A spanyol nyelv tankönyvei közül az egyik választani, hogy érdekes és hatékony legyen
1. Spanyol nyelvtanfolyam a kezdőknek. Español para empezar. IA Dyshlevaya.
Begyakorlása szókincs és nyelvtani bemutatott különböző formátumok: párbeszédek lefordítani / a spanyol kínál fordítás, kommunikatív jellegének Az edzés-betét (mondat vagy szó), a testmozgás, és a többi parafrázisokkal.
Ami a önképző kézikönyv hátrány túl sok új nyelvtani javasolt minden lecke - tanuló a nyelv maga, nehéz megosztani ezt az információt a logikai blokkok. Jelentős hátrány az audió alkalmazás hiánya és a gyakorlatok kulcsa. Azonban a spanyol nyelv tanulmányozásának néhány előnye arra utal, hogy válaszok vannak a gyakorlatokra.
A tankönyv második része a spanyol nyelvtanfolyam azok számára, akik folytatják. Español para continuar.
A kézikönyv első részével ellentétben, ahol a megbízások megfogalmazása orosz nyelven készült, ebben a részben minden megbízást spanyolul kínálnak. A lecke logikája és a feladatok sokfélesége hasonló az első részhez. A nyelvtan kevésbé részletesen jelenik meg, de a tankönyv sokkal grammatikailag sokkal bonyolultabb. A tankönyv e része az A2 és B1 szintekre vonatkozó követelményeket tartalmazza.
2. A spanyol nyelv öntanítója. A. González-Fernández, N.M. Shidlovskaya, A.V. Dementiev.
3. A spanyol nyelv tankönyve. Gyakorlati kurzus kezdőknek. EI Rodriguez-Danilevskaya, AI Patrushev, IL Stepunina.
A kézikönyv 20 leckét tartalmaz, amelyek mindegyike tartalmaz információkat a nyelvtanról és a szókincsről, az első leckék tartalmaznak egy részét a spanyol nyelv fonetikájáról. Minden lecke több elméleti bekezdést tartalmaz, melyeket szókincs és gyakorlatok kísérnek. A leckékben a nyelvtani és a lexikai részek egyértelműen elválaszthatók. A lecke végén a fő szöveg (vagy párbeszéd) és a lexiko-grammatikai gyakorlatok vannak rajta. A további képzéshez a témában szókincs-kiterjesztésű szövegeket kínálnak.Egy bizonyos hiányosság nagyszámú felesleges elméleti pillanatnak tekinthető, például olyan diákok, akik önállóan tanulják a nyelvet, és nincsenek információk a triftonokról vagy a hangok asszimilációjáról. Nem túl sikeres az anyagnak a szövegkörnyezeten kívüli bemutatása, valamint a leckében szereplő elméleti bekezdések kiválasztásának természete.
Egy nagyon népszerű tankönyv, amely alkalmas mind a nyelv öntanulására, mind a tanárral folytatott órákra. A kézikönyv első és nyilvánvaló előnye a gyakorlatok kulcsainak elérhetősége, ami rendkívül fontos az öntanuláshoz. És a kiváló minőségű audió alkalmazások elérhetősége is.A tankönyv szerkezete hasonlít az autentikus spanyol nyelvű kézikönyvekhez: minden lecke 5 blokkra oszlik, melyek mindegyike grammatikát, lexikai részt, kommunikációs feladatokat és szöveget tartalmaz. Minden blokk végén van egy szótár. Úgy véli, hogy a tankönyv az eredeti művek és versek illusztrált töredékét szövegként használja.
A tartalom áttekintése minden egyes lecke elején kerül bemutatásra, amely szintén hasonlít a külföldi előnyök szerkezetére. Összesen a fő részből - 7 lecke. A fő rész mellett a hallgatók bevezető hangfelvételeket is kínálnak.
Sok tankönyvtől eltérően a kézikönyv nemcsak lexikai, hanem kommunikációs témákat is megkülönbözteti. A lecke minden egyes blokkjának olyan neve van, amely bizonyos kommunikatív célt közvetít. Megjegyezheti a szókincs sokféleségét és a kielégítő telítettséget a nyelvtanral.
A nyelvtan sematikusan, de egyértelműen nincs túlterhelési elmélet. A gyakorlatok meglehetősen változatos, és meg kell jegyezni, rengeteg munkahelyet reprodukció, hogy van, nem csak a hagyományos edzés, beszúrást vagy parafrázis, és beállítása, amelyben a tanuló maga fogalmaz kimutatások történeteket talál, írja le valamit egy bizonyos szókincs és a nyelvtan.
A hátrány nem mindig egy grammatikai és lexikai téma egyik logikai kombinációja.
