Melyik nyelven vannak a legtöbb esetben

VS >> Van egy elmélet, hogy a név egy ige miatt jött létre, éppen ellenkezőleg.
VS >> Вяч.Вс.Иванов betartja. Elvben egyetértek vele.
VS >> Én vitatkozhatok.
AM> Egyébként érdekes. Beszéljen, vitatkozzon vagy kapcsolódjon.

6. Grammatikus univerzálisok. Verb és név. P. 51-59.

Il pleure dans mon coeur,
Comme il pleut sur la ville

(megközelítőleg az összehasonlítás tagjainak permutációjával: "Várj át a városra,
Ahogy a szívében őrlődik ").

Az orosz szimbolizmusban szemantikailag hasonló feladat, tiszta
verbális személytelen mondatok, mint a Blok versében, ahol az áramlásuk
több szó szerinti névleges struktúrát követve
az ige kezdeti személyes formája:

Emlékszem: egy kis gyöngysor
Egy éjszaka, a holddal,
Ill, gyászosan hideg,
És a tenger hóval borított:
A szempillák alatt a horror-
Egy régi rémület (hadd értsek) ..
Szó? - Nem voltak. - Mi történt?
Sem álom, sem valóság: messze, messze
Csengett, elhalványult és elment
És elkülönítve a földtől:

És meghalt. És ajkai énekeltek:

Ugyanabban az időben (azonos Bloc által kifejlesztett) és részletesebben
A költészetben leírt névleges stílus hangsúlyozza ezeknek a típusoknak a polaritását
nyelvtani konstrukciók. A fenti szakaszban Blok építése tisztán
egy nyelvtani kérdéses névmás, amely folytatja a névleges stílust
az előző sorok az Igazgatóság fordulóján? Sem az álom, sem a valóság nem árnyékolja el azokat
egy sor személytelen intransitív igék. Ez egy személyes tervezéssel végződik
nominális esetben az "ajak", ahol a 3. személy pl. helyettesíti az első. egyes szám (Saját)
"ajkak énekeltek" helyett "én énekeltem". Bár az ilyen személytelen konstrukciók, mint a
az előző sorok speciális stílushoz tartoznak, lehetőségük van meghatározásra
nyelv általában. Az orosz nyelv északi dialektusában részletesen tanulmányozta a
Ez a nézőpont Matveenko munkájában, az ilyen személytelen formák használata
A tranzitív igék kombinációját (a valószínű szubsztrát befolyás alatt) kezdtük kombinálni
ergatív, hangszeres (például irodalmi) felhasználása
gépkocsival). De ebben az esetben a nominatív ügy hiányzik ebben a szerepben és
külön névleges csoport, az igétől függetlenül (instrumentális eset
egy ige vezérli). Hasonló szerkezetek jellemzőek az ergatív és a nyelvek számára
aktív, ahol a mondat verbális kapcsolatokon alapul (ergatív, mint a
Hindi és egyéb új indo-ari nyelvek, csak bizonyos körülmények között jelenik meg
az ige időbeli formái). Csak az ergatikus típus helyettesítésével
a névleges formák (például névadó) nagyobb függetlenséget szereznek, és
Genitális eset, amelynek funkciói korábban (mint a modern Inuit -
Eskimo), hogy elvégezze az ergatív feladatokat, különleges helyet foglal el a paradigmában
a főnév.
Az aphasias adatai (különösen a Wernicke zóna vereségének eredményei) kényszerítették
úgy gondolja, hogy egy név egy objektum vagy egy objektív koncepció kijelölése és
Az ige-predikátumot a központi idegrendszer különböző részei adják be.
De a közelmúltban végzett vizsgálatok a normál agyműködést
prekurzorai lehetővé teszik számunkra, hogy kiegészítsük ezt a hagyományos nézetet
az a feltételezés, hogy a mindkét szócsoporthoz kapcsolódó mentális műveletekben,
az agyrészek az elülső lebenytől az időleges lebenyekig terjednek. Különböző nyelveken, stílusokban és
nyelvi munkák, ezek az egyetemes emberi képességek megvalósíthatók
különböző mértékben vagy különböző kvantitatív arányokban, a
a kulturális hagyomány, a beszédmûfaj, a korszak és az irodalmi divat.

