A minta alkalmazása a büntető kolónia - az a kérdés, Mr. №2270676
1989-ben született fegyenc
cikke szerint 159 rész 2. A büntető törvénykönyv
A kolónia egy általános rendszer
N-ég régió egy bizonyos területen, UCH-xxx / xx leválás 4
Cikk értelmében. 78 PEC RF kód a 3. igénypont szerinti v. 396 és Art. A 3. igénypont st.397 büntetőeljárási, kérem, hogy fontolja meg fordítását IR általános rendszer büntető kolónia.
Sajnos, az infravörös, ahol most vagyok, ebben az időben nincs munkalehetőség, hogy nem adja meg a lehetőséget, hogy visszafizeti a követelést. Fordítás kolónia-elszámolás lehetővé teszi számomra, hogy egy munkát, ami növeli majd az én képes végrehajtani a bírósági döntést az állítást.
A fentiek alapján,
Tekintsük a kérelmemet, és kielégíteni.
1. A kérelmet nyújtott be a bírósághoz a lakóhely, az elítéltnek (visszavert 3. bekezdésében Art. 396 büntetőeljárási törvény).
2. Mielőtt át a kolónia település általános rezsim nuzhnobyt lefordítják oblegennye feltételek obyvaniya büntetést. Fordítás megkönnyítésére feltételeit büntetés végzik kérésére az elítélt Bizottság a korrekciós intézmény. Fordításhoz lehetővé tette, meg kell hagyni a normális működéshez legalább 6 hónapig (a börtönben is figyelembe kell venni, ha a tartózkodás időtartama a fogolytábor nem használták intézkedés büntetés formájában elhelyezés büntetés cella) kell hiányzott kizárás is fegyenc kell mutatni a jóhiszeműség munkával kapcsolatban (követelés 3 v. 120 PEC RF)
3. magas biztonsági transzfer kolónia-elszámolás után lehet végrehajtani szolgáló 1/3 részét mondat elítélték. (Art. 78 PEC RF n "z"). A legérdekesebb az, hogy azok számára, akik elítélték a szigorú szabályozás nincs olyan követelmény, hogy át a lite mód szolgálja a mondat. Azonban azok számára ítélték szigorú mód, felszabadítja a parole és elkövetett újabb bűncselekmény során parole, fordítás csak akkor lehetséges, miután szolgáló fele távon nakzaniya és elítélik a legsúlyosabb bűncselekmények - 2/3.
4. Azt is, hogy a kérelmet a bíróság további anyagokat és mushing jellemzőit pozitívan jellemzik Önt, petíció a családtagok, a politikai pártok, a civil szervezetek, hogy át a büntető kolónia.
Ezekkel az alkalmazásokkal, győződjön meg róla, a végén a petíció, mielőtt a vonal egy listát, és írjuk be a dátumot a „Applications”, sorolja fel a dokumentumokat, amiket a kérelem
2 obrazets.Hodataystvo az anya (feleség) fogoly annak transzfer az IC, hogy a kolónia-elszámolási (hozzávetőleges minta)
Az N-sky Városi Bíróság N-Oblast
(Ha nem tudja a nevét, a bíróság -
írhat az illetékes igazságügyi hatóságok)
Tól Sergeeva Victoria Pavlovna
anyja, az elítélt Sergeev PV
Én egy anya Sergeev Pavel Viktorovich, 1980 születési év, akik elítélték egy bűncselekmény szám ... cikke alapján 159 1. rész A büntető törvénykönyv 2 év szabadságvesztésre börtönben általános rendszer.
Az egész megkötése a fiam aktívan szoros kapcsolatot tart fenn a család, a levélírás. Sajnos, a család pénzügyi helyzete és a működési mód nem teszi lehetővé, hogy megtörténjen az előírt időpontok, ahányszor a törvény által megengedett, mert minden alkalommal meg kell koordinálni az utazás a menedzsment a nyaralás vagy kompenzációs szabadságra.
Arra kérem a bíróságot, hogy vegye figyelembe, hogy a fordítás a fiam a kolónia-elszámolási segít neki a jövőben Javítás. Jelenleg az általános rendszer büntetés-végrehajtási intézet nem tud munkahelyet minden fegyencek. Fordítás kolónia-elszámolási segít a fiam kap a rendszeres munkát, és javítja annak lehetőségét, hogy meglátogatta a családot, mivel I és más rokonok képes lesz lovagolni, hogy a fia a hétvégén.
Translation fiam a kolónia település hozzájárulnak annak orvoslására nem csak egy munka, és szoros kapcsolatot a családdal, hanem a mértéke abban, hogy megadja neki a bíróság, amely megmutatja neki, hogy a jóvátétel iránti vágyat nem maradt észrevétlen.
Üdvözlettel VP Sergeyev
Válassza ki a megfelelő az Ön számára. Sok szerencsét!