5. Spanyol 3 hétig. Alapvető audio tanfolyam. Carlos Suaras Paraero, Volkov BN
Ez egy hangfelvétel, amelyet Spanyolországban fejlesztettek ki, de az orosz felhasználókhoz igazították. Meg kell jegyezni a kézikönyv nem szabványos szerkezetét. Meg van osztva 13 fejezetből áll, az egyes fejezeteket áll néhány nyelvtani részek, amelyek száma eltér fejezetet fejezet, miután néhány blokkok nyelvtani gyakorlatok, a másik után - nem, ugyanez vonatkozik a listákat új szavakat. A kézikönyvben szereplő szótár nem strukturált. Miután az összes nyelvtani fejezetek követik képzések (2-3 fejezet), amelyek a szokásos gyakorlatokat az utolsó fejezet - párbeszéd, amely szemlélteti a szavak és szabályok tanult a fejezetben.A fő rész mellett a kézikönyv tartalmaz egy hangzástanulmányt és további szövegeket a tankönyv végén.
Annak ellenére, hogy a vezető van elhelyezve, mint egy tutorial, akkor jobb használni, mint a nyelvtani referencia, mert a feladatok szerepelnek a tankönyv, nem elegendő a minőségi képzés készség.
6. A spanyol nyelv tankönyve. Chichin A.V.
A kontroll anyagok rendelkezésre állása kényelmes, de a kulcsok hiánya lehetetlenné teszi ezen anyagok önálló használatát.
7. Curso Intensivo de Español para Extranjeros. Intenzív spanyol tanfolyam. L.Busquetes y L.Bonzi.
A spanyol kézikönyv 42 leckére van felosztva, minden 6 lecke után tesztelési tesztet kínálnak. Elméleti anyag kerül bemutatásra vázlatosan egy standard első körben az óra egy oldal diagramok és egy oldal illusztrálja az elmélet - ez lehet kép, vagy a fejlettebb tanulságok - párbeszédek vagy szövegeket. Az egyes leckékben javasolt gyakorlatok meglehetősen primitívek - szavak beillesztése, befejezések írása, egyesülési kifejezések. Mindazonáltal sokan vannak. A kommunikációs feladatokból feljegyezhetjük a képeken alapuló kifejezéseket és párbeszédeket. Minden gyakorlathoz vannak kulcsok a kézikönyv végén. Hanganyagot is csatol a tankönyvhöz.Mivel a tanfolyam intenzív, az anyag bonyolultsága intenzíven növekszik, így bizonyos szakaszban szükségessé válik további anyagok felhasználása.
8. Nuevo Ven. Castro Marin, Morales Rosa.
Az Edelsa Grupo Didascalia többszintű kézikönyve, amelynek mindegyik része egy tankönyvből és egy munkafüzetből áll, hanganyaggal együtt.Az első rész - a Nuevo Ven 1, 15 egységre tagolódik, amelyek a kommunikációs készség fejlesztésére irányuló gyakorlatokat tartalmaznak. Ez a kézikönyv meglehetősen gyakori a hallgatók számára, hiszen a leghitelesebb előnyöktől eltérően egy egyértelmű grammatikai egységet osztanak ki egy külön spreadben lévő egységekben. Ezenkívül minden egyes egységben megtalálhatók olyan anyagok, amelyekkel a spanyol országok kulturális jellemzői tanulmányozhatók.
9. En Accion. Elena Verdía, Marisa González, Felipe Martín, Inmaculada Molina, Conchi Rodrigo.
Többszintű spanyol kézikönyv, kiadó en Clave. Az első rész A1-A2 szinten van. 12 egységből áll, az egység minden egységében egyértelműen megjelölt feladatok hallgatásra, olvasásra, szóbeli és írásbeli kommunikációra és beszédre. A grammatikát kis lemezek képviselik.A tankönyv teljes egészében készült spanyol, de a munkahelyek és a magyarázatokat meghatározott egyszerűen, és a diákok tapasztalatai tanul más nyelven a hiteles előnyeit, még a saját képes lesz navigálni a bemutató. A CD-t kiváló minőségű hallgatással ellátott CD kíséri.
A hátrányok közé tartozik a korlátozott számú gyakorlati képzés, ami azt jelenti, hogy további anyagokat kell kiválasztania. Ezenkívül a javasolt anyag összetettsége igen erősen növekszik. Ennek az oktatóanyagnak az előnye az új anyag vizuális bemutatása, amelyet megfelelő hallgatás kísér.
10. Sueña. Español Lengua Extranjera. M.ª Ángeles Álvarez Martínez, Ana Blanco Canales, M.ª Luisa Gómez Sacristán, Nuria Pérez de la Cruz.
