Chronicles Oroszországban fi
Hivatalos krónikák Oroszországban kezdődött a XV században, szinte egy időben az meghódították Konstantinápolyt a törökök (1453), és oda vezetett, hogy az úgynevezett hivatalnokok ügyintézők. - történészek megmondani. Ez a tény mindenki által elismert jelenti, csak egy dolog: nincs megbízható forrásból orosz állam története a korábbi időkben. És érdekes módon, az Annals of a hivatalnokok hivatalnokok nem tesz említést a „régi kéziratok” nincsenek jelen. A tanulmány a történelem és rendszerezése adatok krónika indult még később.
Közben, úgy gondoljuk, hogy az első krónika mintájára a bizánci kronográf jött létre a XI században, és a végén a XVII-ik helyére kézzel írott alkotások jönnek nyomtatott könyvek. Ezekben hat évszázad hoztak létre több ezer krónikák listákat korunk de jöttek mintegy ezer. Mások, köztük a legelső, megölték különböző okok miatt. Szét a krónikák, sőt, nagyon kevés: a legtöbb listák - ez kézírásos másolás azonos az eredeti forrás. A legrégebbi fennmaradt krónika a következők: egy lista a Zsinati Első Novgorod Chronicle (XIII-XIV század), Laurentian (1377), Hypation (XV század), illusztrált Radzivilovskaya (XV század) krónikájában.
Eredeti krónikák nevezték el a szerzők, kiadók, illetve tulajdonosok, valamint az a hely, az írás vagy az eredeti tároló (jelenleg mindegyik nyilvános könyvtárak vagy más tárolók). Például három leghíresebb orosz krónikák: Laurentian, Hypation és Radzivilovskaya - így nevezték: az első helyen megnevezett másoló szerzetes Lawrence; második tárolóhelyre, Kosztroma Hypatius kolostor; harmadik - nevét az első ismert tulajdonosa a litván nagyherceg Radziwill.
Ezek közül az egyik legfontosabb forrásai a tudás, ami a múltban - Radziwiłł krónika. Ez a dokumentum a halfuncial végén a XV században, és díszített 604 érdekes képek, az úgynevezett arc. azaz egy illusztrált listát. 1716-ban I. Péter elrendelte, hogy el kell távolítani a kézirat másolatát, és közben a hétéves háború 1760-ban és az eredeti maga vásárolta a Tudományos Akadémia. És 1767-ben nyomtatták St. Petersburg, minden, ahogy van „anélkül, hogy szállítás és szótag megnyilatkozások” a kiadvány „orosz Történelmi Könyvtár. Ókori történelem. "
Végén a XVIII, vagy akár az elején a XIX-edik Count AI Musin-Puskin (1744-1817) Laurentian Krónika nyitva volt, és a távolból csak 1846-ban. Honnan szerezte meg, nem lehet tudni. Ez Laurentian kézirat, más néven Szuzdal vagy Musin-Puskin lista van címe „Íme Tale letűnt Years. Amennyiben mentek az orosz földet, akik az első a kijevi első knyazhiti és ahol az orosz föld volt ott. " A cím alatt a kézirat lehet leépíteni: „The Book of Rozhdestvensky kolostor Volodimir.” Itt azt átírt kis módosításokkal Radzivilovsky teljes lista.
A modern ember, aki érdeklődik az orosz történelemben, meg kell tudni, hogy eltekintve a konkrét krónikák eszköz, mint a „Mese a régmúlt Years”, nem létezik. Modern „külön” kihirdetését - a termék kortárs irodalmi alkotás, mesterséges hibridek alapján létrehozott ennek a nagyon Lőrinc Krónika azzal a kiegészítéssel, töredékek, kifejezéseket és szavakat vett más krónikákban. A hangerő, a „The Tale of régmúlt Years” nem azonos az összes Annals, amelynek keretében azt. Ennek megfelelően, a lista Lawrence, „The Story” hozta fel, hogy 1110 - a szöveg Nestor későbbi betoldások „Instruction Vlagyimir Monomakh”, a felvétel a vakító Prince búzavirág Terebovl stb -. Plusz egy utóirat 1116 apát Sylvester.
„Mese a régmúlt Years”, és felsorolja azokat a Lőrinc Chronicle Radziwill nem teljes: további szövegben teljesen más krónikások. Hajtott a 1305-ben néha suzdal évkönyvek, mivel ez a forma átírták pergamen listán (hisz a 1377) szerzetes Lawrence, kérésre, ahogy ő maga mondja, a nagy fejedelem Suzdal-Nyizsnyij Novgorod Dmitry Konstantinovich. Az elbeszélő jön 6803 (a számlánkra 1305) egy év alatt, de hirtelen véget ér váratlan utóirat a 1377, azaz 72 év után vége a krónika:
Szerint Ipatiev listája „Mese a régmúlt Years” hozta 1115 (a tudósok úgy vélik, hogy az utolsó felvétel kézzel Nestor, egy ismeretlen szerzetes csatolt események több mint öt év). Az ugyanazon Hypation Krónika hozott 1292. Radziwiłł krónika leírja gyakorlatilag ugyanazokat az eseményeket - jóllehet számos eltérő értelmezést hozott 1205.
Tehát alaposan feldolgozott és szerkesztett Nestorov protograph volt az alapja Chronicle utasítására Vladimir Monomakh által összeállított Sylvester - apát Michael Vydubychi kolostor Kijev, majd püspök a Dél Pereyaslavl. El lehet képzelni, hogyan kérjük az ügyfél átformálni, és még átírni a szövegeket. Silvestrov boltozat, viszont szintén alaposan feldolgozott és szerkesztett (de a kedvéért más fejedelmek), kétszázötven évvel képezte az alapját a Lőrinc és más krónikák.
