Journal Hall © Oyuz írók, 2018 № 13 - Igor Cooper-Tereshchenko - "él ebben a tartományban"

Bocsáss meg nekem, kedves Alexander Ivanovich ... Csak hülye vagy, élt ebben a tartományban. Végtére is, senki sem tud beszélni.

D. Kharms levele A. Vvedensky levelet

Tehát Leningrad-szovjet költő, Alexander Vvedensky, akik „áll, és húzni a gyermekek irodalmi politikailag ellenséges a gondolatok és attitűdök művelt és elterjedt a költői forma” zaum „mint egy módja annak, hogy titkosítja a szovjetellenes agitáció”, és lett Kharkiv obzavolsya család. Az oszlop a „gyermek” a költő útlevél 1937 volt egy három éves mostohafia Borja, valamint a kedvenc Peter, született ugyanabban az évben baljós. Az első közülük - a jövőben Harkov mérnök - írta emlékiratait „Alexander Vvedensky és a világ, vagy a” váll kellene kapcsolni négy „” benne van a legújabb művet a költő „A. Vvedensky. Mindent. "

"Borya bácsi azt mondja ..."

Tél van itt. Most ebédelni fogok.

Az idő itt ugyanaz, mint Leningrádban, vagyis két csepp víz.

A. Vvedensky levele a D. Harms-hoz

A "The Word" szó

Kedves Alexander Ivanovich,

Hallottam, hogy pénzt takarít meg és

Már mentettem 35 ezret.

D. Kharms levele A. Vvedensky levelet

Élj Kharkovban

Danya, te írsz, hogy szomorú vagy. Ez hülye, Danya, ne légy ideges. Akkor írsz valamit esernyőkről. Miért? Nem érdekel.

A. Vvedensky levele a D. Harms-hoz

Nagymama kétszer beszélt?

Megkérdezte tőlem, kedvelem-e a körmöket? Nagyon.

Ma volt egy eset.

A. Vvedensky levele a D. Harms-hoz

Journal Hall © Oyuz írók, 2011 №13 - Igor Cooper-Tereshchenko -

Journal Hall © Oyuz írók, 2011 №13 - Igor Cooper-Tereshchenko -

Journal Hall © Oyuz írók, 2011 №13 - Igor Cooper-Tereshchenko -

1
A levélből Mikola Bazhan Arkagyij Lyubchenko (Vapl╗tyansky zb╗rnik / P╗d szerk Yur╗ya Luck megtekintése 2., ext -.... Toronto, 1977 - P. 93).

3
By the way, ez a hozzáállás Alexander Vvedensky (és általában költő-oberiut) nem csak Kharkov, hanem a leningrádi és a moszkvai írók között. "... Véleményem szerint volt valami irónium az Oberiutoknál. Gyakran gyerekkori íróknak tekintettük őket "- emlékszik vissza E. S. Kovalenkova, a Vvedensky egy hosszú ideje barátja (Vvedensky A. Vsevolod - S. 402).

5
„Csakúgy, mint, hogy” ki a vonat konvoj senki sem vetette, hogy még „leszállás” a lövés tárgyalás nélkül támogatott postfaktumnym dokumentum, mint abban az esetben a „politikai” mindez „elszámoltatható üzlet.”

6
AK És tovább a könyvben a következő mondat: "A Vvedensky és a Svidzinsky ugyanazon a napon történt letartóztatása és az ugyanazon cikk ellenében folytatott büntetőeljárás ellenére, különböző okokból, eltérő módon, különböző helyeken . Mindenki saját módján elpusztult "(451. Mi további bizonyíték erre a következtetésre? Vvedensky-t az NKVD belső börtönében tartották - Sovnarkomovszkajában, 5; Svidzinsky - az 1. számú börtönben, a hideg hegyen (Poltava Shlyakh, 99); voltak különböző nyomozók, különböző esetek. A Vvedensky-ügyben számos kihallgatásról és tanúvallomásról van szó, a Svidzinsky-ügyben csak egy dokumentum van. Mondja a különböző megközelítésről (attitűd?) Az NKVD-ről Vvedensky-re és Svidzinsky-re? Valószínű.

7
A könyvben emlékiratai „Rozpov╗d╗ körülbelül nespok╗y Hiányzik k╗ntsya” Yu Smolich írta: „A halál Svidzinskaya ugyanabban az időben, az első hónapokban a háború, a nehéz időkben a megszállás Ukrajna, ukrán nacionalisták, akik szeretnék a curry mellett a nácik, és azok kegyes beleegyezésével szovjet permetezés sár minden, legyen buta, provokatív pletyka, hogy Svidzinskaya „égett a bolsevikok.” Állítólag letartóztatták, zárva a pajtában, vagy valami, és a pajtában felgyújtották. Minden hazugság volt az elején: Svidzinsky nem tartóztatták le. " Érdemes megjegyezni, hogy a kiadói emlékirataiban, 1972 Smolich nem lehetett tudomása rehabilitációs Svidzinskaya „bizonyítékok hiányában” bekövetkezett 1964-ben. Ami a „bizonyíték” Smolitsch hogy „Svidzinsky nem tartóztatták le”, a rehabilitációs tanúsítvány egyértelműen kijelentette: „Svidzinsky Vladimir E. 1885. o. született. Mayanovo Vinnitsa region, egy ukrán író, B╡L letartóztatták 1941/09/27 vádjával szovjetellenes agitáció „(kiemelés az enyém - I. B.-T.). Továbbá felkéri változata, az író halála, amely évtizedeken váltak hivatalos: „Mivel a helyzet a háború kiürítették a szárazföld belsejében. Halt meg egy tűz a város 1941/10/13 p. Butyrka Kurszk régióban. " Ez Svidzinsky nem „evakuálni” és a „konvojban” és a „hazai”, és nem tudja folytatni a Kharkiv régió területén, ahol a konvoj égett. Lásd alább.

Kapcsolódó cikkek