A spanyol kiadó Anaya ele egy meglehetősen új kézikönyve. 4 részből áll. Az első tankönyv az A1-A2 szintek nyelvi szintjének megfelelő anyagot tartalmaz. A Libro del Alumno-hoz (tankönyv) csatolták a Cuaderno de Ejercicios (munkafüzet), valamint az audio CD-ket mindkét előnyhöz. Jegyzet osztva 10 osztályok a végén minden lecke anyagát javasolt célzó megismertetése Spanyolországban és Latin-Amerikában a kultúra után minden 3 órában javasolt blokk feladatok ismételni a vizsgált anyag. A tankönyv végén van egy szószedet, amely a kiválasztott szókincsből áll (angol, német, francia, olasz és bolgár portugál fordítással).Ezt a tankönyvet a feladatok megfogalmazásának kivételes egyszerűsége különbözteti meg, így akár egy tanár segítsége nélkül is az a személy, aki a nyelvet a semmiből elsajátítja, képes lesz irányítani magát a kézikönyvben. Gyakorlatok egyszerűek, de változatosak és elegendő mennyiségben. Ellentétben sok hiteles kézikönyvvel, ez a tankönyv nagyon hasznos a nyelv öntanulásához.
Általánosságban elmondható, hogy a spanyol nyelvű kiadók kézikönyveit, amelyeket spanyolul állítottak össze, megkülönböztetik a grammatikai és lexikai témák kombinációjának nagyobb összhangját és természetességét, valamint az új anyag bemutatásának jellegét. Ezenkívül nyilvánvaló, hogy az autentikus juttatásokban a hibákat megszüntetik, gyakran az orosz juttatásokban.
Mária, jelenleg foglalkozom. Véleményem szerint a tankönyv elég jó (összehasonlítom a portugál portugál XXI kurzussal), de az önálló tanulmány önmagában nem elegendő. Opcionálisan - egyesíthetők az ugyanazon kiadó különböző tematikus tankönyvekkel (ELE sorozat).
A felmerülő problémák közül: az első leckék számos új szókincset tartalmaznak. Ezért a fejlődésükre fordított idő őszintén nagy. De önálló munkával nem nagyon kritikus.
Ráadásul nehézségek merülhetnek fel az igeidő tanulmányozásában. Ebben az esetben magyarázatok nélkül nem lehet oroszul. Szerencsére megtalálhatók.
Úgy tűnik számomra, hogy a kezdőknek, hogy megtanulják spanyolul függetlenül jobb, mint a tankönyv GA Nuzhdin nem talál!
Minden más Patrushev, Dyshleva és Gonzalez a múlt század! Dull sovdepovskie könyvek, távol a XXI. Századi valóságtól! Válaszok és hang nélkül, egy csomó "nem ehető" elméletben, akikre szükségük van?
Megtanulod a nyelvet magadnak? Valószínűleg annak érdekében, hogy a lehető leghamarabb megtanulják a spanyol nyelvet és a legmodernebb nyelvet beszélje.
Az elmélet lehetővé teszi az egyetem számára, hogy megtanuljon, gyakorlásra van szüksége!
Ezért a Nuzhdin csak az alapja (ott mindent, ami szükséges a nyelvtanból), és ami a legfontosabb: szöveges podcastok, majd rádió, televízió és élő kommunikáció (Skype-on vagy Spanyolországban / Lat.Amerike-n keresztül).
A spanyol tankönyveket is lehet használni, de nem az elején.
Georgi Aleksandrovich Nuzhdin nagyon köszönjük! Csak sikerült előrelépnem a spanyol nyelvű tankönyvével - előtte több hónapig ültem a földön, csak a fejem a szovjet írásokból merült.
Az egyetemi okos kifejezést használtam, és attól tartok, hogy ez sértőnek tűnik valakinek. Nagy tisztelettel kezelem az embereket, akik szakmailag tanulják a felsőoktatási intézményeket, de nem szeretem a szovjet módszert, hogy bemutassam őket sok helyen használt tankönyvekben. Ez az én személyes véleményem.
A tankönyv a Nuzhdin egy új megközelítés, a modern szókincs egy orosz nyelvű tankönyvben / öntanítási kézikönyvben nem látott.
És Chichináról - audio és kulcs nélkül is - a semmiből - és semmi nem beszélhet!
Sueña - jó.
Minden rendben van, ahol hangot tartalmaz a szöveg a szellem megértése, a szavak elemzése, a későbbi írás és ellenőrzés, a lefordítás, a gondolatok megfogalmazása alapján.
