Hogyan élnek Kazahsztánban, az emberek a különböző nemzetiségű (fotó)

A gyanúsított a zsarolás Aktobe ezredes azt mondta, hogy bosszút szélsőségesek számára

Kazahsztán nevezhetjük a Bábel tornya saját legjobb időt. Az ország ad otthont 120 különböző nemzetiségű, de mindannyian ugyanazt a nyelvet beszélik - a nyelv a béke és a szeretet az anyaországgal.


Valóban, sok ember számára, Kazahsztán vált a haza, és az emberek a különböző nemzetiségű, így közelebb kerülnek egymáshoz, hogy nem csak megfelelnek a hagyományok népe, hanem a szokások más nemzetek. És a nemzeti konyha Kazahsztán és nem mond semmit - ez változatos, mert minden etnikai csoport hozta valamit a saját.

Solomon Budiyansky Leonyidovics - zsidó. Az utasítás szerint a párt apja származott Odessa, először az Orenburg régióban, majd Tselinograd dugjunk, 1951-ben. Family Solomon Leonyidovics kicsi - a felesége és a lánya. Almaty és testvére családjával: feleségével, két gyermek és egy unokája. Ott unokatestvére, él családjával San Francisco bácsi - Rubtsovsk (Oroszország).

Eleanor K. - elnökhelyettese a görög kulturális központja, Dél-Kazahsztán, valamint a görög diaszpóra próbál közvetíteni a fiatalok szokások és hagyományok a görög emberek. Ez - és az esküvő rituálék, közmondások, közmondások.

- A konyha a családomban, nemzetközi, de az ünnepek alatt megpróbálok főzni valamit a nemzeti - mondja Eleonora Konstantinovna. - A szülők éltek Batumi és grúz konyha receptek és a görög voltak. Ez sacivi, lobio, musakas, milopitas.

Eleanor Konstantinovny sok barátja a különböző etnikai koreaiak, kazahok, zsidók, görögök, ukránok és az orosz. Minden ünnepek ünneplik együtt: karácsony, húsvét, Kurban Ait, Nowruz, Szilveszter.

- Élet egy ilyen soknemzetiségű ország, nem érezzük diszkriminált, mert a mi elnök politikáját. Egy fontos esemény az idén - népgyűlés kazah 20. évfordulóját, ami a politika célja a tolerancia, a béke és a barátság az emberek között élő, különböző állampolgárságú Kazahsztánban, - mondja.

Ukránok - az egyik etnikai csoport él hazánkban. Pelagia Lozitsky született Kazahsztánban, de ősei idején Ukrajnában. A nagyszülei sors Kazahsztánban. Nagyanyám jött ide dugjunk a Poltava region Ukrajna, és nagyapja család érkezett az akkor kazah SSR Lengyelországból. Itt volt egy lányuk - anya Pelagia. Apja küldtek Kijev Almaty katonai szolgálatra. Így történt, hogy az emberek különböző helyeken a nagy uniós találkozott kazah talaj és letette gyökerei itt.

- Mindig tartotta magát, hogy része legyen az ukrán nép, és szinte az összes rokonok van Ukrajnában - mondta Pelagia. - polgárság sok a családomban - ukrán, de ez nem akadályoz meg minket, hogy élni kényelmesen Kazahsztánban és kazahsztáni ünnepeljük minden szabadság, tudom, a történelem Kazahsztán és tiszteletben tartja a hagyományokat. A legtöbb család, és élvezze Nowruz függetlenség napja Kazahsztán. Ezekben a szabadság fogunk készíteni, és süssük beshbarmak baursaks.

De a család nem feledkezik meg az ukrán nemzeti ünnepek, karácsony, húsvét, Flag Day és a Függetlenség napja Ukrajna. Nemzeti ételek Pelagia szeret főzni galuska egy cseresznye és egy pár töltött káposzta.

Nagy család, különösen a részét, Szaddam Husszein. Ő volt a hetedik és legfiatalabb gyermek a családban.

- A szüleim csak két lánya, az I. és a nővérem, aki eddig csak egy lánya, az úton is, egy vegyes házasság. A nővérem férje Tatar. Általában van egy teljes International: Orosz, Dungan, csecsenek és tatárok - Jan mondja.

A család Yana tisztelt hagyományait, a két nemzet és a két vallás. Amikor volt vallásos ortodox ünnepek, lány anyja sütemények és színes tojást, és a muszlim ünnepek részt a képzési folyamat: az áldozat egy bárány, sütés sütemény temetés, stb

A család Jana és férje több mint betartani csecsen hagyományok, például a gyermekek oktatását.

