Konyuchenko Polina-Bevezető, Irinarch Ivanovich

Születési hely: Zhukovka község, Saratov tartomány

A halál helye: Szentpétervár

Foglalkozás: fordító, irodalmi kritikus, tanár

Született egy szegény pap családjában. Tanulmányait a Penza tartományi vallási iskolában (1821-1828), egy évvel azután, él a szemináriumban, majd Penza, Szamara, majd a szemináriumban (1828-1834). Még a földesúr házában egy gyerek is elsajátította a francia nyelvet; függetlenül megtanult angol, német, olasz, tud írni rájuk.

Latin Vvedensky írt és beszélt olyan könnyen, mint az orosz, és még szidtam a legújabb nyelvek felismerhetetlenségig, német nyelvű, francia, angol és olasz nyelven tökéletesen.

A Moszkvai Teológiai Akadémián való vágya ellenére hamarosan el kellett hagynia. 1838-ban felvették a Moszkvai Egyetem Történeti és Filológiai Karának második évfolyamát, és egyidejűleg Pogodin MP tanszékének tanára lett. A Pogodin panzióban az AA Fet irodalmi törekvései voltak. 1840-ben kezdte tanulmányait a Szentpétervári Egyetem filológiai tanszékén. Találkoztam OI Senkovszkijjal és 1841 óta tolmácsként és kritikusként dolgoztam a "Reading Reading" folyóiratban.

Az Egyetemen végzett 1842-ben végzett katonai iskolákban. Az 1840-es évek végén és az 1850-es évek elején GE Blagosvetlov, AP Milyukov, PS Bilyarskii, AN Pypin "szerdán" tartózkodott a lakásán. Vvedensky köre befolyásolta NG Chernyshevsky nézeteinek kialakulását. MP Pogodin úgy vélte, Vvedensky az orosz nihilizmus atyja.

1853-ban külföldre utazott; álmodott a találkozásról Londonban Charles Dickens-lel, de az ülés nem történt meg. 1854-ben vak lett.

Lefordították orosz regény Jókai Mór Cooper „Dirsleyer” (azaz „orbáncfű” .. „Megjegyzések a haza”, 1848), a „Jane Eyre” Charlotte Bronte ( „Megjegyzések a haza”, 1849) Különösen fontos volt az aktivitás, mint a fordító Vvedenskiy B Dickens és W. Thackeray. Úgy gondolják, hogy az orosz olvasók orosz írók népszerűségét hozta létre.

10. Swan Anastasia-KD Ushinsky "A munkásság mentális és oktatási jelentőségét"
Minden tantárgy tanításának szükségszerűen olyan módon kell megynie, hogy a tanuló részesedése pontosan ugyanolyan munkaerő maradjon, mint a fiatal erők képesek legyőzni. A páciens gyógyítása, az orvos csak segít a természetben; ugyanúgy, a mentor csak segítheti a tanulót, hogy küzdjön a megértés nehézségeivel ezzel vagy ezzel a témával kapcsolatban; nem tanítani, hanem csak tanulni. A módszer a kiegészítő oktatás mellett számos más előnye van egy másik fontos dolog az, hogy ez a tanítás a tanuló szellemi munka, a vonatok és leküzdeni a gravitáció a munka és a tapasztalat az öröm, hogy azok szállítják. A mentális munka aligha a legnehezebb munka egy személy számára.

Az álmodozás könnyű és kellemes, de nehéz gondolkodni. Nemcsak a gyermekeknél, hanem a felnőtteknél is gyakran találkozunk a gondolat lustaságával. Boy inkább dolgozzanak ki fizikailag egész nap ülni vagy gondolkodás nélkül ugyanazon az oldalon egy pár órát, és memorizálni mechanikusan ahelyett, hogy komolyan gondolja néhány perc alatt. Ráadásul a komoly mentális munka a legénytelenebb fizikai munkát gyorsabban végzi el a megszokott személynél. Ezt a jelenséget az idegrendszer munkájának élettani törvényei és erőinek helyreállítása magyarázza, olyan költséges, hogy megmentse a testet. De ha nem kell túlerőltetés emberi erők szellemi munkát, szükség van, amelyek megakadályozzák, elalszik, meg kell hozzászoktatni őket a munka. Az emberi test, hogy megszokja a szellemi munkát, lassan, óvatosan, de így, akkor adja meg a szokást könnyen és hogy tartós szellemi munka .Vmeste ezt a szokást megszerzett szellemi munka és a szerelem ezt a munkát anélkül, hogy kárt az egészségre, vagy inkább , szomjazni érte. Az a személy, aki megszokta a mentális munkát, unatkozik anélkül, hogy ilyen munkát végezne, keres rá, és persze minden lépésben megtalálja.

