Olvassa el a könyvet Nils Holgersson, Selma Lagerlöf szerző internetes oldal 20
lehetne megmenteni a medve család, és a gyáva, én nagyon mérges beszélni vele nem. Igen, és ez teszi elviselni? Csak ne nyelje le, így most valami még inkább, és ne érintse meg a karom.
És Niels határozottan elindult lefelé a medve barlangjába.
Cubs aludt, húzódott fel a labdát. Ne is mondd, ha Murray és hol Brummen. Ez egy medve. Horkol bosszú. És itt van a tulajdonos a den.
Nils jött fülébe, és felkiáltott:
- Kelj fel, medve! Állj fel! A medve morgott és ugrott tompa.
- Mi az? Ki. Ki mer, hogy ébresszen? És ez igaz? Mondtam, hogy meg kell, hogy egyszerűen lenyelni a egyszerűség! És medve tágra nyitotta piros száját. De Niels nem vonult.
- Ne siess annyira, Medvegyev, - mondta bátran. - Természetesen, ha nyelni nekem semmit. De azt tanácsolom, hogy ne tegye. Azt fontos hírem.
Bear ült a hátsó lábait.
- Nos, ki vele - morogta.
- Az erdőben, a vadászok leült - Nils mondta. - Hallottam, hogy beszélt a medve barlangjába. Ön valószínűleg lesben.
- Tehát - mondta Medvegyev. - Nos, nem eszem. Budi több Murre és Brummen! Egy feleség leszek felébredni. Ő és aludni még dühösebb, mint én.
Alig rázta meg a medve, és azonnal elkezdett parancsot:
- Gyorsan gyűjteni! Dosidela amíg a vadász megérkezett. Én már régóta mondta, hogy el kell menni. És a barlang jól nézett ki a hegyekben. És mind a saját: „Bárcsak elhagyni a helyszínt, lakható. Várj egy másik. Hagyja, hogy a gyerekek nőnek fel! „Itt, és vártam! Nem tudom, hogyan most a lábát fogja végezni.
Niels gyógyulni és nem, mint a medve elkapta a fogak ing és kimászott a gödörből. Medve kölykök átmászott őket.
Ez egy igazi menekülés!
Ki találta fel a medve - Floppy? Bruin Bear - ez igaz. Elmegy imbolyogva egyik oldalról a másikra - is igaz. Egy ügyetlen ez nem nevezhető.
Medvék futott olyan gyorsan, hogy Niels minden villant a szemem előtt.
Még Brummen Murre és nem tudott lépést tartani a szülőkkel.
- bögre! Murli! Szeretnénk, hogy a pihenés! Mindannyian képzelni sarok visszafoglalta!
Volt egy medve család, hogy egy kis szünetet. Nils ragadtatva, hogy még több, mint a medvék.
Nem mosolygott, viseli bevonszolta az új den.
- Mr Bear - mondta udvariasan, amennyire csak lehetséges - Azt hiszem, hogy itt már nincs szükség. Ne megsértődött rám, de én szeretném, ha hagyja. Az, hogy nem számít, hogy mit kellett találni egy csomag Akka Kebnekaise ...
- Pack Akki Kebnekaise? - Medve kivédeni. - Miért csomag Akki Kebnekaise? Várj, emlékszem valamire. Én nem, hogy amit Nils, aki utazik a liba?
- Igen, a nevem Nils Holgersonom, és repülök a vadludak Lappföldön. De tegnap este a szél elvitt egyenesen a den - mondta Niels.
- Miért nem mondod már? - üvöltötte a medve. - Hallottam rólad, hallottuk. Minden fehérjék és leverets, pacsirta és pintyek mindenkinek nehéz. Az erdőben a pletyka rólad megy. És majdnem lenyelte te ... De hogyan találja meg a liba? Én segítettem volna, de nézd meg magad, szükséges, hogy a család egy új lakást. Ó, várj, most kitalálunk valamit.
Úgy gondolta sokáig. Aztán elment a fát, és remegni kezdett neki nehéz. Vastag fa és megingott a lába alatt.
Között a felső ágakat is mocorog valami fekete.
- Carr! Carr! - Hallottam egy érdes hang. - Ki rázza a fát? Ki megakadályozza engem alszik?
- Igen, tudtam, hogy ott valaki, de alszik. Itt az útmutató - Nielsen mondta a medve, és felemelte a fejét, felkiáltott:
- Hé, Raven, gyere lent! Meg kell beszélni.
Raven repült az alsó ág nézett Niels. És Niels minden szem nézett távolság. Ez volt Fumle-sowback, vezér rabló banda a hegyek.
Ki kivel, és Fumle-sowback Niels legalább találkozni akart. Még emlékezett a kemény csőr és éles karmok.
- Zdor-Roboám, pr riyatel! - zakarkal varjak. - Ez az, ahol mozoghat! És tegnap egész este liba-rr cr-sistance az erdő. Változatot szögek, amit keres.
