A dalszövegek sajátossága
Az anyaország érzése - a fő
a teremtésemben.
A XX. Század kezdetének nehéz idõként sok orosz (és világi) szakirodalom sok figyelemre méltó költõt adott át, amelyek között lehetetlenné tette, hogy ne észrevegyék S. Yesenint. "A költészete ugyanúgy, mint az, mindkét marékkal lelke kincseivel terjeszkedik" - mondta A. Tolsto.
Yesenin költészete egyszerűen és őszintén nyer. Néha úgy tűnik, hogy nem volt akadály a gondolatok, az érzések, az érzelmek és a papír között. Yesenin egyszerűen élt, érezte, hitt, elveszett a remény, szenvedett - és versek jelentek meg.
Mindent elintézek, mindent elfogadok,
Örülök és boldog vagyok, hogy kivenném a lelkemet.
Én azért jöttem erre a földre,
Hamarosan elhagyja.
Homeland, a határtalan kiterjedésű erdők, tavak, lu-Gami mindig is a fő témája a munka Esenina, bárhol is legyen, akinek befolyása nem tapasztaltak. Kép Szülőföld a költő szíve erősen kapcsolódik az egyik festék orosz természet - buja és gazdag vagy nagyon alacsony kulcs. Zöld nyírfák, napfelkeltét és a naplementét, zord havas tél és omladozó vad cseresznye színű - minden folyamatban választ a lélek befolyásolható és felügyeleti S.Yesenin.
Csendben a gödörben a szakadékon.
Ősz - vörös kanca - karcolja meg a sörényét.
A partvidék felett
A patkó kék fürtje hallatszik.
Tekintve magát "a falu utolsó költőjének", Yesenint a verseiben végtelen szeretetben tanították Oroszország számára. Mint barátnője öltöztetős költő hazája a különböző ruhák, „a szélén a kedvenc”, „Oroszország, kedves”, „kedves haza”, „szélén a figyelmes és gyengéd,” hazát Esenina kezdődött a hazai és áttételes las a küszöb minden oldalán, nagyszerű, szép, örök.
Goy, Rus, kedvesem,
Lopások - a képen a kép.
Ne látja a végét és a szélét -
Csak a kék szar szemet.
Teljes szívemből, hogy megértsék és elfogadják Oroszország, annak minden nyomor és a gazdagság, az egyszerűség és a kiszámíthatatlanság, S. Jeszenyin költészetében sikerült meglepően teljes és Glu-uborkaorr tükrözik az összes változás az élet az anyaországgal, lezajlott a szeme előtt. Az ország sorsával a költő minden reményét és bánatát, örömét és haragját összekötötte.
Örülök az első hóban,
A völgyben lévő lilák szívében a kipirult erők.
Este kék gyertya csillaggal
Az én pályámon világítottam fel.
Sokak számára S. Yesenin egyszerű és bizalmas versei hasonlóak a népi költészethez. Magukra emlékeznek, minden erőfeszítés nélkül, mert telítettek fényes és váratlan képekkel, rendkívül melodikusak. Nem véletlen, hogy Yesenin száz versének több dalai énekeltek mind a fiatalok, mind a fiatalok számára. Rodina adott nekünk egy csodálatos, csodálatos, egyedi, tehetséges költő és az első, amiért hálás dicsérte kedvenc „ország nyír pamutvászon” című művében.
Ha a szent háború sír:
"Dobd Rus, élj a paradicsomban!" -
Azt mondom: "Ne legyen paradicsoma,
Adja meg az országomat.