Nem számít
És ez egy fontos példája. Előtte, azt hittem, hogy az eredete fenntartható forgalmi adó az írástudatlanság. Mondjuk, akarsz egy személy számára, hogy egy divatos, hogy csapdába esik. De itt van még egy szál.
Itt van a dolog. Valamit, ami az orosz nyelvet használják az egyes szám sr.r -, hogy nem egyedi, és általános jelentését a melléknév (például „minden fontos”.) egyházi szláv a többes számot. Így a használata „lényeg” indokolt volt. De a többes számot használunk, azonos alakú forma másik egyedülálló - női (csak a levél megkülönböztetni helyez különleges hangsúlyt). [Eng. ( "Az összes fontos") = CA ( "minden ^ ^ wa zhnaya").] Mi az író, ha azt akarja, hogy játsszon a forgalom az CA? Ahhoz, hogy használni, mint az (elméletileg) szláv ( „nem fontos”) - az olvasó általában fog esni egy zsákutca, hogy a „lényeg” a főnév. Aztán ad a jelző az orosz módon. Talán a hősök a játék, az ő véleménye, a szláv kifejezés még élt, mint egy régi stabil forgalom és az olvasók kellett alkalmazkodnia. Továbbá, a használat során valószínűleg, „e” esett, és a „fontos” volt érzékelhető, mint egy határozószó.
Ugyanakkor, szemben ez a verzió van kifogás - a Szentírásban nincs ilyen általánosan használt helyeken, hogy szükség lenne az ilyen kifejezések, mint a fenntartható. Ház liturgikus szövegek nem ad a minta „fontos”. A Slavonicisms rezisztenssé válhatnak nem kifejezések egyházi használatra? Ha tudnak, akkor talán egy nagyon hosszú idő. (Mikor?) Aztán a forgalom, hogy háromszáz év múlva?