- És most ők hol? - kérdezte.
- Amit mondtam nekik, store-p-Rye? - Fumle-sowback mondta. - Dr. kerület ryhnut valahol a mocsárban. És én semmi köze a mocsárban. A csontjaim fáj a nedvességtől.
- Jól van, elég fecsegés! - kiabáltam távolság medve. - Segítség Niels megtalálják a nyájat. Nem mintha - ha nem voltam egy medve - és te, és minden, amit a rossz régi távolság.
Fumle-sowback repült a földre.
- Nem megijeszteni - mondta a medve. - Mi Niels régi cimborák. Nos, mint azt útnak?
- Nem húztál, hogy bandájával? - óvatosan megkérdeztem Nils.
- Igen, összeveszett vele sokáig - mondta a holló. - Azon a napon, tartózkodott a hegyen rabló. Ők az összes érmét, majd vitték le, már nem maradt.
- Ha azt szeretnénk, adok? - kérdezte Nils. - Az egyetlen, amit adott.
- Adj, adj, adj! - ordítottam Raven és körbe felett Niels.
Niels elővette ezüst érme.
Ez az érme akart adni egy fából készült, de a bronz megakadályozta.
Ez az érme lehetne megmenteni a víz alatti várost, ha Nils csökkent.
Így még ha ő most akkor kérjük, még Fumle-sowback!
A Fumle-sowback és jobbra örülök.
Felkapta az érme ki a kezében Niels és zajos csapkodó, eltűnt a vastag ágak egy fa.
„Azt menekülni” - gondolta Niels.
De Fumle-sowback állt előtte. Érme nem volt csőrét. Rejtett, kell lennie egy üreges.
- In-Dor kerület OSU! A Dor-p-p-OSU! - zakarkal Fumle- sowback. Nils elköszönt a medve, és elment egy varjú.
- Ver-r-Rhom így ver-R-Rhom - holló krákogta. Niels ült a nyak Fumle-sowback, és repült.
Vadludak sőt körözött az erdő az egész este. Úgy néztek ki, és felhívta a kis barátja, de Niels nem válaszolt. Csak amikor már sötét volt, Akka Kebnekaise egész nyáj ő a földre esett.
Liba döntött, hogy tölteni az éjszakát a az erdő szélén mocsarak.
Sok gond mindig volt a helyzet, amíg a por leülepszik liba. És meg kell enni, beszélni, és azt szeretnék.
De ma még a legjobb alga torkán akadt. És ne beszélj volt. Minden ember arra - valahol a Nils? Milyen szerencsétlenség történt vele?
- Ő sokat tanultam ez idő alatt. Nincs semmi baj vele nem történhet meg. Menj aludni, holnap majd újra repülni egy küldetés.
De nézd Niels nem volt szükség.
Amint a nap felébredt libák és kinyitották a szemüket, én olyan vidám kacaj, hogy minden a békák a mocsárban riasztott.
XII. fogságban
Az elérési út véget ér. Az utóbbi időben a libák tölteni az éjszakát, mint egy hajléktalan csavargó. Holnap akkor már nem kell aludni, ahol építettek maguknak egy erős meleg fészket, és elkezd élni, mint egy család.
Megkocogtatta a csőrét a szélső, amelynek értelmében összegömbölyödve aludt Niels, és felkiáltott:
- Hé, te rest! Állj fel!
- Ébresztő! Ébredj fel! Itt az ideje, hogy repül. Lappföld éjszakai alvást.
Fél óra múlva az egész csomag mozgott.
Időnként üldözte liba baromfiállomány. Minden üdvözölték liba üdvözölte, felkérték, hogy háromlábú party.
- Hogy van a tiszteletreméltó Akki Kebnekaise? - kacsa kiabált.
- Hol szállt meg? Megállunk a Zöld-foki! - kiáltotta gumicsizma.
- Mutasd meg nekünk a fiú, aki megmentette a medve család! - csicsergés kismalac.
- Kis Nils! Hol vagy? Hol vagy? - fecsegő fecske. - Mókus Searle azt üzeni, hogy helló!
- Itt vagyok! Itt vagyok! - kiabáltam vissza, és intett Nils lenyeli.
Nagyon örült, hogy mindenki azt kérdezi róla. Ő jól szórakozott, és még énekelt egy dalt:
Ön távolságból láthatók!
Üdvözlet, Lappföld,
Ez elvezet a lappföldi
Otthon fehér lúd,
És hamarosan én Lappföld
Én csökkentette a földre!
Ön távolságból láthatók!
Éljen Lappföld
Énekelt, minden erejével, lengő egyik oldalról a másikra, és lógott a lába. És hirtelen egy papucs ugrott le a lábáról.
- Mi történt? - mondta a libát.
- papucs kell találni - mondta Akka Kebnekaise. - csak repülni előre, és így van, hogy utolérjék. Jól emlékszem: szükség van, hogy repülni közvetlenül a North, nincs sehol
Minden jog védett booksonline.com.ua