Olvassa el a szabad háború és béke könyvét
(38. oldal 40)
- Ez Anferov - mondta a régi diakónus, és a tébolyult nőhöz fordult. "Uram irgalmazz, Uram irgalmazz" - tette hozzá szokásos basszusával.
- Hol vannak az Anferovok? Mondta a nő. - Anferov a reggeli órától. És ez vagy Mary Nikolaevna vagy az Ivanov.
"Azt mondja, hogy nő, Marya Nikolayevna pedig hölgy" - mondta a férfi az udvaron.
- Tudod, a foga hosszú, vékony - mondta Pierre.
- És van Marya Nikolavna. Bementek a kertbe, hogyan tették a farkasok - mondta a nő, és a francia katonákra mutatott.
- Ó, uram, kegyelem - ismételte meg a diakónus.
- Menj oda, ott vannak. Ő az. Mindnyájan megölték, sírt - ismételte a nő. - Igen. Itt van.
Pierre azonban nem hallgatta a nőt. Már pár másodperc volt, anélkül, hogy szemét le kellene vetnie, és megnézte, mi történik pár lépéssel tőle. Megnézte az örmény családot és két francia katonát, akik az örmények felé tartottak. Az egyik ilyen katona, egy kis kis ember, egy kék köpenyben öltözött, kötéllel. A fején egy csuklya volt, és a lába mezítláb volt. A másik, amely különösen nagy hatással volt Pierrere, hosszú, lehajló, szőke, vékony férfi volt, lassú mozdulatokkal és idióta kifejezéssel az arcán. Ez egy frizurával volt felölelve, kék nadrágban és nagydarab csizmákban. Kis francia, patkolt kék sziszegte, jön az örmények, ha mond valamit, megfogta a lábát az öreg, és az öreg azonnal elkezdte levenni a csizma gyorsan. A másik, a kapucnisban megállt a gyönyörű örmény nő ellen, és csendben, mozdulatlanul, zsebében kezét tartva ránézett.
- Vigyék, vigyék el a gyereket - mondta Pierre, átadva a lányt, sürgősen és gyorsan siettette a nőt. - Add oda nekik, add vissza! Kiabálta szinte a nőt, felállítva a lányt, aki a földre kiáltott, és ismét a francia és az örmény családra nézett. Az öregember már mezítláb ült. A kis francia lecsúszott az utolsó csomagjáról, és megpaskolta a csizmájával a másikra. Az öregember zokogva mondott valamit, de Pierre csak pillantást vetett róla; minden figyelmét felhívta a kapucnis franciara, aki ebben a pillanatban lassan ingadozva átköltözött a fiatal nőhöz, és kinyújtotta kezét a zsebéből, elkapta a nyakát.
A gyönyörű örmény továbbra is ugyanabban a helyben maradt, hosszú szempillákkal leereszkedett, és mintha nem látta volna, vagy érezné, mit csinál vele a katona.
Bár Pierre futott néhány lépést, ami elválasztotta őt a francia, a hosszú martalóc a motorháztető annyira tépte nyak örmény nők nyaklánc, hogy volt rajta, és egy fiatal nő, szorongatta a nyakát, sikoltozva élesen.
- Laissez cette femme! [287] 287
Hagyd ezt a nőt!
[Bezár] - dühöngő hangon felnyögött, és hosszú, lehajolt katonát vállat vett, és elhajtotta.
A katona esett, felállt és elszaladt. De az elvtárs elvitte a csizmáját, kivette kardját, és fenyegetően Pierre felé költözött.
- Voyons, pas de b? Tises! [288] 288
Hát igen! Ne légy hülye!
Pierre olyan őrületben volt, amelyben nem emlékezett semmire, és amelyben erőssége megszaporodott. A mezítlábas franciahez rohant, és mielőtt kijönni akarta volna a kardját, már leütötte, és öklével megveregette. A körülötte lévő tömegből jókívánkozó kiáltás hallatszott, ugyanakkor a francia lánckerek lovas átkelője jelent meg a sarkon. Az Uhlans feljutott Pierre és a francia közé, és körülvették őket. Pierre semmit sem emlékezett a következőkről. Emlékezett rá, hogy megverte valakit, megverték, és végül úgy érezte, hogy megkötözte a kezét, hogy egy csomó francia katona állt körülötte, és megkereste a ruháját.
- Un poignard, hadnagy [289] 289
Hadnagy, tőr van.
[Bezár] gombot. - Pierre felismerte az első szavakat.
