Régi orosz szó

Régi orosz szó

Ma hivatalosan úgy tekintik, hogy az ókorban az orosz írás nem volt.
Úgy tartják, hogy a RUSSIA-nak írt leveleket a "jótevők" Cyril és Metódia hozta magához 1000 évvel ezelőtt, és előtte a szlávok voltak - barbárok és másodosztályú emberek!

A régi orosz szkript még mindig létezett, és néhány történész ezt a levelet Szent János (Ivan) Tavroskifskynek tulajdonította, aki könyvet vitt Kiril és Metódus szláv ábécéjének összeállítására. Ivanov levele is szerepel a szerződésben, 911-től, Oleg hercegtől és bizánciaktól:

„A jóváhagyó azonos, és nepodvizhenie Balk akkor Hrestyany és Oroszország, a korábbi világ sotvorihom Ivanovym napisaniem a dvoyu Harati a király és a saját kezemmel ...” (The Tale of Elmúlt év).

Ez a történelmi referenciák azt mondják, hogy Kirill és Metód, nincs új ábécé nem teszik, de csak volt egy ősi, és kissé kiterjesztette alapján a görög izoglasov - vagy inkább vágott az orosz nyelv és fér alá a keresztény istentisztelet. Valójában maga Cyril emlékirataiban egyáltalán nem próbálja elrejteni ezt:

„Az evangélium és a zsoltárok a rusz Pismo írott és az emberi obreet szól toyu (orosz) beszél, és besedovav Sh nim és a hatalom a beszéd Priem és kv a beszélgetés popó különböző pismo, glasnaa és soglasnaa ... Hamarosan nachat (ön) Tiszta és skazovati és divlyahu Xia e ... ”.

Ráadásul az utóbbi időben óriási bizonyíték áll rendelkezésre arra vonatkozóan, hogy az orosz nyelv a legrégebbi nyelv a világon. Erről a XIX. Században a Platon Lukashevich szó "Charomutnogo géniuszáról" írták, amely a régi orosz nyelvet írta le - a mágusok, papok és mágusok Szent Nyelve. Műveivel nagyon megrémítette a "Sötét Erőket", akik állandóan a kegyelmük sajtófüggetlenségei közé tartoztak, és a történelem árnyékában maradtak, ami a Sötét Széllel övezte. Mi volt akkor Plató Lukashevich annyira ijeszteni ezt a "sötét árnyékot"? És azt a tényt, hogy megértette a világ népei összes nyelvének kialakulásának törvényét és a számok titkait. Hosszú, titáni és fáradságos munka volt. Miután több mint 40 nyelven tanult, összehasonlítva és megvalósítva őket. Ezenkívül tanulmányozta a Világ Népek többségének történelmét, szokásait, dalait, legendáit és mítoszait. És a kapott adatoktól kezdve Platon Lukashevich megdönthetetlen következtetést tett: A világ teremtéséből az emberi nem volt egyetlen közös nyelv - ISTOTNY. És ez a nyelv volt - a régi orosz nyelv ...

"És az orosz Grekó munkásairól a Khrestiansky Tsarról. Ha valaki meghal nem uryadiv birtokára, qi svoih kinek nincs, hagyja vzratit ingatlan kb malym blizhikam vala Rus. Ha ti, hogy létrehozni obryazhenie Ezek vozmet uryazhenoe aki lenne pisal naslediti áruját ... „(És az orosz ahol görög talajt a keresztény király. Ha valaki meghal, nem rendelkezhet a vagyon, és az ő Görögországban nem engedte őket visszatérés vagyonát Rus legközelebb fiatalabb rokonok. Ha egy akarat, akkor lesz hagyományozta az, aki írta, hogy elnyerjem az ingatlan ...).

Viszont visszatérünk az orosz ábécébe. 944-ben a Konstantinápoly által kezdeményezett oroszországi második szerződést, amelyet a bizánciaként írtak le, ugyanaz a régi történelmi mese:

- Egy regény, bolár és méltóságos. Powered és Rusckiya ravasz és Veles glagolati és psati oboih beszédet a Charta ... „(római császár is gyűjtött a bojárok és méltóságok. Led és az orosz nagykövet, és utasította őket, hogy írjon a beszéd mindkét nyelven a Charta ...).

