Tündér "Erdei hercegnő"

Tündérmese "FOREST PRINCESS".

Szőlő a vörös agyag ég,
Merzanem csillagok beszélnek velük,
Nincs több gyönyörű, mérföld a kerületben,
Szörnyű körben elrejtik a csodát.
A gyertya éjszaka elhagyja a viburnumot,
Napközben a csoda illata folytatódik,
A méh rajta keresztül kavarog,
És a madár kórus a gallyon.

A titokzatosság - a hercegnő sorsa,
A sötétség pecsétje - a játék szövege,
A történet mindenki számára meg fogja mondani a vágyat,
Megnyílik az érzéki álom mögötti igazság.
A történelem a Földön haladt a bolygón,
Álmokban egy szonettben repültem le,
Időről időre semmi sem változott,
Bennük az erdők csodái régóta el vannak rejtve.

A király gyönyörű lányainak erdeje volt,
Három - a szem és a lélek tiszta,
Szerette őket, néha nem akart zuhanyozni,
Szeretetük és szeretettel a szívük megolvadt.
Egy nap hirtelen fájni kezdett,
Hamarosan megölték a szeretet szomja,
Leánya először engedelmeskedett az apjának,
Az élet elvette a halottat a koronából.

A második lány * beleszeretett is,
A halandó fickó szeretete értéktelen,
De az érzékek fényt töltenek a léleknek,
Minden halálfélelmet elrohasztottak.
Jóképű volt, nem vette le a szemét,
De jaj a szellem számára,
Ellenáll a szív nem erő,
Szóval szép és nagyon szép.

Szeretetet tartani a földi embernek,
Nem csatlakozhat a folyó vágyaihoz,
A szellem megsérti a század törvényeit,
A házassági formában tilalom van.
Ezt mondta a parfüm, a herceg, aki fenyeget:
- Feladta az Angyal halálos látogatását.
Azol elhagyta a világot a lélekben, nyugalomban,
Végtére is, a szolgáltatás ott lesz a békéért.

Egy halhatatlan lélek agitált,
Megpróbálta megmenteni az embert,
Végül is egy fiatalember halandó ember,
Az emberi életben - egy rövid évszázadban.
De meghalt, a lélek elhagyta a testet,
Láttam a gyönyörű Azol-ot ügyesen,
A lány fájdalmasan elvesztette az örömét,
A lány könnyei becsukódtak őszintén.

Lelke a sötétség fényében futott,
A hideg elme titkosabb, mint a pestis,
A kopogás hallatszik, de sajnos,
A titkos vágyak nem pletykák.
A herceg elvesztette büszkeségét,
Sheathboy Demon az ő imputált,
A pokolban, hogy összegyűjtsük a bűnöst,
Hogy megsértse a Teremtőt, a gazember megpróbálta.

A szellemi világban, a találkozó végül,
De nem adnak Azolnak koronát,
A herceg beleszeretett a lélek lányába,
Talán ez a mese nem hallható.
Nem egyenlő a herceggel - a menyasszony szellemével,
Azol nem gesztus hercegnő,
Akkor a szeretet és a béke jött,
Lemondott mindketten, várva a végső sorsa.

Ne légy lelkük a természetben,
Világos, hogy ez történni fog az életben,
Isten látta a lélek áldozatait az embernek,
Nem tudta megmenteni, a tilalmat, de felügyeletet adott.
Az ember nagyon szeretett örökké,
Azol szenvedést szenved,
Vándorol az erdőben, nem látja a szépséget,
Juhar és gyűlöletének sorsa.

A magány sebezhető a lélekre,
És a szíve fájdalmas,
A szavak a hercegnőnek,
A fátyol szeretettel fátyol:
- Az eső pocsolyából vizet kapok,
A reggel, a ragyogó harmat,
Fű Gyengék, gyengédek, terepen,
A napot felmelegítem, a lombozat mögé rejtek.

Azol a síkságon, az erdőben,
Mögötte a szellemek érdeklődéssel figyeltek,
A nyárfa, a nyírfa, a sötétség összegyűjtése,
Éjjel, egyedül, lelkesítő lelettel:
"Birkok, fenyők, fák barátnõi,
Szeretlek mindenkinek a legmagasabb csúcsra,
Native, segítsen nekem gyorsan,
Küldj csodás olajat.