- Ha Dada (a csecsen - apa), azt mondta, hogy senki sem vele, és soha nem azt állítja, és meg kell tenni. Ha a szoba tartalmazza a felnőtt gyerekek mindig felállni, így fejezte ki a tekintetben, a nők mindig felkelni, amikor a férfiak szerepelnek. Lánya-feleségének rokonai nem hívja a neve, ez is egyfajta mutató tekintetében. Amennyire én tudom, a kazah is hagyománya van.

Van egy közös hagyomány és a csecsenek és Dungan, amely csak a nők számára. A nők mindig ki kell terjednie a fejüket - egy sálat. A csecsenek is nő nélkül sál - ez szégyen a családja: apa és a testvérek, vagy a lehetőséget, hogy megvitassák a férje.

- Hordok szívesen sál - Jan mondja. - Mert nekem a kendő nem csak egy attribútum az engedelmesség és tisztelet a hagyományok ennek a szép és nőies tartozék.

Ian szeret főzni csecsen nemzeti ételek: zhizhgalnysh - egy tál hasonló beshbarmak Ahar-galnysh vagy sütemény tök kefir teszt.

- Magam Almatinka csoport, és bár nem vagyok egy kazah, nekem, ez az ország és a város - az én anyaországhoz. Igen, és a „második” otthon a férje. Egyszer hagyta el véglegesen Groznijban a családi ügyek, nem volt közel két hónap, és amikor visszatért, azt mondta: „Hogyan haza akarok menni.”

Tatar ősei Lily Bauer élt a faluban Bogado Ufa tartományban, ma már - Aktanyshsky régió Tatár. 1911-ben szerint a rendelet a király áthelyezték Szibériában. Volt a csatorna mocsarak, tajga mester. Amikor az első világháború férfiakat besorozták a hadseregbe, és családjuk, átköltöztek a Novoszibirszk régióban, a falu Itkul ahol Lily született nagyapja. A korai 30-as években a család kénytelen volt költözni Kazahsztán, Szemipalatyinszk régióban. Ma Lily rokonok „szétszórt” szerte a világon: a családtagok egyaránt megtalálhatók Európában, Kanadában és Amerikában, valamint az egykori Szovjetunióban.

- Tartjuk sok a hagyományok, a tatár és a kazah nép - Lily mondja. - könnyű számunkra ahhoz, hogy őket, mert nagyon hasonlóak. Megjegyezzük, a népi és vallási ünnepek, mint például a Eid. Tartsa a hagyományok és ünnepségek, mint például esküvők, gyermekek születése, és amikor látjuk el az utolsó útra. Hosszú ideig élő egymás mellett a különböző nemzetiségek, elkészítjük ételek európai, keleti, kazah és tatár ételeket.

- A szüleim költöztek Almaty Kínából, hogy gyerekek - mondja ujgur nő Latina Satarov. - A család költözött ide, amikor ő volt három éves. Megértem, hogy ez egy nehéz időszak, és sokan nem kínálnak lehetőséget, hogy hagyja Kínában. De a családom volt.

Latina anya családja nagy volt - nagymamám nyolc gyermek - három lány és öt fiú. Ketten haltak meg a születéskor. Az én apai ágon a nagyszülők balra, azonban, mint az anya. Maga Latina - késői gyerek, ő született, amikor az anyja pedig negyven. Ezért az időt nagyszülők, elismert Latina, elég kicsi volt. Anya lány azt mondta, hogy a nagyapám úgynevezett Latina „Batyr Kiz”, ami azt jelenti, „lány-Batyr”.

Sajnos, ez elismert Latina, de nehéz visszaemlékezni, pontosan mi a hagyományok az emberek megfelelnek a családja:

- Nem voltam az ujgur esküvők. És én szeretem őket, így. Mindezek tüzek, fülbemászó dalok és táncok. Néha otthon készül gombócok és Lagman. De azt hiszem, most már minden második család, nemzetiségtől függetlenül, előkészítése ezeket az ételeket. Úgy látom, hogy a felnőtt generációt megfelelően a hagyományainkat, és senki és semmi nem azok nem zavarják. Kazahsztán - egy gyönyörű ország. a hazám. A fiam - kazah. Ma vezetés közben dolgozni, beleértve az első alkalommal egy hosszú ideje ujgur dal híres esküvői „Toyname” a dervisek. Ma jött az ötlet hetente egyszer, hogy gondoskodjon ujgur nap. Ezen a napon, ujgur zenét hallgatni, menjen az ujgur produkciók és valami újat tanulni azok az emberek.

