Nem hitelesítjük a kínai nyelvről az orosz nyelvre fordított fordítást, az orosz nyelvről a kínai nyelvre
Hitelesített irat fordítása oroszról kínai (kínai hitelesített fordítást a dokumentum): + lefordítani biztosítani legalizálni + = 100% minőségi eredményeket
Hiteles fordítások orosz kínai (hitelesített fordítása a kínai dokumentum) - egy olyan szolgáltatás, amely lehet leírni, mint „kettő az egyben”.
A tény továbbra is fennáll: a kínai nyelvről az orosz nyelvre fordítása, vagy fordított sorrendben, szinte lehetetlen. Ez az oka annak, hogy az ilyen fordítást igénylő emberek, például személyes dokumentumok, hivatásos fordítók segítségére szorulnak.
De ez csak egy olyan lépés, amelyet meg kell tenni a dokumentumok legalizálásának véglegesítése érdekében. Ez azt jelenti, hogy olyan nézetet nyújtsunk nekik, amely alapján jogszerűen használhatók egy másik ország területén.
- Ebben a láncban a közjegyzőnek nincs utolsó szerepe. Biztosítania kell egy közjegyző által hitelesített fordítást oroszról kínaira vagy kínairól oroszra, valamint az eredeti példányát.
Természetesen nem arról van szó, hogy a közjegyző birtokában van egy olyan idegen nyelvről, amelyről a dokumentumot lefordították, annyira, hogy bizonyítja a fordítás helyességét. Ez ritkán fordul elő.
- Ezért a közjegyző feladata, hogy megerősítse a fordító aláírásának hitelességét, a pecsétet és az aláírást az ellenőrzés szövegében.
A Kínával fennálló helyzetben meg kell történnie egy eljárás - konzuli legalizálás; különféle esetekben a dokumentumok legalizálása apostilizálással történik.
- A sokéves gyakorlatunk éveként közjegyzői fordításokat végeztek nemcsak a kínai nyelvekről, hanem teljes mértékben segítséget nyújtottak a fenti eljárások több ezer ember számára történő átadásához.
Címezz velünk = a kijelölt feladatok azonnali és minőségi végrehajtásának záloga!
- Rendeljen tőlünk hitelesített fordítást oroszról a kínaira megbízható ügynökségekben. Ez lehetővé teszi, hogy elkerüljék a céges vagy a freelance fordítók megrendelésével kapcsolatos nehézségek nagy számát, akik kevés tapasztalattal rendelkeznek a fordítás területén.