[Bezár] - mondta a tiszt, és a mezítlábas katonához fordult, akit Pierre-el vittek.
- C'est bon, vous direz tout cela au conseil de guerre [291] 291
Rendben, akkor mindent elárulsz a bíróság előtt.
[Bezár] gombot. Mondta a tiszt. Aztán Pierre felé fordult: - Parlez-vous fran? Ais vous? [292] 292
Beszél franciául?
Pierre véres szemekkel körülnézett, és nem válaszolt. Valószínűleg az arca nagyon ijesztőnek tűnt, mert a tiszt mondott valamit suttogva, és még négy lancert választottak el a csapattól, és Pierre mindkét oldalán álltak.
- Parlez-vous fran? Ais? A tiszt ismét megkérdezte a kérdést, távol tartva tőle. - Faites venir l'interpr? Te [293] 293
Hívjon egy tolmácsot.
[Bezár] gombot. - A rangsor mögül egy polgári orosz ruhában maradt egy kis ember. Pierre, a ruhában és beszédében azonnal felismerte őt a moszkvai üzletek egyikének franciáján.
- Il n'a pas l'aria d'un homme du peuple [294] 294
Nem úgy néz ki, mint egy közember.
[Bezár] gombot. - mondta a tolmács, és Pierrere nézett.
- Ó, oh. egy m'a bien l'aria d'incendiaires - mondta a tiszt. - Demandez lui ce qu'il est? [295] 295
Ó, oh! nagyon hasonló a gyújtogatóhoz. Kérdezd meg tőle, ki ő?
- Tea valaki? Kérdezte a tolmácsot. - A hatóságoknak kell választ adni - mondta.
- Je ne vous dirai pas qui je suis. Je suis votre prisonnier. Emmenez-moi [296] 296
Nem mondom el, ki vagyok. Én vagyok a fogoly. Vigyél el.
[Bezár] gombot. Pierre hirtelen franciául mondta.
A tömeg közeledett a lancerekhez. Pierre leginkább egy pock-jelölt nő volt, egy lány; amikor a kitérés elmozdult, előrelépett.
- Hol vezet ez, kedvesem? Mondta. - Akkor egy lány, hová megyek, ha nem ő az övék! Mondta a nő.
- Qu'est ce qu'elle veut cette femme? [298] 298
Mire van szüksége?
Pierre olyan részeg volt. Lelkesedése tovább nőtt, amikor meglátta a lányt, akit megmentett.
- Ce qu'elle dit? - mondta. "Elle m'apporte ma fille que se viens de sauver des flammes", mondta. - Adieu! [299] 299
Mire van szüksége? Ő viseli a lányomat, akit megmentettem a tűzből. Viszlát!
[Bezár] - és ő maga, anélkül, hogy tudta volna, hogy ez a céltalan hazugság megszökött tőle, határozott, ünnepélyes lépést tett a franciaek között.
Indulás a francia egyike volt azoknak, akik küldtek végzésével Dyuronelya különböző Moszkva utcáin, hogy megakadályozzák fosztogatás és különösen, hogy utolérjék a gyújtogatók, akik általában azon a napon nyilvánvaló, véleménye szerint a francia nagyobb helyet, volt az oka a tüzet. A turné után több utca, járőr vett egy öt embert gyanúsított orosz, a boltos, két szeminaristák, a paraszti és jobbágy és néhány fosztogatókat. De minden gyanús emberről Pierre gyanakvónak tűnt. Amikor már az összes benyújtott éjszakára egy nagy házban Zubovsky tengely, amely létrehozta az őrház, majd Pierre szigorú őr külön elhelyezhető.
S. 5. ... a kontinentális rendszer ... - 1806 végén Napóleon kijelentette az úgynevezett berlini rendeletet, hogy tiltja az Angliával való kereskedelmet (gazdaságilag tiltja). A tilalom nemcsak Franciaországra terjedt ki, hanem a napoleoni Franciaország és az általa alávetett európai államok szövetségeseire is. Oroszország kontinentális rendszerét (vagy blokádját) 1809 májusában fogadták el, de ez év őszén megszegte a jogsértéseket.
... a kijárat és a vasút között ... - Kilépés - délelőtti szünet a hivatalos osztályokban, találkozókon; Routh - esti fogadtatás.
S. 6. ... Oroszországi szövetség 1809-ben Ausztriával ... - 1809-ben, Franciaország szövetségesejeként, Oroszország háborút hirdetett Ausztriának, de nem végez aktív katonai műveleteket. Az I. Sándor és Schwarzenberg herceg titkos megállapodást írt alá arról, hogy Oroszország az osztrák háborúban semlegességet fog tartani Franciaországgal.