Nagyapa Kim Angelina öt éves volt, amikor szülei deportáltak, és a család költözött Kazahsztánba. Nagyanyám jött az ország szüleikkel, amint volt egy éves. Itt nagyszülők találkozott, és idejöttem, mint a gyermekek, majd unokái. Ma, nagyszülők Angelina elment költöztek egy másik világ. De van egy nagy család - hat nagybácsik és nagynénik az én anyai ágon, négy - apámmal és két nővére, rokonok Angelina.
Angelina azt mondja, hogy különösen ünneplik az első évfordulója a gyermek - asyandi. A baba viselni koreai népviselet - Hanbok, amely új. Fektesse a tábla, amelyen vannak különböző tételek: könyv, cérna, olló, toll, pénz; Élelmiszer: bab, rizs, édességek koreai és így tovább. Ezután a gyermek kap, hogy kiválassza a három terméket. Úgy véljük, hogy a választás a baba fogja meghatározni a jövőben: válasszon ki egy könyvet - okos pénz - a gazdagok, a fogantyú - lesz egy író, rizs - az otthonában marad elég.
- Amikor én 7 éves - Angelina emlékeztet - nagyszülők évfordulóját. Születtek a különböző években, de az ünneplés a kerek dátumot úgy döntött, hogy egyesíti. Nagyanyám volt hanbok, a nagyapa - a szokásos klasszikus példát. A fesztivált tartottak az étteremben. Miután a hagyomány, a legközvetlenebb családtagok - a gyermekek és unokák hősök a nap - mélyen meghajolt nekik hálából a tény, hogy ők hozták fel, és művelt. Ezután az összes ült az asztalnál, váltakozó ünnepe gratulálok. Ezen a napon, előkészíti csak a koreai hagyományos élelmiszer Szakácsok, Kimchi, pigodya, és így tovább.

Alexander Baranov, az orosz etnikumú, ő - natív Almati. A kazah SSR nagyanyja Baranova Tais'ya Evlampevna úgy döntött, hogy 1954-ben honnan Turochak aimag (régió) Altáj terület, akkor összegyűjtése a holmiját, a férje és a kisgyermekek - és ott volt hat. A legidősebb 22 éves Mikhail, Stanislav 21, Boris - 14 éves, Hope - 12 éves, Yuri - 5 év és a hit - 2 év.

Meleg és virágzó Kazahsztán azokban az években volt a hely, megnyitja kapuit a honfitársak az egész Unióban. A napenergia Almaty nőtt és nőtt fel a gyermekek.

- Emlékszem egy történetet nagyanyám arról, hogy ő gombóc fel a vizet az árokból, és ebédeltünk és sült palacsinta ez a víz az utcán, - mondja Alexander. - Most úgy tűnik, hogy nekünk valami hihetetlen, majd az árkokban a város körül folyt tiszta vízzel.

A közel 32 éve Kazahsztánban él, Alexander elismeri, hogy nem osztja meg az ünnepeket másokkal és másokkal ", régóta váltak neki:

A nagymama adományozta az unokája vallási nevelését, s Alexander látogatta meg a húsvéti szolgálatokat, és meghallgatta Jézusról szóló történeteit.

- Hálás vagyok a vendégszerető kazah földnek a melegségért és szívélyességért, amellyel elfogadta a családomat. Nagyon örülök, hogy Kazahsztánban szabadon beszélhetünk mind a kazah nyelven, mind az anyanyelvünkön, akármi is legyen. Senki senki sem ítéli meg. Az a tény, hogy annyiféle nemzetiség Kazahsztánban békésen él, az a bölcs elnökünk érdeme, aki elgondolkodtató politikát folytat. Büszkén mondhatom: "Kazahsztán tugán zherim!"

Mirat Miyatov kazah, Shymkentben nőtt fel. Szomszédai különböző nemzetiségű emberek voltak: kaukázusiak, németek, koreaiak, lengyelek, görögök. Gyermekkor óta a fiatalember érdeklődött más népek kultúrájától.

"Még mindig emlékszem a görög kávé illatára, amelyet Despina Konstantinovna készített", emlékszik vissza Mirat. - Nekem is sok barátaim van az uzbekek, az ujgurok, a tadzsikok. Szinte egy történetünk van, de van egy kis különbség a kultúrában és a mentalitásban, és nagyon érdekes érezni ezt a különbséget, megosztani a funkciókat. Néha nagyon hasznos a történelmi tények vitatása. Paradox módon összefog.

A népek egységének legfontosabb mutatója hazánkban számomra a nyaralás. Nagy melegség Emlékszem, ahogy Nauryz szomszédok szlávok elő Nauryz bőr és a muzulmánok toborzott szentelt vizet, festett húsvéti tojás. Ez nagyon feltűnő. Ennek így kell lennie. Nem kell megosztania a nemzetet, és az ünnepek ellen szólni. Végül is ugyanazon az égen élünk. "

Kapcsolódó cikkek