett hurkok vagy hogyan kell megjavítani a hibákat a kötés
Mi köze egy leeresztett hurkok vagy hogyan kell megjavítani a hibákat a kötés
Mint tudja, nem véletlenül az, aki nem csinál semmit. Tehát, ha tévedsz - ez egy igazi bizonyítéka, hogy nem ül tétlenül. Ezért nem számít, milyen hibákat kötés vagy megelőzhető, ez nem ok arra, hogy feladja a kötés. Ez azért van, mert nem vagyunk az első és nem az utolsó lesz hibáznak, amikor kötés, már szerzett tapasztalatokat, akik hibáztak nekünk meg, hogyan erősít kötés hibák.
A klasszikus hiba, amikor kötőtű. Sajátos, hogy a kezdőket és nem csak - leeresztett hurkok. Ez akkor fordulhat elő hiánya miatt készség birtokában tűk, valamint, ha túl szabad kötés, akár megszokásból, vagy azért, mert a kötés mintákat. Mindenesetre, van egy kötő, aki még nem szembesült azzal a problémával, leeresztett hurkok.
Azt fogja mondani, hogy mi a teendő, ha csepp egy öltést. a legkevesebb időveszteséggel és a frusztrációt.
Fogjuk magyarázni, hogyan kell visszaállítani az egyszerű hurok csökkentette (ha le provyazyvaemom sor), hogy a komplex (ha csökken egy öltést több sorban fent).
Hogyan lehet visszaállítani a száma csökkent a hurkok provyazyvaemom
Ha hibát észlel az aktuális sorban a kötés, akkor smodete megjavítani minimális időveszteség. Meg kell oldani a ol leeresztett hurkok és, ha szükséges, tegye a következőket:
- mozgassa a hurok a bal tű, ügyelve arra, hogy ne legyen ferde. Esoi már csavart hurok, meg kell kötni a hátsó falon. Azt is meg egy hurkot jobb tűt, mintha provyazyvaniya az első hurok a hátsó falon, és távolítsa el a bal oldali küllők és újra tedd a bal tű, hanem már a megfelelő helyre.
Hogyan lehet visszaállítani a hurok csökkentette az alsó sorban
Visszaállítani az első körben. tegye a következőket:
1. Írja be a jobb tűt a szabad pettlyu és hosszantartó menet rajta, beszélt saját. Etetés kell hurkok.
2. tevuyu vezette a tűt a húzott hurok, magukért beszélnek, és húzta keresztül húz egy szál.
3. Transfer vsnov kötött hurok a bal tű.
Kijavítani leeresztett varratos hurok, tegye a következőket:
1. Írja be a jobb tűt egy szabad hurok és egy elhúzódó menet a hurok, magukért beszélnek. Húzott-szál kell elé a hurok.
2. A bal tű be a rajzolt hurok furat rendezte magát. Stretch szóba a hurkon.
3. Transzfer az újonnan kötött hurok a bal tű.
Mi van, ha hurok le egy pár sort az alábbi
Ha a pántok le néhány sorral hátrébb, van egy úgynevezett létra csökkentette hurkok. Fontos, hogy osztja a „lépés”, „lépcső”, nem hibázni. Ezért alaposan elterjedt a hurok csökkentjük a helyes sorrendben. Visszaállításához leeresztett hurok, akkor a korábbi módon helyreállítani csökkentette hurkok sorozatonként külön-külön. Van egy másik módja annak, hogy állítsa vissza a leeresztett hurkok segítségével horgolótű. Ehhez, hogy a horog, amely vékonyabb, küllők, és kövesse az alábbi utasításokat.
Kijavítani a „létra” az arc hurkok segítségével horgolótű
1. A horog lépett egy szabad hurok irányába távol magát.
2. Fogja meg a horog első elhúzódó cérna a lépcsőn felfelé mutató irányban.
3. húzódik a menet húzza át a hurkon.
Ismételjük, ahányszor a hurok csökkentette a lépcsőn.
Rögzíteni a horog létrán backstitches hurkok
1. Rendező horog kössön szabadkereskedelmi hurok.
2. Egy felülről lefelé megragad petvuyu elhúzódó szál a létra.
3. szakaszok proyazhnuyu horgolt szálat a hurok.
4. Ezt követően a horog lesz előtte. Vegye ki és újra be a hátsó.
Ismételjük, ahányszor már csökkentette hurkok.
Visszaállításakor a hurkok egy ruhát egy minta, fontos, hogy a web arc Önre, vagy ha kényelmetlen telepíthető webes váltakoznak arc szegélyez hurkok csökkentése összhangban kötés mintát.
Természetesen, ha provyazyvaniya bonyolult minták, akkor nem a harc a helyreállítás csökkentette hurkok nélkül kárt a mintát. Ebben az esetben, akkor már jobb oldani a kapcsolódó weboldalt, és próbálja kötni jobban tovább.
És egy kicsit egyszerű, de gyakran a tényleges tanácsot. Ha van egy tendencia, hogy csökkentse a hurok számolni őket, miután provyazki egyes sorozat. Költési idő a sorban, akkor mentse el a árukapcsolás ruhával. Ahogy a mondás tartja, sietve lassan.