Január 05 12:04, Vlad Sotnikov írta Alexis Makarenko:

VS> Szemantikailag hasonló funkciót használnak az orosz szimbolizmusban
VS> tisztán verbális személytelen mondatok, mint Blok költeményében,
VS> ahol ezek áramlása néhány szó szerint névleges
VS> konstrukciók, amelyeket az ige kezdeti személyes formája vezetett be:

/ === Windows vágólap kezdete === /
Magyarországon egy másik különleges lipogram gyökeret vert.
Shamuel Darmati (Okoskodva tanito magyar nyelvemster.
Kolozsvarott es Szebenben, 1794, 1, 119. old. (Hastavlenie magyarul
nyelvet. Kolozvar és Seben, 1794, 1, p. 119)), próbálva rugalmasságot bizonyítani
Magyar, amely, úgy vélte, képes nélkül játszani
határozott cikkek: a, az, e, ez. Mint bizonyíték írta
a megfelelő betű. A témája azonban nehéz családi körülmények
-- az olvasót érzékeny lélekkel elfelejti a cikkek hiánya.
A Dharmati is igyekezett bizonyítani, hogy a magyar nyelv jó
és felszólította "értelmes olvasót, hogy gondoljon arra, ami lehetséges
hogy ilyen módon írjon-e valamilyen más ismert európai emberre
nyelveket? "Készített egy jelentést az orosz-török ​​háborúról,
valóban egyetlen ige nélkül. Nem azért hozom ide, mert
hogy sokkal tisztább "kimondatlan" munka van benne
az érzést okozó idő - ez az Adam Oros története "Ida,
vagy a szőlőben sír "(Beszely ige nelkiil, Orosz Adamtol., Harmadik kiadás.
Eger, 1871 (A veréb nélküli történet: Oros Ádám munkája, 3. kiadás, Eger,
1871)). "Itt van egy magányos sír a csendes sztyeppében, messze az emberektől,
távol a gondoskodástól. Most ez csak ritka hely
a pásztor többi része egy gondolatba merül, csak könnyei miatt néha nedves
a föld. A sír mellett egy mész kereszt és egy mohos, sötét emlékmű, szigorú
és szomorú, mint maga a sír. A fenti sátor árnyéka a fűzől. A patak közelében,
fehér báránybőrökben; a rózsák és a liliom közötti dombos partján -
unalmas kő romok. Milyen emlékek vannak ezek a helyek merítve? "
A történelem, amelyen keresztül a pásztor könnyeket rejt, meglehetősen banális és mondja
a féltékeny Tiboritz feleségéről, Ed. A férj kínozza és kínozza a szerencsétlen asszonyt, és
majd eldönti, hogy teszteli. Az ősi recept után Tiborz felbukkan,
hogy Pestre megy, de visszajön az útról. Ida ebben az időben szomorú otthon és be
a melankólia énekel (természetesen, igék nélkül). Erdélyből itt
váratlanul jön a bátyja, és a titkok felé tart
a visszaküldött férj. Amikor egy kedves párt lát, úgy dönt, hogy szerelmesek, és
Ida hajtásokat hajt végre. Miután felfedezte a hibát, Tiborz megérti, hogy ilyen ember
nincs más dolgod ezen a földön, és egy másik golyó befejeződik.
Itt van Ida kétségbeesésének monológja, amely férje távollétében gyászol
szerencsétlen sorsát:
"Ó, milyen édes az élet érzése, milyen édes az élet,
értékes minden földi ajándék. De ha az útunk súlyos, ha durva és
tele vannak szomorúsággal a mi tartózkodásunk ezen a földön, akkor mi az, ha nem
Csalódzó forrás, szemet csábító, de nedvességet ad, keserű
az ajkakra! Az élet szép, és ez a legnagyobb ajándék, de ha az örök társai
a bánat és a könnyek, akkor mi az, ha nem nehéz teher, boldog könyörgés
-- virág nélküli kert, boldogság boldogság nélkül, paradicsom az Úr nélkül! "
ida kínzása
Az élet az én árulóm,
Az én részem megátkozott,
Nincs öröm a szegény foglyoknak
A félelem és a bűnbánat.
A rabszolga, láncolva,
Piszkos és kopott,
A börtönben gyökerezik,
Milyen boldog vagyok.
Reménye ragyogott,
A jövő egy tükör.
Csak nekem csak a sír
Új élet kezdődött.
Hol van az igazság igazsága?
Isten az elméje,
Milyen szülők kegyelme
A bíróság mindent és a döntést?
Mi vagyok kő és arany?
Mi az ősök nemessége?
Ha buja rejtekhelyeken
Csak a könnyek és nyögések nem ritkák.
Boldog a komor sziklákon
Egy rongyos öreg remete.
Mert a béke gondolatainak társa,
Mindenki vigasztalanul.
Számomra minden óra méreg,
A féltékenység egy új vonás,
Mint a láva csavarásához,
Nincs segítség a semmiből.
"Átkozott megosztás", amint már említettem, előre meghatározták Idina halálát. Tiborts
Megöltem a házastársamat. Aztán felkéri a lábszemélyt egy másik pisztolyra és irányítja
egy ismeretlen emberre. Ajánlott: "Ezvari Elek, Ida bátyja."
"Tiborz magában:" Ezvari Elek? "" Ezvari Elek. "Szóval mi ez?
átkozott a mennybe, átkozott a földre, átkozott mindenütt. És tovább. Nos, nem,
az élet szörnyű, az élet rock, átok. Ida! Ó, Ida! Megbocsátás nekem,
megbocsátás. "És a második lövés levágja Tibor életét.
Hány rejtélyes munka, mennyi munkát fektetnek egy kis történetbe,
különösen a versben. És milyen siker: két év alatt három kiadás.
/ === Vége a Windows vágólapnak === /
István Rat-Veg "Vígjátékok"

