Kung Fu Panda
- A fő karakterek neveit a kínai nyelv valódi szavai közül választják. Shifu jelentése "tanár", Tai Lung # 151; "A nagy sárkány", Ugway # 151; "Turtle".
- Mikhail Galustyan. hangoskodott Po a verziónál, míg a szinkronizálás során a kórházba gyulladáscsillapítást kapott.
- A film kínai helyszínén a Crane Master-je Jaycee Chan (Jackie Chan fia) hangot adott.
- Amikor belép a Jade Hall, lát Armor Flying Rhino Warrior, stilisztikailag emlékeztető páncélzata Iron Man (ugyanolyan színű, azonos lyuk a mellkas).
- Még 1 tény
- Figyelem! A rajzfilm hibái tartalmazhatnak spoilereket. Legyen óvatos.
- Amikor Tai Lung szökését a börtönből a futamát 5 nyilak ragadt vele 4 (5-én, majd a „küld” vissza), de néhány másodperc múlva vele ragasztani 5 nyilak.
- Amikor azt állítja, ő nem rendelkezik különösebb erősségeit és gyengeségeit, ez nem olyasmi, amit mindenki az öt, aki különösen megemlíti, hogy ő nem karom, mint egy tigris. A valóságban az óriáspanda elég meggyőző éles karmok, hogy segítsen nekik fára mászni, és megvédeni ellenségei ellen.
- A Shifu festészeti mester, ellentétben az összes többi karakterrel, ellentmond a természetes mintának, egy kis panda-nak # 151; Shifu egy nagy panda módján teljesen színezte a szem körüli területet, és tisztáztatta a fejét.
A rajzfilm első bemutatójától a barátaim azt mondták # 151; "Nézd, nézd. Nem fogsz megbánni! ". Tudod mit? Miután megnézte ezt a rajzot # 151; Nagyon sajnálom, hogy még nem láttam.
A telek kiváló, eredeti, és nagyon érdekes! A zsíros, ügyetlen panda a tészta leves eladója, aki kong-fu-ról álmodik. És hirtelen véletlenül a Sárkány Harcos választotta. Panda, amely ilyen rövid távon tűnik # 151; a művészet tanítása egyszerűen irreális # 133; De itt van a kiút. Végtére is mindenkinek szüksége van saját megközelítésre!
Nagyon kedves, vicces rajzfilm, nagyszerű grafikával! Őszintén szólva, hosszú ideig nem nevetettem annyira. És ezek az állatok annyira csodálatosan ábrázoltak, de nem tetszenek a szemnek!
Igazán tetszett a rajzfilm # 151; a nagyon vicces viccek és helyzetek mellett, # 151; nem megfosztva a tanulók és a filozófiai oldalaktól. A régi, bölcs teknősök szájából hangzó szép mondatok is nagyon kedvesek a fülhöz, és a 133-as lélek; Kényszeríteni, hogy tükrözze hivatását, életét és jellegét.
Szeretnék megjegyezni egy csodálatos hangot is! Milyen kellemes volt hallgatni azokat a hangokat, amelyek tökéletesen illeszkedtek a karakterekhez. Mi adta a valóságot a képernyőn zajló eseményeknek.
10-ből 10 kétségtelenül.
Jó animációs filmek DreamWorks. 1. rész.
A történet olyan öreg, mint a világ. Panda Poe magának élt, valahogy a versenyre ment, ahol megválasztották a választottat, és a gazember kiszabadult a börtönből.
Panda-nak nincsenek képességei, és az egész filmnek meg kell vizsgálnia tanárának és a "Furious Five" -nek nevezett csapat próbálkozását, hogy bármit megtanítsanak a harcosnak. És akkor jön a bölcs ember, és megnyitja a tanár titkát (# 133;
A film kiderült, fényes, a szín kellemes a szemet, és az animáció nem csalódott. Minden rendben van.
Nem szerettem az orosz szinkronizálást. Oké, de a tigrével egyértelműen túl okos. Ki írta az eredeti dokumentumot? Angelina Jolie. És az orosz verzióban a # 133; nem, nem rossz színésznő, csak nem illik a hangjához.
A telek minél több ugrásra kerül. Itt te és az ősi próféciák, sőt a pátosz és persze egy nagy végső csata. Volt egy csók a naplemente ellen? Nem emlékszem, úgy tűnik, nem. és köszönet érte.
Végül mindannyian jól megyünk, de nem a tökéletes rajzfilm. Tíz év alatti gyermekek nagyon tetszenek. A többi # 151; nem feltétlenül.
A párbeszédek is eltorzultak és mutatták. Talán ugyanaz a Michael Galustian, aki ennek ellenére hibás. De a tény tény marad # 151; viccek hangzott, mint a könyv a MIRODA középszerű hazai író a most divatos műfaj "humoros fantázia"!
Sajnos a rajzfilm sem volt vicces! Hangos működés # 151; kifejezéstelen (azokban a pillanatokban, amikor általában jelen volt!). élénkség # 151; csúnya.
A Shrek # 133 alkotóitól;
A cselekmény, őszintén szólva, nem új, azonnal kitalálja, mi fog történni a következő # 133; És mégis, a rengeteg viccnek, a nevetséges, finom humoros pillanatoknak köszönhetően a rajzfilm csak felkiált.
Mindenkinek készült: mind a felnőtt, mind a gyermek meg fogja érteni. A film néhány pillanatában mély jelentéssel bír, ami érdemes elmélkedni, és nem hiányzik a fül.
Az orosz hang nagyon tetszett, furcsa módon, Galustian hangzott: Nagyon szép, nem is rögtön rájöttem, hogy ez a "Rashi" -ből.
A rajzfilm a "Madagaszkár" stílusában tetszett, és többször is megvitatják majd.
A vidám, jó és kedves humorért