Versek inspirálta táncoló Julia Tugun
Versek inspirálta táncoló Julia Tugun
Kéz, mint egy szárny, elindult,
Meghallgatás a zene veri,
repülés lélek nyitott,
Flight egy szép táncot.
L verte a partra a hullámok,
Cry boldogság sirályok
Harmónia teli tánc,
Tánc nevében Boldogság!
Tedd ferde eső légy,
A szülés, hogy a költészet versszak,
Ami a „az ég mezítláb,
Fly az isteni tánc!
Nézd! Nő, tánc -
Butterfly, a boszorkány, a királynő!
Tavaszi szél fürtök csókolózás,
Öltöztesd játszik könnyen.
A tehetetlenség, hogy nem hiszem el -
Mert az élet nem akadozik.
Ne félj, hogy mezítláb égbolton;
Bátor nő, tánc.
Világítás a zene és a szöveg,
Mint a gyertya, hogy nem fog fújni,
Hirtelen és készen áll, hogy kihasználja
Nő, aki táncol.
Az ő szánalmas gúny, pletyka.
A madár, amely nem okoltsuyut,
Indulás az ünnep a mindennapi életben
Nő, aki táncol.
Akkor enyhíteni neki nem szemrehányás -
Mint, csipog, szórakoztató Harz -
Az univerzum, a napenergia pályára
És a föld, mint egy nő táncol.
Ne fuss el a hit és a remény,
Elkerülhetetlen Szépség és ifjúsági
És Szerelem negasnuschy érzékenység -
A nő, aki táncol.
Blue surf,
Pine gyökerek préselt homok,
És az azúrkék hajnal - Troy,
A büszke város jövő bajok.
És, mint a hullámok a kék kiterjedésű -
Games sirályok, torokhangú énekes.
Malden trójai nők görög ruha
A tánc a második repülés a madarak.
L előre látható az idilli,
Ez hirtelen fuvola énekelni baj
És jött Troy flottilla
Hogy neki sivár és éget.
Boldog lesz lacrimal fájdalom
Mindenki, aki csodás módon mentett.
sirályok szétszórva sót
A tekercs utazó hullámok.
Hányt kezét egy görög ruha trójai nők,
Mintha szárnyak, a sirályok siet.
Nincs helye a Achaean teljes,
Amennyiben üdülési viszály elavult.
Azt mondták neki, hogy van valahol a tengeren
Partján az azúrkék borostyán,
És járat hamarosan nyit
Brave Beach a neve Jurmala.
Itt ismét lesz
Aranyos lány kék tunikát,
És játszik a hullámok tánc
Teljesen emlékszik lelke freestyle.
Az ő neve volt egyszer Larissa
De egy évszázaddal az Annals of alvás.
A kép egy sirály a Balti-tenger
Ez megfelel a név Julia.
Wave zene, kegyelem, műanyag -
Minden, ami nem születik vele szárnyak,
Presents „Sirály” orrától a farka
Amber és azúrkék surf.
Gennagyij Rumjantsev (Center for Verkhoyansky)
Szeretem a repülés gyertyák,
Amikor elvitték bánat
Egy olyan világban, ahol szeretné, hogy imádkozzanak
A tánc, ami úgy tűnt, hogy az álom.
Amennyiben érzékenység behatol a lélek,
És azt akarja hallgatni őrült
Szívverés, szívdobogás csoda
Részesedést feszültséget, amíg a rohanás.
Masha égi szárnyak,
Még mindig keletkezett köztünk
Belsőleg Megjegyzem szemlélődés
Mi súlyosbítja a világ vágyik.
Ezek a hangod mágikus mosdó,
Amikor a lélek nyög önkéntelenül
Tól Boszorkányság parancsolatait,
Milyen tánc van, mint egy szelíd zseni.
Mi jobb egybeesések
És az érzések, és a tánc, és a szeretet.
Te, Julia, édes feledésbe.
Raznezhena lelket. fogás
A patakok ihlet,
Mozgások pontos szépség.
És ezek a csodálatos pillanatokat,
És úgy érzi zavarban hiúság.
Zavart lélek izgatott,
Este volt, kertes mil.
Te, mi, Julia, hogy tudja
A háttérben emlékezetes képeket.
Táncolj és így tovább. zeneileg
Scourge magic játék.
A mozgások kezdetben
Vettem a lelket - nem korszerű.
Anna Sazikov.
Tagja a moszkvai Írószövetség.
Ön - egy vékony fuvola,
Ön - a kényes orr,
és gyöngyök és gyöngyök,
és arany szövet ...
Figyelemmel a kavargó és ugrik,
Őszi és magasságra pokolbéli a paradicsomba.
És a veszteség fájdalmát,
és ülések öröm
Ön az én dance összegyűltek.
Az egyetlen, aki mindezeket
Úgy érzem, képes,
Ez volt, és továbbra is kulcsfontosságú.
Táncoló lány. ő
moly lobog,
és egy kerek hold
ez a gyám, védi.
„Soul teljes repülés”
örvendeztette meg a közönséget értékelni fogják.
