Scriabin - emberek, mint a hajók (Igor Nikolayevich Ivanov)
AZ EMBEREK HAJÓKÉNT
Nem vagyok a testvéred - te nem a húgom vagy
És ne mondd el nekem
Ki és mi bűnös a földünkön -
Az emberek olyanok, mint a hajók.
Mindenki úszik, miközben hullámok vannak,
És ha a víz mély
Mélyen és sötéten a legvégére
A legmélyebbre
A mélységben mindannyian találkozunk
Mintha a tengerben nincs helye számunkra
És dörzsölte az oldalakat, a föld már nyög,
Az irigységtől, a szelídségtől, a gonosztól
Aki nem úszott - ez "segített"
Tárcsázza tele víz tartja
És hősré válni ebben a háborúban
Igazán akarták
kórus:
A csendes hullámok pedig a partra szállnak
Az élő hajók törött lelkei
És a partról újra megy a tengerbe
Akik hittek és tudták az igazságot, szeretnék
Az óceánunk többet tud, mint tudjuk
Titokban tartja alján és.
Felszíni és kicsiek vagyunk,
Az emberek olyanok, mint a hajók.
Büszkén úszó - és senki sem hiszi
Mi bántott bennünk a belső?
Úszunk a hullámokon, és nem látunk férgeket,
Azok, akik rágják a fenekünket
kórus:
A csendes hullámok pedig a partra szállnak
Az élő hajók törött lelkei
És a partról újra megy a tengerbe
Akik hittek és tudták az igazságot, szeretnék
Hallgassa meg a dal orosz verzióját itt:
Az emberek, a hajó hajója
Nem vagyok a testvérem - ez nem a húgom.
Nіkoli nem rozkazuy meni -
Hto i a chomu С "vinniy a mi földünkön -
Az emberek, a hajó hajója
Kozhen Pliva Lebedevil Nese
Elhagytam a vizet
A Gliboka sötét a legvégén
A legmélyebbre
A glybinі зустрічаються всі
Ez a csomópont a mamut
Úgy dörzsölöm az oldalakat, mint a Földet
Від зависті, підлості з зла
De még nem fejeztem be, én segítettem
Nabrati povni holdu víz
Boz áll hősök toji vinyni
Douche forró csípés
Prispiv:
És csendben a partra
Поранені душі живих кораблів
A vнd bank znovu a tengerben
Ez a csontváz és a vázlat
Óceánunk fontosabb
Vedd fel a napot
És megyünk a csúcsra, a Nagy Maliba
Az emberek hajó hajó
Büszkén plivem - nem hiszem el
Sho azt zatsikavilos gonosz
І серед вітрів ми не чуєм щурів,
Yakis progrizayut minket az alján
Prispiv:
És csendben a partra
Поранені душі живих кораблів
És a partról a tengerbe
Ez a csontváz és a vázlat