S. 9. ... kitüntetéssel Dresden ... - Májusban 1812 Napóleon Drezda, körülvéve az új szövetségesei -. Ausztria császára, porosz király, szász király és mások bal Dresden 17 (29) május. „Ezek a Dresden ünnepségek, ez a hatalmas kongresszusi hűbéri királyok, - mondja E. Tarle, - ez minden értelmet grandiózus oroszellenes tüntetések” (Tarle EV Works 12 t M. Kiadó a Tudományos Akadémia, a Szovjetunió, 1959 T ... VII, 471.
S. 10. ... gyengéden átölelte a császárnő Marie-Louise, azt mondja, történész ... - Ezt állította A. Thiers a „History of the konzulátus és birodalom» (Histoire du Consulat et de l'Empire Paris, 1856. V. XIII P .. . 593).
S. 11. ... Párizsban maradt a másik házastárs ... - Josephine de Beauharnais (1763-1814), aki 1804-ben koronázták császárné a francia. 1809-ben Napóleon elvált tőle, feleségül Marie-Louise, lánya az osztrák császár, de a ragaszkodás Napoleon, Josephine császárné tartósított címet.
15. 15. ... felhívva Berthier ... - LA Berthier marsall (1753-1815), Neuchâtel herceg, herceg, 1814-ig, Napóleon hadseregének vezérkari főnöke.
C. 16. A három hadsereg volt minden egyes külön főszerkesztő ... - vezetője az 1. nyugati hadsereg Mikhail B. Barclay de Tolly, a 2. hadsereg Nyugat - Bagration, 3. tartalék hadsereg, amely megvédte Dél-Oroszországban , - A. P. Tormasov.
P. 17 ... Balashev adjunktus ... - AD Balashev (1770-1837) 1812-ben rendőrségi miniszter és az Államtanács tagja volt.
... leirat a tábornagy Prince Saltykov ... - tábornagy NI Saltykov (1736-1816), 1812-ben - az elnök az Állami Tanács és a Miniszterek Bizottsága.
S. 20. Loriston gróf - Alexander Jacques Bernard Lowe (1768-1828), vagy Loriston gróf, 1811 óta - a francia püspöki nagykövet.
P. 22. ... volt Murat ... - Joachim Murat (1767-1815), a fogadó fia, a napóleoni marsall, amelyet a nápolyi király 1808-ban hirdetett. Napóleon Caroline fiatalabb nővérével házasodik.
28. Mameluke Rustana. - Mamelukes az egyiptomi lovasság katonáit hívta. 1798-ban Napóleon legyőzte a lovasságot a piramisok csatájában. Az egyik a Mamelukes, Rustan, ő vette ki Egyiptomból, mint egy testőr.
Duroc - J. Duroc marsall (1772-1813) kísérte Napóleont minden 1805-1813-as kampányában. az első adjutant, majd a bíróság miniszterét.
S. 33. ... Stein - hajtott le a hazát áruló Armfeldt - szabados és cselszövő, Wintzingerode - diffúz a francia, Bennigsen ... kezdeményeznie kell uralkodása Sándor szörnyű emlékek ... - A porosz miniszterelnök GF K. Stein elutasította Napoleon amiért szimpatizált a spanyolok és keresett, hogy felszabadítsák Poroszország Napoleon igája; 1812-ben Oroszországban élt. Svéd hadvezér és államférfi GM Armfeldt óta 1811 volt az orosz szolgáltató egy informális tanácsadója kapcsolatok Skandináviában, kíváncsivá ellen Speransky és hozzájárult ahhoz, hogy az emigrációban. 1812-ben Armfeldt az Alexander I-et kísérte a hadsereg idején. Általános FF Winzegorode volt a „francia állampolgár” csak azért, mert annak din po Hesse, elfogadnak Napóleon 1806-ban a Rajnai Szövetség, amely a francia protektorátus; Orosz szolgáltató Winzegorode még az 1797 LL Bennigsen, emelt 1807-at Friedland volt az I. Sándor kezdeményezi a „rossz emlékek” tagjaként a gyilkosság Paul I.
