Miért nem a keresztények fordulnak Istenhez arámi nyelven?

Kérem, válaszoljon, miért volt a keresztény imaban egyetlen szó az arámi nyelven - Jézus anyanyelvén, nevezetesen az "amin" szóról. Miért egy keresztény, aki Istenhez fordul, nem foglalkozik vele ugyanúgy, ahogy Jézus fordult, azaz Jézus anyanyelvén. Tudomásul veszem, hogy egy ortodox ember számára nehéz lenne egy arámi imát tanulni, de csak két szót tanulni: "Isten", "Isten" - egyszerű. Ha az egyház mindent egybevetve igyekezett példát mutatni, akkor alig feledkezhetünk meg Jézus nyelvéről. Válaszom erre a kérdésre. A dolog az, hogy az arám nyelven az "Isten" szó "Alla", "Isten" - "Lakhya", vagyis ugyanaz, mint a muszlimoké. Véleményem szerint csak ezért van az, hogy az egyház nem fordul Istenhez, ahogy Jézus tette.

Hieromonk Job (Gumerov) válaszol:

A levélben szereplő állítások teljesen tarthatatlanok.

1. Az arámi "Isten" szó nem mondható Alla. és Elah (az "Isten" szó az arameusban, nem Lahoe, hanem Eloi). Ez a forma genetikailag kapcsolódik a héber szó „Isten” - „Eloah” (lásd pl Deut 32: 15 ...), Ahelyett, hogy a „wa”, amely nyúlik vissza többistenhitű drevnearaviyskomu kultusz: Allah (al - határozott névelő; ilah - isten). Az arab pogányok, mielőtt az iszlám örökbe fogadta Allahot - a legfelsőbb istenséget, amelyet Észak-és Közép-Arabországban őriztek istenként, a menny és az eső istenének. Muhammad atyja, aki pogány volt, Abdullah nevét viselte ("Allah szolgája"). A szíriai sivatagok arabjaiban az Al-Latot Allála feleségének, Közép-Arabia délnek, Uza-nak tekintették. Arabia más területein, Manáttal együtt, tisztelték őket, mint Allah leányai. Ezt a 53. szurában a Korán említi: "Láttad az al-Latot, az al-Uzza-t és a Manatot, a harmadikat, a másikikat? Nõk vagy férfiak és nõk? Ez akkor - az elkülönülés sértő! "(53: 19-22).

2. Első ízben az ortodox keresztények, de a szent apostolok nem árulják el az "Isten" szót hat évszázaddal az iszlám megjelenése előtt. A máté evangélium mellett (amelyet héberről görögre fordítottak az apostoli korban), az Újszövetség összes könyveit görögül írta. Isten a görögül - Theos.

3. Magától értetődik, hogy a nevek összeegyeztetése, ha még csak, nem jelent semmit. A kereszténység és az iszlám Isten tanítása teljesen más. Nagy revelatív igazságot trehipostasnom egységét az Atya és a Fiú és a Szentlélek az alapítók az iszlám nem volt elérhető, mert a természetes emberi elme felfogni lehetetlen. A doktrinát az Ószövetségben, az Újszövetségben egyértelműen kijelentették. Az Úr aposteket és követőiket küld az "Atya, a Fiú és a Szentlélek nevében" minden nemzetnek tanítására és keresztségére "(Máté 28: 19). A név egy ("a név"), és három személy: az Atya és a Fiú és a Szentlélek. St. Paul befejezi a 2. Pál levele a Corinthians, az áldást a Szentháromság: „A kegyelem a mi Urunk Jézus Krisztus, és az Isten szeretete, és a közösség a Szentlélek legyen veletek. Amen "(2 Korinthus 13: 13). St. John Chrysostom megjegyzi ezt: "Tehát minden, ami a Szentháromsághoz tartozik, elválaszthatatlan! És ahol a Lélek a közösség is van, ösztöndíj az ő Fia, és ahol a kegyelem a Fiú, ott van a kegyelem, az Atya és a Szentlélek „(homília 30 2 Corinthians).

Kapcsolódó cikkek