Babmag
Amikor egy felnőtt a "Bean grain" orosz népmesmet olvas, valamilyen oknál fogva nem értik azonnal, hogy mi ez a mese. Micsoda időpocsékolás a következő: a zsinór végén rossz, ő felnyög, szeme majdnem meghalt, és az összes mesefigurák, amelyek hozzáférhetők a szegény csirke, ahelyett, hogy segített küldje tovább, ha az, hogy kielégítsék a kicsinyes vágyak. Miért mond egy ilyen mesét? És a gyerekeknek is? De! A mese olvasása után, lassan, intonációval, megérted, hogy a csirkenek nincs más választása. És segítettek neki, amennyit csak tudtak. A tündér egész pontja kölcsönös segítségnyújtásban van, és egyáltalán nem arról, hogy a csótány fojtogatta a babhulladékot. Ne feledje ezt, és helyesen mutassa be a gyermekeinek.
Egyszer volt egy koktél és egy tyúk. A kakas ropogott és ásott egy répát.
- Co-to-ko, csirke, enni bab magot!
- Co-to, cockerel, eszik magad!
Evett egy kakas magot és fojtott. Felhívta a csirkét:
- Menj, csirke, a folyóba, kérd meg a vizet, hogy inni. A csirke a folyóhoz vezetett:
- Folyó, folyó, add nekem a vizet: a kakas a fűszernövényre fojtogatott! A folyó azt mondja:
- Menj az agyagba, kérj egy levelet, akkor adom a vizet.
A csirke elszaladt a ragaszkodáshoz:
- Lipka, Lipka, adj egy levelet! A folyóba szállítom a papírdarabot - a folyó a mestereknek egy koktél italát adta: a kakast egy babmaggal fojtogatják.
- Menj a lányhoz, kérdezzen egy szálat. A csirke futott:
- Lány, lány, adj egy szálat! Veszek egy ragacsos ragasztót - a mész egy lapot ad ki, a folyóba viszem a papírt - a folyó a mesterekhez egy pipereles italt ad: a kakas elfojtott egy babmagon.
- Menj a grebennikovhoz, kérdezd meg a fésűt, majd egy szálat adok.
A tyúk a bűnözők felé futott:
- Grebenshchiki, combers, adj egy fésűt! Elviszem a gerincén egy lány - egy lány ad egy szál, én viszem a húr Lipka - Lipka ad egy lapot, én viszem egy darab a folyó - a folyó ad egy kis vizet inni kakas: Rooster fojtott Beanstalk.
- Menj a Kalashniki-hoz, hadd dobjanak nekünk egy tekercset. A csirke a Kalashnikiig futott:
- Kalashniki, kalashnik, hogy kulachi! Rolls'll vegye Grebenshchikov - tamariszkuszt fog fésű, comb'll hogy a lány - egy lány ad egy szál, a thread'll vegye Lipka - Lipka ad lap, lemez Elviszem a folyó - a folyó ad egy kis vizet inni kakas: Rooster fojtott Beanstalk.
- Menj a fafaragókhoz, hadd adjanak nekünk valamit. A tyúk a fakitermelőhöz ment:
- Woodcutters, woodcutters, give firewood! Elviszem a fa Kalasnyikov - Kalashniki gurul, rolls'll vegye Grebenshchikov - tamariszkuszt fog fésű, comb'll hogy a lány - egy lány ad egy szál, a thread'll vegye Lipka - Lipka ad lap, lemez Elviszem a folyó - a folyó ad egy kis vizet inni kakas: Rooster fojtott Beanstalk.
A fakitermelők adták a csirke tűzifát.
Csirke tűzifa végzett Kalasnyikov - Kalashniki neki egy tekercs, tekercs adta Grebenshchikov - tamariszkuszt neki egy fésűt, vitte a gerincén egy lány - a lány adott neki egy szál, a szál végzett Lipka - Lipka adta betegtájékoztató végzett egy darab a folyó - a folyó adott egy kis vizet.
A koktél elfogyott, és egy gabona áthaladt.