Szeretett egy szeretett lelket megmenteni,
Nem fogom megszakítani Isten szavát a szívemmel,
Édes életemre adom az édes koronát,
Hadd és a vége vár.
A talaj nedves - anyám vagy,
Fű - párna, alszom,
Alázom magam a lélek sorsával,
Egy barát a szél, minden álom romlott. "

Haza jött, már nincs pihenés,
És ő elvárja, hogy Isten egy jel, egy válasz.
"Resign!" - mondta az apja,
"Nem tudom, meghalok, véget ér,
Tudom, milyen sors vár rám,
Hadd jöjjön el a Demon a lelkem után,
Nem adom a fejedelemnek a sötétségben a mancsot "-
Nem hallotta a pápától a követelést:

"Tudod, mi fenyegeti a törvény,
A tilalom lesz a szeretetre,
Megszakítod az erdő minden törvényét,
Gyere az érzékeidhez, kedvesem, Azol, a hercegnő.
A törvény feledésbe visz,
És a sötétség akkor szól majd hozzád,
Mindenki vágya, gyere vissza hozzánk,
Minden szeretetemet megadom neked.

A Fény és a tér élő ereje,
A világok dekorációnak neveznek,
A természet lelke a tánc szélével,
Fogd be a natív nap sugarait. "
"Atyám, nem tudom, bocsásson meg nekem" -
A lány suttogta, és lélekkel csengett:
"Meg akarom menteni kedves lelkemet,
Sorsával a számlákat csökkenteni kell. "

És a kedves Aseol Istenhez fordult,
A szív fájdalmasan fáj,
Egész éjjel térdre került,
Az egész kerület nagyon meglepődött:
"A herceg lelkére könnyeket könyörögök,
Kijelentem férjemnek,
Mentse őt, a Teremtőt, álmodozom róla,
Minden érzésemet ápolom neki. "

A Teremtő hallotta a szellem kérését,
Az ember nem rendelkezik a hallás szellemével,
- Megmentlek! - mondta keserűen,
Az áldott tiszta beszéd.
A férfi életre kelt a testtel és a lélekkel,
Azol meghalt, békét választott,
A szerelme vöröshajúvá vált,
Emlékeztetve mindenkinek, ami ott történt.

Elmentem a felejtésbe és a tengerbe,
A lelke most nem ismer bánatot,
Nincs fény, csak sötétség,
Ott a szél sziszeg, az álom börtön.
Szerelem Azol álmokban tartották,
Túlságosan hasonlít a testhez,
A lélek - a völgy árnyékában repült,
Szeretett örökké megtalálni a békét.

Az égen csillagok ragyogtak ezüsttel,
Sugárzóan távoli hóviharok ragyogtak,
Agyagcsokrok lefelé néztek,
Azol visszatérése az erdőben zümmögött.
A hercegnõ lelke erõsödött,
Itt van egy csoda, valóság, nem aludt,
Ez áll, és úgy néz ki, mint egy illatos harmat,
Az arc isteni lelki szépség.

A herceg Isten akarata szerint él,
A parancs az ő mennyei küszöbéből származott,
Azol-t maga a Teremtő megbocsátotta az áldozatnak,
Új utat engedett, és kedves a léleknek.
Egy reggel, az erkélyen,
Már nem hisz a szemében,
A tölgyfa koronája alatt él,
Kalina piros fényűző nő.

Egy ember nem látja a szellemet,
A tizedes kor bezárul,
A herceg emlékezett Azol szerelmére,
Aztán király volt az országban.
Ősz jött, a levelek esnek,
Frost hit, a madarak nem repülnek,
Van egy viburnum, a rejtett fagy is borított,
A virágos bogyók és a fájdalom zárt.

Gyönyörűen a csokrok reggel sírnak,
A könnyek megdermedtek, türelmesek voltak, töröltek,
Végül is egy élő fa - van benne egy lélek,
A fájdalmas sebek nyugtalanok.
A szellem iránti szerelem álom vagy látomás,
Bezárva benne - megváltás és megváltás,
Miután megtanulta az édesség tilalmát,
El fog álmodni egy arc nélküli halott álommal.

A királyi szerelem nem látja a szemét,
Azol nem szellem, nem látja,
Halhatatlan dicsőség, áldozat,
Az erdõ hercegnõjén - egy titkos lándzsa.
A Teremtő megbocsátotta a szűz tettét,
Vett magával a dicsőség sugaraival,
Új testet adott a testnek,
Nem adtam fel a lelkemet a feledésbe.

Kapcsolódó cikkek