De nem csak az osztály ajtajai mögött, gyakran az osztályban, a diákok megtanulják, hogy megölik az időt. A tanár úgy értelmezi egy új leckét: a diákok, tudván, hogy fognak találni, hogy a leckét a könyvet, és megpróbálta csak nézd meg a tanár, és nem hall egy szót, amit mond. Értelmezése huszadik alkalommal ugyanaz a dolog, a tanár, persze, nem lehet beszélni az animáció, amely együttérzően felkelti a figyelmet a közönség, és még nem rendelkezik olyan módszereket, amelyek segítenek neki, hogy megtapasztalják, és fenntartsa a figyelmet. Csak attól tart, hogy a diákjainak többsége tudja a tantárgyat, de hogy ez a tudás hogyan fog hozzájuk jönni, neki ugyanaz van. Másnap a tanár egy, kettő-három órát kér, míg a többi ebben az időben határozottan mentesül minden ügytől. Így egy másik boldog fiú az egész hét napjának nagy részét el fogja tölteni, és megszerezheti azt a gyalázatos szokást, hogy az egész órát nem csinál semmit, és nem gondolkodik semmiben. Remény a legtöbb érdekes és szórakoztató előadás a téma csak, ha egyáltalán, az egyetemeken, de a középső és az alsó iskolában nem lehet elvárni, hogy a diák szerette maga a téma, de kell egy módszert, amely segít a tanár tartani a figyelmet a közönség állandóan izgatott állapot. Nem vitatjuk, hogy ez nehéz mind a tanárnak, mind a hallgatónak, de jobb, ha fél óráig csökkenti az órát. Igyekszünk, hogy rövidesen felvázolni néhány technikát az ilyen gyakorlatok vezetésére osztály figyelmét, de itt csak azt mondják, hogy nincs mentor nem szabad elfelejteni, hogy a fő feladata a gyermekek tanítása a tanulók szellemi munka, és ezt a feladatot sokkal fontosabb, mint az átviteli maga a tárgy.
Így az oktatás kell éberen gondoskodott, egyrészt, nyissa meg a tanuló a lehetőséget, hogy megtalálja a hasznos munkát a világon, és a többi -, hogy neki egy fáradhatatlan munkaerő szomjúság. Annál biztonságosabb a jövőben az állam a tanuló, annál kevésbé várható, hogy sürgősen szükség van, ami szívesen dolgoznak, annál több kell nőni, mielőtt a horizonton a világ, amelyben bárki, aki érti a célja az emberi élet és megtanulta, hogy szimpatizálnak az emberiség érdekeit, van elég tekintélyes és hasznos munkát . Minél gazdagabb a személy, annál magasabb, annál spirituálisabb, annál filozofikusabbnak kell lennie az oktatásnak, hogy méltó munkát találjon a szívének megfelelően. A szegény ember maga is munkát talál: elég, ha készen áll arra, hogy teljesítse.
A munka és a szerelem lehetősége a legjobb örökség, amelyet egy szegény és gazdag ember hagyhat a gyermekeinek.
Munkaügyi, természetesen, a teher, de a terhet, amely nélkül a lehetséges kapcsolatot az emberi méltósághoz és a boldogság lehetetlen, - teher, amely viseli az ember, ha akar jönni a rendíthetetlen nyugalom, fel, amelyeket csak a robotoló és betöltve.

11. Popadyuk Ivanna-Eroshenko, Vaszilij Yakovlevich
Eroshenko, Vaszilij Yakovlevich

1921, Harbin

Egy parasztcsaládba született. Elakadt kora gyermekkorban. 1899-1908-ban tanult a Moszkvai Vakok Gyermekek Iskolájában, a Moszkvai Blind Zenekarban. A találkozó Anna Sharapovával új perspektívákat nyit meg a tehetséges fiatalember számára. Miután tanulmányozta a nemzetközi nyelv, az eszperantó, ment 1912-ben Angliába, ahol tanult, a Royal Institute for the Blind, majd 1914-ben, Japánban, ahol ő tanult a tokiói School of the Blind. Japánban számos jól ismert író, újságíró, forradalmár előtt áll. Különösen barátja volt a japán drámaíró Akita Udzyaku # 8206; A japán nyelv tanulmányozása után japán folyóiratokban megjelentette mesékét és esszéit. Ennek eredménye, hogy a találkozó Ágnes Alexander lett érdekelt a bahá'í vallás volt, és az első fordító a „Rejtett szavak” Bahá'u'lláh eszperantóul.

1916-1919-ben élt és dolgozott Siamban, Burmában, Indiában. 1919-ben visszatért Japánba, ahonnan 1921-ben deportáltak a bolsevizmus gyanúja miatt. Megérkezett Vladivostokba, de a polgárháború miatt nem tudott elhagyni a Távol-Keletet. 1921-1923-ban él és dolgozik Kínában. Pengeni Egyetemen tanult az eszperantóban, számos kínai íróval közölte, leginkább a kínai Lu Xin irodalom klasszikusával, aki Eroshenko esszéiről írt, és a munkáit kínai nyelvre fordította. 1923-ban Kínából érkezett Németországba, részt vett a nürnbergi eszperantisták kongresszusán. 1924 és 1929 között - Moszkvában.

1929 és 1930 között Chukotkába utazott. 1935-ben Nizhny Novgorodban és Moszkvában él és dolgozik. 1935-ben alapította Türkmenisztán első iskoláját a vakok mellé Mária város közelében, ahol 1945-ig marad. 1946-1948-ban tanár volt a Moszkvai Vak Csecsemő Iskolában. 1949 és 1951 között Taskentben él és dolgozik. 1952-ben halálosan megbetegedett a rákkal, költözött Obukhovkába, és az utolsó könyven dolgozott.

Az író számos archívuma különböző időpontokban és különböző körülmények között megsemmisült.

Kreativitás Eroshenko, Japánban és Kínában született és híres volt ezeken az országokban, a Szovjetunió nem fordította le az 1950-es évek végéig.

Kapcsolódó cikkek