S. 34. A svédek ... A királyuk őrült volt; megváltoztatták, és újabbat vittek - Bernadotte ... szövetséget kötött Oroszországgal. - JB Bernadotte (1763-1844) általános volt, és 1805-től a napóleoni hadsereg menetrendje. 1810-ben, egy idős svéd király Karl XIII elfogadott Bernadotte, és a döntést a Riksdag (svéd parlament), korábban Napóleon marsall lett egy svéd trónörökös, és valójában az államfő. Svédország uralkodó körei Bernadotte-n keresztül, Franciaország segítségével támogatták Finnországot Oroszország ellen. Azonban Bernadotte tartotta az angol és az orosz irányultságokat; 1812-ben egy szövetségi szerződést kötött Oroszországgal, és 1813-ban - Angliával, aki ígéretet tett, hogy megkönnyítse Norvégia Svédországhoz való csatlakozását.
S. 35. ... az akadály, amelyet Európa ... elpusztít. - Ezek a területek, amelyeket Oroszország kapott a lengyel szakaszok (Oroszország, Pruszia és Ausztria) részeként. Az 1810-es Szentpétervoni Egyezmény Franciaország és Oroszország között, Napóleon ígéretet tett arra, hogy soha nem állítja vissza a független lengyel birodalmat.
P. 36. Bessier - Jess Bessier marsall (1768-1813) 1812-ben megparancsolta Napóleon őrök lovasságát.
P. 38. ... a Sevres csészében ... - Párizs közelében, Sevres közelében, a híres porcelán készült.
P. 42. ... A Drissa tábor ... - Az erődített tábor, közel a város Drissa bal partján a nyugati Dvina, ahol Barclay de Tolly serege volt, hogy késleltesse a csapatok Napóleon.
S. 45. ... egy mese a Kékszakállról ... - S. Perrot mesebeli meseának (1628-1703).
S. 50. ... a zsigeri mozgalom törvényei ... - vagyis a kijátszás törvényei.
... elkezdik emelni Yermolov ... - AP Yermolov (1777-1861) részt vett a háborúk ellen Napóleon 1805-1807 gg.; 1812-ben az első nyugati hadsereg vezérkari főnökét nevezték ki.
S. 52. ... megmutatta magát Finnországban. - Tolly Barclay volt Finnország első kormányzója, miután 1809-ben csatlakozott Oroszországhoz.
P. 55. Michaud ezredes. - AF Michaud de Boretour (1771-1841), egy katonai mérnök, aki átvette a szardíniai csapatokat az orosz szolgálatba.
S. 68. ... járnak Rajewski, aki hozta, hogy a gát két fia ... - Azt mondja a füzetében segédtisztje Rajewski K. Batyushkov (rögzített május 3-án, 1817), az NN Rajewski a vele való beszélgetést tagadta pontosságát a történet, "áll St. Petersburg" (Batyushkov KN Op. SPb., 1885. T. II. S. 328). Kétségtelen az, hogy miután tett egy közeli Mogilev igazán bravúr Rajewski legalább hozzájárult a terjedését a legendák saját bátorság, de bátorság csodák neki gyakoriak a nehéz pillanatokban a csata. Ez az, amit elítélte fukar dicsérte Rajewski főnöke után a csata a Bagration és Saltanovka Dashkovka: „Én vagyok a tanú, hogy sok a tisztek és közlegények kapott két sebek és bekötötte őket vissza a csatába, mint egy ünnep. Nem akar inkább dicsérni a bátorság és művészeti tüzér: ezek mind hősök. "
P. 74. ... szárnysegéd Count Osterman-Tolsztoj ... - Általános AI Osterman-Tolsztoj (1770-1857) 1812-ben, megparancsolta a negyedik gyalogos alakulat az 1. nyugati hadsereg. A területen a ház sziget Osterman-Tolsztoj, megerősítve két huszárok, dragonyosok és lovas tüzérség vette a harcot, hogy Murat testét. Az Ostrovnaya közelében zajló csata késleltette Murat előmenetelét, amely biztosította annak lehetőségét, hogy az orosz csapatokat a Vitebszki régióban összpontosítsa. Osterman-Tolstoy később a Borodino-csatában és az 1813-1814-es tengerentúli kampányban vett részt.
P. 99. ... Rastopchin vezetett néhány német és azt mondta neki, hogy ez a gomba ... - Ez az ügy le van írva a „Megjegyzések az 1812 Szergej Glinka, az első harcos a moszkvai milícia” (St. Petersburg 1836 a 33-34 ..); a könyv megmaradt a Yasnaya Polyana Könyvtárban. Valószínűleg Rostopchin maga kitalálták Kalam-t a kémcsíkról.