hogy a szavak sértő, „Khachik”, „Hach”
A szakember engedélyt következő kérdéseket fel:
Mit jelent az a szó „hachi”, „hachey” annak visszaélésszerű és milyen formában van nyelvileg kifejezve?
A szó „Khachik”, „Hach” támadó bármely adott nemzet?
A kifejezés, az „Öld hachey” felhívás konkrét megcélzott tevékenységek?
Mit jelent az egy mondat, az „Öld hachey”, függetlenül attól, hogy állami?
Bármilyen nyelven, bármilyen okból nincs rögzített egyszavas neveket a tárgyak, jelenségek, miközben beszélt közülük meglehetősen világos képet és a megértés. Ezek az ábrázolások tudósok fogalmakat (mentális kép). Például azok, akik nemrég házasodott. nazyvayutmolodozhenami. de nazvatteh akik már házasok. Van egy jó ötlete, hogy kik ők. de az orosz nincs szó ebben a nézetben (a fogalom). Beszéd kénytelen használni egy pár szót, hogy jelezze a koncepció (mondjuk: ők már régóta házasok, hogy olyan sok éve, házas, stb.)
A folyamat során a töltés a rések szleng egységeket használnak gyakran. Tehát volt egy része a köznyelvi szókincs szavakat a katonák leszerelési zsargon idedovschina. rendőrség zhargonizmybomzh ioper. bűnügyi hívószavak és vyrazheniyament, hat, együgyű, kapzsiság megöli fraera, tarts tészta a füle (tészta tábori szlengben oznachaetlozh, csalás, stb)
Úgy tűnik, hogy semmi bántó ebben: az egész világon felhívja az orosz férfi Ivan, miért nem használja ugyanazt a célt, hogy jelezze a nevét Khachik férfiak eredetileg a kaukázusi és Kaukázuson túli? (By the way, a többség használja ezt a szót nem kapcsolódik, hogy a megfelelő nevet, vagyis nem tudom, hogy ez a helyes neve).
Például az orosz kollektív nemzeti öntudat a nevét Ivan szintjén intuíció (tudatalatti) becsült anyanyelvi (ad nekik a benyomást), mint nechtohoroshee, szép, biztonságos, könnyű, vidám, stb (Lásd. Érzelmi értékelési slovaIvan (függelék 1 és 2).
Közös örmény neve Khach (Khachik) véletlenül választott hordozók orosz szleng alrendszerét kijelölése személyek kaukázusi állampolgárság negatív érzelmi értékelések, hiszen a tudatalatti szinten, ez a hang bonyolult azt a benyomást kelti, hogy valami toottalkivayuschego, oké, durva, szögletes, sötét, piszkos, durva és stb (Ld. 3. és 4. melléklete). A Phonosemantics ez a szó a nemzeti nyelv (szinten a nyelvi intuíció) továbbít egy negatív érzelmi értékelését attitűdök személyek kaukázusi nemzetiség.
Így a fentiek alapján azt lehet mondani:
1. Lényegében az első kérdés. Szó Khach (hachi) értelmében a név személyekkel kapcsolatos kaukázusi állampolgárságú, csak akkor kell használni szóbeli beszéd orosz nyelvű társadalom része, és van egy negatív érzelmi értékelések, következtetések Phonosemantics hang borítékban beszéd érzékelt a tudatalatti szinten orosz anyanyelvű.
Lényegében a harmadik kérdést. Az „Mennyit tud elviselni. Ölj hachey és békében élni „egy negatív hozzáállás ellen a képviselők a kaukázusi nemzetiség, mint a közvetlen hívás, hogy megöli őket (fizikailag megsemmisül). Minden használt szavak szó szerinti kifejezés nominativus értéket.
Lényegében a negyedik kérdést. A „kill hachey” egy felhívás célzott tömeggyilkosság személyek kaukázusi nemzetiség. Nyelvileg kifejeződik és suschestvitelnogohachi többes kényszerítő formában glagolaubivay. amely szembenéz a sok, hogy mindazok, akik nem reprezentatív a kaukázusi állampolgárságot.
Az mit jelent ez a mondat említett világosan és közvetlenül - fizikailag megsemmisíteni személy kaukázusi nemzetiség. Prizyvubivat nyilvános, mint már többször reprodukálni formájában kompakt és szórólapok írt fel a nyilvános helyeken, és amelyben felhívta.
A nyelvész nem minősül szöveges rágalmazó, sértő, uszító etnikai villongások, stb azaz folytat jogi minősítése a szövegben.
Komlev NG A kulturális eleme a lexikális jelentés // Vestnik MGU, 10. sorozat, filológia. 1966 №5. - a. 43-50.
„Slovodel” pszicholingvisztikai szakértői rendszer.
Burns SI Orosz szótárban. - M., 1989. - 560 S.