Csillagok tánc az égen -
egy hajszál kórus a színpadon.
Maiden bőr puha selyem
Nem hamar ogrubeet.
Éjszaka elrejtette, mint egy farkas,
egy hurkot a nyaka körül a zene.
Táncolj, amíg a hátsó erős,
mígnem leejtette a kezét,
amíg meg nem viseli folyó
áramlik a hangokat.
Táncolj a harang a hajnal,
alatt napenergia lemez dob
és ne mondd el senkinek,
hogy a farkas fogai közel ...
JS-erdő (Ivanov), tagja a közös vállalat Oroszországban, Ph.D.
Dance Julia Tugun
(Miután az esti tánc „A tenger és a csillagok”)
Hullámok, tengeri szellő, kiterjedés,
Horizon a távolban.
A sír a sirályok. Nevetni. Kiterjedését.
Wind mondja ...
A szél, szél, meleg szél
Adj Star,
Ő köszöntött egyszer,
Tükrözi a vízben.
A csendes estét, egyszer
Súgom neki:
Ma minden feltétele, hogy a csillagok
Elviszlek,
Csendes szél, fényes nap,
És a csillag az éjszaka.
És a szárazföldön és a tengeren,
Te mindig velem.
Nézd meg, hogy a tánc hajlítva test,
Mint a láng emelkedik a tűz magasságokba.
Látni fogja, egy csoda - a mozgás az idő,
Hallani fog egy csoda - törekvő gondolat.
Nos, ha azt szeretnénk, hogy pörögni a tánc,
Hogy kifejezze mindazt, ami benned, amíg élt.
Ne felejtsük el, táncolsz az egész átadás,
Ahhoz, hogy a szikra Isten a magasból azt állította.
Az enyhe görbületei - szép minta,
Zene vonalak, szomjúság tér ...
Ne szedje a bámuló tekintetét -
A tánc az Isadora te életben.
Tengeri hullám könnyű fátyol
Gyengéd ujjaival óvatosan csavarja
És emelő a vitorla biztonságosan -
Azt hittem, repült a föld felett,
Álomszerű madár keleti paradicsom
A tánc forog egy sálat, miközben játszik,
És újra felszáll a mélység felett,
Ön énekelt himnusz szépség ég alatt ...
Az izgalom a lélek. Hullámzó mozgás.
Melody elnyeli és elkapta a válasz,
hogy nekünk egy képet - a kezükben, torzítás nélkül -
és felébreszti a választ, így egyre közegben.
Streaming, és az áramlás, és kannákban fordulatok -
A szárnyak, surf, felszállás és csökkentette,
lelkünk készített díjat, és ismét szárnyalni széllökések,
és mi a föld kedvenc vadon élő dolog,
és maga után vonja új titokzatos kapcsolat.
Munkám során tánc - fehér rózsa.
Aggódó a víz felszínén.
Jet mozgás és testtartás
Egy kopott notebook.
Itt, a kék szín, türkiz,
és gyógynövények, és a víz mélységét.
És bizonytalan sóhajt, mint a hívás,
szétszórta surf hullám.
Itt hullámok magic diadalok
és szórását a nap mindenütt.
Mi a vas víz itt él
és jelölje ki az arany türkiz.
Az elem - a felhők,
Fagyasztott nyári melegben.
A tánc - csendes folyó,
Hogy nyugodt, alszik egyedül ...
De ez csak az egyik arca
És a forgalom az érem:
Egy másik - párja Nick
Tedd alig állni, ha ...
Akkor jött össze a két világ csodája:
Ajándékok az ő anyja és az apja.
Verne régi primeta-
Akkor született az Ikrek!
És a lélek, és tartotta az ajtót, I,
De tudatában kell lennie a gerenda csúcsán
Egyszerű és kedves nő-tündér
Miután behatolt a lelkembe.
Láttam rejtőzik a maszk alatt ránc,
És utasbiztonsági minden mozgását olvadás,
Mint kijövő álom zabyvsheysya mesék
Szorosan körül engem csodák.
A szerelem tánc és a virágzás,
Az elhivatottság és izgalom -
Minden inspiráció születik!
A tánc egy élő víz,
Joy és sors
Sietett, hogy az emberek azt.
Most minden nézek szigorúbb:
Egy óra múlva az inspiráció drágább,
A növényzet a száz éve.
Óra és tánc zadyshit szenvedély
Lélek ugrott, rvyas egymástól.
Mint egy újszülött a világra!
remélem Strepetova
(A dal „Ha a csillagok világítanak,
Tehát valaki akinek szüksége van rá ...)
Minden alkalommal, amikor elhagyják -
Az ég esik a lába,
Ha csak azt hagyja -
Adok szerelem!
Boldogság ülésen a holdfényben
Capture időt fogságban.
Hogyan leszek veled;
Ne térdre hazugság!
Köszönjük a varázslatos dance
A dal izgatott kezét!
Köszönöm a csodálatos versszak
Örömről édes gyötrelem.
Köszönöm a türelmi beszéd
Beleszőve a tánc a lélek!
Köszönjük! Fogunk még találkozni.
Hívjon minket - sietünk!