De térjünk vissza a Radzivilovskomu listán. A második legfontosabb annak másolatát - „A kézirat a moszkvai Teológiai Akadémia.” Az első oldalon jelölt „Szentháromság”, így ez az úgynevezett „Szentháromság”, és van írva az utolsó oldalon: „Sergius kolostor”. Akár 1206 példányban Radziwiłł krónika szövege szinte szóról szóra, jelentéktelen módosításokkal. És attól a pillanattól kezdve, amikor a végek Radzivilovsky eredeti, ez vezeti a folyamatos külső folytatást, de egészen más hangon, mint a Lőrinc ugyanazon évben, és hozza a történetet akár 1419 teljesen függetlenül megismétlése nélkül az eredeti része a Lőrinc Krónika.
Szerint Valery Demin, az archívumban Nyikolaj Gogol, aki egyszer arról álmodott, hogy a történelem professzora a moszkvai egyetemen, számos előkészítő jegyzetek jövőbeni előadások. Közülük - a gondolatok a névtelen orosz krónikások és másolók:
„Írástudók és írástudók voltak, mintha egy külön részleg a nemzet. És mint azok írástudók voltak szerzetesek, az összes többi tudatlan és csak tudta, hogyan kell Maracana, és a nagy ellentmondások ki. Dolgozott ki a bűnbánat [7] és a bűnök bocsánatára, szigorú felügyelete alatt feletteseik. Levelezés nem volt valami kolostorok, az volt, hogy a vízi jármű a napszámosok. Mint a törökök, nem értve, tulajdonított saját. Sehol annyi újraírás nem vesznek részt, mint Oroszországban. Ott, sokan nem csinál semmit <другого> az egész nap, és az egyetlen sniskivayut étel. Nyomtatás nem létezik, ez nem olyan dolog, <теперь?>. De a szerzetes valóságtartalmának írt csak, hogy <было>, Nem filozófáljon ravasz, és nem nézett senkire. És elkezdtek festeni híveit ... "
Ennek része a krónikák jöttek létre, és felbecsülhetetlen értékű irodalmi remekművek. Irodalom kifejlesztett létrehozása során történeti krónikák. "Az élet Borisz és Gleb" és más orosz szentek "Instruction Vlagyimir Monomakh", "orosz igazság", "The Tale of a gyilkosság Bogolyubsky", "The Legend of Mamay", "Utazás Beyond Három Seas Athanasius Nyikityin" és más művek elválaszthatatlan krónika Másrészt, ahogy krónikák maguk irodalmi művek. „Orosz krónikák” és a „régi orosz irodalom” - a linkek egy lánc. De a felfogása a leszármazottai ezeknek „linkek” gyakran nem érzékelhető egységét. Valery Demin szerint:
„Irodalmi XIX különösen a XX század végrehajtja saját nagyon speciális cél, tanított az olvasó érzékelni a remekművek az orosz lelkiség, vkroplennye az Annals külön. Kiadványaik vannak töltve az összes modern Izbornik és ülések, ami az illúzió egy speciális és független irodalmi zajló folyamatok során csaknem hétszáz. De ez - csalás és öncsalás! Arról nem is beszélve, hogy a mesterségesen megcsonkított maguk krónikák - modern olvasók elvesztik orientáció, és nem érti az eredetét a kultúra a saját ember a teljes ökológiai értéke és a tényleges sorrendben ".
Így kicsit. Mivel gyakran lehetetlen megérteni, hogy az Annals - „betű urát”, és hogy - a „történelmi igazság”.
Ott áll egy zöld tölgy, aranylánc a tölgyfa. És éjjel és nappal a macska tudós minden területén a lánc körül. Van egy jobb - a dal kezdődik, a bal - a mese mondja. Vannak csodák, ott goblin vándorol Mermaid ül az ágak. Ott ismeretlen utak nyomai láthatatlan állatok; Kunyhó ott csirkecomb érdemes ablak nélküli, ajtó nélkül. Van egy erdő tele víziók és hosszú. Ott, a hajnal a nap a megszakító patak a csupasz és sivár - és harminc lovagok gyönyörű Azonnal a hullámok, amelyek egyértelmű és velük a nagybátyja a tenger ... És ott voltam, és a méz, ittam a tenger látta tölgy zöld, alatta ült, és a macska tudós meséjét mondta ...
NA Morozov idézve ezeket a sorokat a Puskin elején az egyik fejezete könyvében: „ázsiai Christ”, ezt írta:
Sőt, mi nem történetileg az elején a vers?
Eseteket időkben, mesék a régi idők: A barátai magas Gridnitsa Vladimir Sun legeltette. Kisebb lánya adta herceg bátor Ruslan, és a méz a sírból csészét ital az egészségükre. Nem evett hamarosan őseink, nem hamar körül mozgott kanalak, ezüst tálak forró sör és a bor. Úgy érezd szívében Lily sziszegte hab széle körül betöltött fontos Chashniki kopott, mélyen meghajolt a vendégeket.
Ez teljesen a történelmi elsődleges forrásai. „Mese” - ez rendben van, hogy elmondja. Elsődleges szerzetes-krónikás, hallgat meséket szemtanúk sőt szemtanúk bizonyos, bár röviddel az esemény előtt felvételi idő nem tudták elválasztani a fikció az igazság. Igen, és az „igazság” erősen feltételes. Krónikás mondani, hogy a csatában az égen volt, maga Krisztus seregével, előrevetítve a „mi győzelem” - írja. A napletut neki az ördögök, hogy sújtja a „mi győzelem”, hogy nem írt végrendeletet, mert nem hiszek a pogány ördögök. A modern történész és a fogadó Krisztus és ördögök viszi a kategória az irodalom, a „mi győzelem” - kategóriában a tényeket.