A szerződést két-két példányban, és az egyik, hogy az orosz, küldték Kijevben, ahol Igor herceg megismerte azt, hogy még az istenek nyilatkozatot rítust. Mi volt tehát ez az új szerződés, és miért volt ennyire szükség Konstantinápolyra? És a dolog a kereskedelem, és az orosz kereskedők, koi töltött Konstantinápolyt és a birodalom nyilvánított esetleges kellemetlenségekért. Között a kereskedők és a császári hivatalnokok némi súrlódás, az általuk elkövetett bármilyen mészárlások és fosztogatások orosz vegyület, valamint minden más zsidók hajtott Konstantinápolyból, namutili kevés vizet, hogy felhívják Oroszországból egy új háború Bizánccal. Általában egy hadsereg lépett fel Konstantinápoly ellen, a Sveneld kormányzó parancsnoksága alatt. Roman császár megrémült, és inkább egy új világot kötött. Itt van a lényege ennek a szerződésnek, amelyet ugyanabban a "régi történetben" jegyeztek fel:

„Noshahu ravasz nyomtatás az aranyat, és a vendégek az ezüst, ma uvedel van Prince Vashj posylati hitelesítő birodalmába saját, mások, mint a küldött byvayut ot NIH nagykövetek és a vendégek, így hozza oda a levél írásával így: Te poslal hajó Selick és teh igen uvemy és Auger a jövendő világgal. Ha ti, hogy bez levelek jönnek, meg kell adni nam igen derzhim és hranim, Donde is vzvestim Prince meg ... „(Korábban hozott a nyomtatás után az arany, és a kereskedők az ezüst, ma elrendelte a herceg a küldött leveleket a mi királyaink e nagykövetek és a vendégek, kivásárlási lesz elküldte őket, úgy felajánlják írni, így írd: ő küldte annyi hajót, annyira, hogy ebből a charter, megtudtuk, hogy jöttek békében Ha jön nélkül tanúsítványok és lesz a kezünkben, akkor tartsa megfigyelés alatt, amíg. nem mondjuk el a fejedelemnek).

Amellett, hogy a fent említett több és, hogy Oroszország nem rendelkezik a jogot, hogy „A hatalom a Korszuni„(Hersonissos), és hogy az orosz tengerészek tilos a telet a szája a Dnyeper, és ne akadályozza az romeyskoy halászok a parton a Krím-félszigeten. Meg kell jegyezni, és még egy érdekes tény, hogy úgy tűnik, az e megállapodásokban, ott említik - „orosz törvény” (911), valamint a „Charta és az orosz törvény” (944 év). Ezenkívül az első Novgorod krónika hasonló jogot említ, ahol Yaroslav herceg azt mondta: "Miután az igazságot adta ... és leírták a Charta ..." -t. Ebben az esetben értelmében a „Dove igazság” kell érteni sor ősi törvények - „orosz igazság” és a „Charta a leírni” - írott szöveg ezeket a törvényeket.

De ez nem minden, vannak korábbi bizánci utalások a szláv-ariánok írására, mint a "pásztor krónika" (VII. Század), azt mondja:

"A következő emberek igazán saját levelüket használják: Cappadocians ... Sarmatians ... Scythians ...".

Ám arab referenciák vannak az orosz írásra, így az arab tudós, Ibn-Yakub-el-Nedim, a "A festészet tudományok könyve" című munkájában a következőket jelenti:

"Rusnak van levelük. Egy férfi elmondta nekem, akinek igazságosságára támaszkodom, hogy a Kabk-hegy (Kaukázus) egyik királya küldte a cári Rusovnak, de azt állította, hogy levelekkel vannak faragva. Megmutatta nekem egy fehér fát, amelyen voltak képek, de nem tudom, vannak-e szavak vagy egyéni levelek ... ".