A könyv fordítója előtt íratkozom magyarul. El tudta adni
annyi szóbeli somersaults. Ezt látni kell.

ZX Spectrum ma

*** A visszhangban található MY_MAIL levelében

DB> / === Windows vágólap kezdete === /
DB> szenzációt okozott - ez az Adam Oros története "Ida,
DB> vagy Grave in the Steppe "(Beszélő ige nelkiil, Orosz Adamtol., Harmadik
DB> kiadas. Eger, 1871 (Egy ige nélküli igék, Adam Oros műve.
DB> 3. kiadás Eger, 1871). "Itt van egy magányos sír a csendes sztyeppében,

DB> Hány rejtélyes munka, mennyi munkát fektetnek egy kicsiben
DB> történet, különösen a versben. És mi a siker: három kiadás kettő
DB> évek. / === Windows vágólap bezárása === / István Rat-Veg "Vígjátékok"

DB> A könyve fordítója elõtt íratok magyarul. Képes volt rá
DB>, hogy oroszul annyi verbális kollagot adjon át. Ezt látni kell.

Igen. És ugyanakkor elárasztotta a szöveget igékkel és résztvevõkkel.

04 febr. 05 08:42 Vlad Sotnikov írta Dima Bystrovnak:

DB >> az oroszban annyi verbális kulbit ad át. Ez szükséges
DB >> látni.
VS> Aha. És ugyanakkor elárasztotta a szöveget igékkel és résztvevõkkel.
Nincs idézet idézőjelek mellett, és a résztvevők nem számítanak :) Mégis, olvassa el. Hogy van
fordítja a költeményt, mmm. 8]
És nem tudom, hogy a fordító neve.

ZX Spectrum ma

VS >>> Van egy elmélet, hogy a név egy ige miatt jött létre, éppen ellenkezőleg.

VS> a Hittite-ben a személytelen (vagy - más szavakkal -
VS> határozatlan ideig személyes) verb használatát (a mediabass harmadik egységében
VS> aktuális) egy alany (és egy névleges csoport a grammatikát generáló értelemben)
VS> hiányzik
[. ]
VS> Az orosz nyelv északi dialektusában részletesen tanulmányozta ezt
VS> nézeteit Matveenko munkájában, az ilyen személytelen használatát
VS> átmeneti igékből származó formákat kezdett kombinálni (a valószínűség szerint
VS> szubsztrát expozíció) ergatobip használatával
VS> instrumentális (mint például az irodalom, amely a gépet mozgatta). de
VS> és így nincs névleges eset ebben a szerepben és különálló
VS> névleges csoport, az igétől függetlenül (instrumentális
A VS> egy ige vezérel). Hasonló szerkezetek jellemzőek a nyelvek számára
VS> ergatív és aktív, ahol a mondat az igén alapul
VS> kapcsolatok (ergatív, mint a hindi és más új indo-ari nyelvek,
VS> csak az ige bizonyos időbeli formáihoz jelenik meg). csak
VS> az ergatív típus helyettesítő jellegű (pl.
VS> nominálisként) nagyobb autonómiát és genitivitást szerez
VS> esetet, amelynek funkciói korábban (mint a modern Inuit -
VS> Eskimo), hogy elvégezze az ergatív feladatokat, különleges helyet foglal el a paradigmában
VS> a főnévből.

Két kérdés: mi az a médiabeszélés, és mi ergativ (ergatív
érdekek)? Ergatikus - egy eset vagy valami más?

Hozzászólás: Alexis Makarenko
Két kérdés: mi az a médiataszkusz,

Hozzászólás: Alexis Makarenko
és mi az ergativ (az ergatikus jobban érdekli)?
Ergatikus - egy eset vagy valami más?

ergativ - olyan eset, amely egy ügynököt jelez az ergatív rendszer nyelvén. az
van, ha a névleges nyelvek, mint például az orosz ügynök van címkézve
nevezetes, és a betegek - például egy accusative (például), majd ergativ ágensek
az ergativom, a páciens nominatív. ügynök és beteg
az első közelítés tárgy és tárgy.

--
Üdvözlettel
Oleg mailto: *** @ lipetsk.ru

Kapcsolódó cikkek