Mind a Dyshleva, mind a Nuzhdin diákokkal foglalkoztam. A Dyshlevaya rossz, mert nincsenek hanganyagok a tankönyvekhez, és az ember egyszerűen "ragad" néha hatalmas szókincsben. Gonzalez-Fernandez Nem igazán szeretem: elavult szókincs, unalmas mechanikus gyakorlatok, itt Nuždin tényleg nem rossz! Az alapossággal és szorgalommal lehetővé teszi, hogy tökéletesen mesterkedjék a beszélt nyelvet. Azok, akiknek kevés ideje van, mielőtt egy spanyol országba megyek, ajánlom neki "Spanyol kezdőknek. Öntanító, kifejezéskönyv. Szószedet "(" El viaje de Elena ").
Az angol bűn határán dolgoztam, de persze a csoport tanárával együtt dolgozott. A kezdetekben Gonzalez-Fernandez tanítottam, nagyon szerettem, ha sok mechanikus gyakorlatot, ha minden kidolgozta, jól emlékszik rá. A szókincs elavult, de valójában most már podcastokat hallgathatsz, és Skype és sok audió anyag szabadon hozzáférhető
Teljesen spanyol vagyok, de igazán szeretnék tanulni, mert a nyelv csodálatos! Hol kezdjem. és hogy a tankönyv Nuzhdin (a stati, ő a hang) megfelel nekem? És hol vásárolni? Köszönjük mindenkit előre)
Katerina, hello! A Nuzhdin által szerkesztett tankönyv természetesen tökéletesen illik hozzád. Az anyag a rendelkezésre áll, logikus, és ellentétben néhány más orosz nyelvű kiadványok, a szövegek nem terheli elavult „szovjet” téma. Mert ez a bemutató is van egy audio alkalmazást, ha megy, hogy megtanulják a nyelvet, a saját, anélkül, hogy a lemez lesz nagyon nehéz csinálni. Vásárolhat egy tankönyvet olyan üzletekben, ahol oktatási irodalom található a városban, vagy olyan online áruházakban, mint az ózon, a labirintus stb.
Kedves egész nap és éjszaka! Mondd el nekem, kérlek, a G. Nuzhdin tankönyvének legújabb verzióját, melyik évben mentél?
Azt is tanácsolom, hogy látogassa meg portálunkat: portal-español.es. Az öntanító a portálon itt van:
Legkedveltebb bemutatóim a Español en vivo. Tanulmányoztam magam. Ma megvettem España en vivo. Nagyon összetett szókincs és nyelvtan.
Kérem, mondjon nekem egy jó tankönyvet a spanyol nyelvű elméleti nyelvtanulásra, valamint valami érdekes szintű avanzado-ra.
Nuzhdin primitív tankönyvének primitív propaganda, amelyet Nuzhdin maga szervezett.
Van egy kiváló könyv Vasilyeva-Shved (spanyol nyelv elméleti nyelvtana) (babylonians.narod.ru/spanish/textbooks2.html).
A spanyolok közül a legérdekesebb, talán a grammatika a Matte Bon, a Gramática comunicativa del español, a legérdekesebb második kötet.
Tanárként azt hiszem, hogy Nuzhdin tankönyve jó, de nem önálló tanuláshoz. Nagyon nagy mennyiségű szókincs, és nincs senki, aki edzhet (független tanulmány esetén). A nyelvtan jól ismert. Ami a hangot illeti, ez különálló. A diákjai egyáltalán nem értik meg őket! Túl gyors és "hiteles". Nem az A1-A2 szintekre, ez biztos. Miért senki nem vette észre ezt?)) Szeretem az audio, szép kiejtés, élő beszéd, és nem száraz és sovdepovskaya. De. elégtelen szint.
Nyomtatott könyv - jó, hanem azért, mert a világ nem áll még, és vannak jó interaktív bemutatókkal, alkalmas önálló tanulmány, amely azt mondja, csak a felmérésben. De az ilyen tankönyvekről - nem egy szó. Miért? Például, ugyanaz a G. Nuzhdina már megjelent egy sor interaktív oktatóprogramok „spanyol komolyan” - praktikus az önálló nyelvtanulás a semmiből - azonnali ellenőrzés, automatikus hang a helyén van, a statisztika, a tervezési tevékenységeket és kinevezések a posta. Csak így kezdők jobban tanulnak, mint egy tankönyv Dyshlevoy kulcs nélkül, és a hang, annál is inkább, motiváló „rúgást”, bár ez a bemutató, és megvannak a maga előnyei, mint a humor. Spanyol tankönyvek tanulhat csak egy tanár - ők érte, és fejlett, vagy haladó szinten, ha van a tudás és akkor képes lesz rendezni a dolgokat a saját.