; 1020 éves jelenlét az orosz kultúrában a cirillikus ábécé, amely megjelent Oroszországban a kereszténység elfogadása és a szláv egyházi könyvek nyomtatása;
; 300 év bevonása a polgár kulturális forgalmába (Péter az orosz nyelv 1708-as reformját);
; Az utolsó 1917-18-es helyesírás-reform 90 éve.

A cirill ábécét nevű emlékére egyik alkotók - Egyenlő-keresztény szerzetesek Cyril, aki testvérével Metód létre a szláv nyelv látszólag folytatni szlávok prédikáló „felvilágosult” görög-római világban. A szlávok, állítólag, még ebben az időben voltak barbárok, az emberek érthetetlen nyelven, másodosztályú emberek, majdnem állatok (ilyenek a keresztény egyház hivatalos verziói). És most, ezek a megvilágosodott emberek hozták a barbárokat Isten szavára és Krisztus igazságának fényére. Itt pontosan a fogalmak helyettesítésére került sor, ami a szlava szóban rögzült. Végtére is, egészen addig a pillanattól kezdve, mi vagyunk - Slovyanami (Az emberek, akik "az európai sötét törzseket" hozták be Igaz Igazságuk Igét). Tehát csak egy betű cseréje vezetett az egész nép számára a fogalmak helyettesítéséhez, akik hirtelen kiderültek: írástudatlanok, lustaak és tompaak. Egyébként maguk az európai szlávok is nevezik magukat - Slovenam, Slovenets, Slovakami.

STOOD - igaz, eredetileg. Ez a primogenitura a Fehér Verseny faj szent Charomuti forrásától származik. Ezért a fogalom - "Czarnaya Izvesti". Charomut a ruszisztáni mágusok és papok szent nyelvének (kitáguló nyelve). Ez az öreg orosz nyelv alapja, amely több mint ötven hangot és betűt tartalmaz. Ez egy ősi ábécé, amely túlélte a nyelvek egyetemes zűrzavarát, köszönhetően annak az egyházi jelentőségnek, amely az emberiség minden nyelvének alapja. Charomutie az eredeti nyelv mesterséges megoszlása ​​a Mirszkij (mindenki számára) és a Szent (az elit számára), mivel nem minden ember hajlandó elfogadni és megvalósítani azt a tudást, hogy az arian-rus nyelv benne van. A "Veszteséges vérengzés" felosztása a nyelvnek a prostituált, a csonkított és a tökéletes (isteni) szétválasztása. Az "Expiring Charomuti" szó sematikus jelentéssel bír mind a balról jobbra olvasva, mind pedig fordítva. Latinul "ravasz" - ügyesen, ravaszul, ügyesen. Angolul az "Astute" okos, leleményes, betekintő, távirányító.

Torz nyelv, valamint torz történelem vezet torz felfogása a valóság, és így - a torzított értékeit és törekvéseit, majd, eszméletvesztés és a megértés az értékeket a jó és rossz. Amikor az elveszett képeket az anyanyelv, majd elvesztette az eszméje - „Kulturális örökség Oroszország”, és a veszteség mindezt, és rontja az egész verseny a fehér faj. Sajnálatos módon ez már az Európai Unió országaiban is ...

Az ember, mint az egész nép, a múlt nélkül nem lehet a jövő. Végtére is, aki holnap nem akarja tudni saját történetét, tanulmányozza az idegent ...

Az Ember elméjében és vérében megőrzött ősi ősök hitele a Lélek üdvösségének motorja, és a Nemiség nemzete a Lélek vezetője! Nyilvánvalóvá váló és torzító nyelvünk, először a Lények nem támadnak a hit szerint, hanem a Szellem szerint! Mert ők pontosan tudják, mit csinálnak, mert csak miután megölte az "orosz szellemet", amelyet a maga nyelvén helyeztek el, maga a koncepció is - az orosz népet elpusztítják ...

Kapcsolódó hozzászólások

Kapcsolódó cikkek