Isten neve a munkálatok magyar klasszikusok
Egyes emberek, az első pillanatban, ahogy a Biblia Isten nevében - Uram, néha válik egy igazi meglepetés. Néhányan közülük úgy gondolta, hogy Isten nem volt neve egyáltalán, mások -, hogy van egy csomó nevet, de valaki mégis, és kéri Jézus Isten. Még néhány gondolat, hogy a „Jehova” név jött Jehova Tanúi, amely mindenhol róla prédikálni. Eközben a King James bibliafordítás, a könyv az Exodus 15. fejezetében a 3. versben Isten olvasható: „Az Úr az ő neve.” Ugyanebben a könyvben, a 3. fejezet 14. vers Isten is hívják a neve - az Úr, majd - a 15. versben - Isten azt mondja: „Ez az én nevem mind örökké és én emlékezetem nemzedékről nemzedékre.”
Bár a King James fordítása ez a név csak a tizedik helyen az eredeti szövegek Ószövetség található közel 7000 alkalommal. Hatása alatt a hagyományok az idők során megpróbálták elfelejteni Isten nevét és felszámolására a használatból. Azonban Isten szavát, hogy „az ő neve mindörökké,” bárki zavarjanak sikerült: a „Jehova” név jelentése meglévő és a mai napig használnak.
Ezt a nevet használják, és még sok más magyar klasszikusok évszázaddal ezelőtt. Az alábbiakban fénymásolata három mű híres magyar költők, köztük az Isten nevét ( „JHVH” formájában).
Isten neve az alábbi fotókon kiosztott színes ovális. Kattints a képre, hogy az oldalt a könyv teljesen (új ablakban nyílik meg).
Benediktov Vladimir Grigorevich - "Most" (1859):
Olvassa el a termék teljesen itt.
Puskin Aleksandr Sergeevich - "Egy levél Vigel" (1823):
Olvassa el a termék teljesen itt.
Zhukovskiy Vaszilij Andreevich - "Biblia" (1814):
Olvassa el a termék teljesen itt.
Tehát, mint láthatjuk, Isten személyes neve - Jehova - ismert volt, és a mindennapi életben is, évszázadokkal ezelőtt. Ez a ma is használatos.
Weboldal „Megjegyzések a vallás” köszönhetően Szaratovi terület Könyvtár Gyermek és Ifjúsági elnevezett AS Puskin számára kedves az elektronikus példányban munkák.