Története a latin nyelv - Research Library

Időszakok Latin

A szerepe Latin kialakulását az európai nyelvek

Latin helyett a modern világban

A latin nyelv tartozik az itáliai ág-indoevro-európai nyelvcsalád. Ezt hívják „Latin» (Lingua Latina), mert azt mondta, a latinok (Latini --odno törzseinek ókori Olaszország) laknak egy kis területen Lazio (Latium), fluorpiridínium helyen, az alsó folyásánál a Tiberis folyó. A központ ezt a régiót egy VIII. BC. e. (A 753 azt mondta, hogy az ókori történészek) lett a város Róma (Roma \ ezért a lakosság Latium említett magukat „rómaiak» (Romani) az észak-nyugati részén éltek a rómaiak etruszkok -. Az emberek az ősi és fejlett kultúra a rómaiak és a kapcsolat Etrus. -kov szinte nincs történelmileg megbízható információ, egy tudja, hogy a 616 509 év. ie. e., Róma uralkodott etruszk királyok. Ezért egy olyan időszakban Róma függött erőteljes szomszéd, és csak 509-ben lett független köztársaság. Az etruszkok volt egy nagy a . Iyanie a kulturális fejlődés egész Olaszországban, különösen a római latin benne sok etruszk szó maga etruszk nagyon eltér a latin ;. számos etruszk feliratot BBC visszafejtése nem mostanáig Egyéb nyelvek Olaszország, fontos-Shimi melyek közül ROSC. és umbriai, hasonlóan a latin-ég, és fokozatosan egyre inkább háttérbe szorultak ki.

Időszakok Latin

A történelmi fejlődés a latin nyelv ment keresztül, több szakaszban (időszakok):

1. Az az időszak, archaikus latin, az első fennmaradt írásos feljegyzések előtt I. BC. e. A legrégebbi emlékek-ki kelt megközelítőleg VI. BC. e. és nagyon kevés. Ez egy részlet a szent írást a fekete kő törmelék (talált 1899-ben az ásatások során a római Forum); a felirat az úgynevezett-én Praenestina fibula (egy arany csattal, talált 1871-ben a város Praeneste, nem messze Róma) „; felirat egy agyag edény, ismert, mint a felirat Duenosa. Jelentősen megnöveli a mintadarab, kezdve III a. BC. e. Ez annak köszönhető, hogy a növekedés a hatalom, Róma meghódította az akkori nagy részét Olaszországban. A hódítás a görög városok Dél-Olaszországban vezetett a penetráció Reems valami társadalom elemei a görög kultúra és oktatás, amely stimulálja a megjelenése az irodalmi művek és latinok szoba nyelvet. Az elején ez a folyamat egy görög fogoly, majd Freedman, Livius Andronicus, aki fordította latinra „Odyssey” Homer. Latin-Auto-nek ebben az időszakban, tudjuk a nevét, a drámaíró, író Gnaeus Neviya (megmaradt töredékei vígjátékok), az epikus költő és drámaíró Quintus Ennius (megmaradt töredékei különböző munkák);

képviselői a nagy archaikus időszakban a standard nyelv komédia; Maktsy Titus Plautus (.... Ca. 254 - körülbelül 184 BC), amely túlélte az egész 20 sorozatok és az egyik a járatokban; Terence (190--159 BC. E.), amelyek elérték a számunkra, mind a hat vígjátékokat írt neki. Emellett közepétől Ill - az elején II. BC. e. elérte mnogochis-lennye sírkő feliratok és hivatalos dokumentumok. Mindez biztosítja a gazdag anyagot a tanulmány a jellemzőit archaikus latin.

A legtöbb felsőoktatási intézmény hazánkban tanult etsya Latin pontosan ebben az időszakban - a klasszikus latin.

Az az időszak kialakulása és virágzása klasszikus latin járt az átalakulás Róma legnagyobb rabovladel-ügynökség mediterrán ország, visszafogott a hatalmas területeket a nyugati és dél-kelet-európai, észak-afrikai és a Kis-Ázsiában. A keleti tartományokban a római uralkodók-CIÓ (Görögország, Kis-Ázsiában és az északi partján, Afrika), ahol abban az időben a hódítás a rómaiak voltak széles körben elterjedt a görög nyelv és a görög kultúra igen fejlett, a latin nyelv nem kapott nagy elosztó. Más volt a helyzet a Földközi-tenger nyugati.

Végére a II. előtt és. e. Latin uralja nemcsak egész Olaszországban, de a hivatalos nyelv az állami láb behatol a rómaiak meghódították a területet a Pireneusok ég félszigeten és Dél-Franciaországban ma, ahol akkor volt, a római provintsiya-- Gallia Narbonensis - Narbonne Galliában. A gyökér a többi gall (általában ez a terület a modern Franciaország, Belgium, Hollandia és részben Svájc) befejezte a jávorszarvas, a késő 50-es években. I c. BC. e. ennek eredményeként a hosszas katonai akció, parancsnoksága alatt Julius Caesar. Mindezen területeken, s elterjedt a latin nyelv, és nem csak a hivatalok-sen intézmények, hanem a közösség, a helyi lakosság a római katonák, kereskedők, telepesek. Tehát van egy betűs a tartományok t. E. Az asszimilációs a helyi lakosság, a latin nyelv és római kultúra. Romanizációt megy két módja van: a felső, különösképpen pedig a felfedezés a római iskolákban a gyermekek számára a helyi nemesség ahol tanított irodalmi latin nyelv; és alulról, a live kommunikációt anyanyelvűek köznapi latin th nyelvet.

Latin ő népi (köznyelvi) raznovidnos éves - az úgynevezett vulgáris (abban az értelemben - az emberek) latyn-- volt a nyelv-alapot az új nemzeti nyelv, egybenyitható Mykh néven római (a latin Romanus „Roman”. ). Ezek közé tartozik az olasz, területén letelepedett a félsziget eredményeként történelmi változások latin, francia és provanszál nyelven, kialakult az egykori Gallia, spanyol és portugál - az Ibériai-félszigeten, a területén retoromanskiy-- kiválasztás egy római kolónia (részeként a jelenlegi svájci és az észak-keleti Olaszország), a román - területén a római Dacia (jelen Ruma-CIÓ), Moldovan és mások.

Ha a közös eredet az újlatin nyelvek is vannak, jelentős különbség van köztük. Ez annak a ténynek köszönhető, hogy a latinok-ar nyelv behatolt a meghódított terület no hány évszázad alatt, amit, mint egy nyelv-alapon MULTI-módosítási és lépnek komplex kölcsönhatásokat helyi törzsi nyelvek és nyelvjárások. Egy jól ismert jel gond kavshie kapcsolatos újlatin nyelvek is kiszabott a különbség a történelmi sorsa a területeken, ahol azok keletkeztek sokáig.

Az általánosság az újlatin nyelvek legtisztábban preslezhivaetsya szókincs látható a következő példák:

Összefoglalva, meg kell jegyezni, hogy a latin, valamint a görög, és jelenleg szolgál a forrást a Obra-mations nemzetközi társadalmi-politikai és tudományos-ter terminológiát.

2) Tronsky IM Vázlatok a történelem, a latin nyelv / Tronsky IM -. M. Young Guard, 1953 - 267s.

3) történeti nyelvtan a latin nyelvet. / Szerk. AK Vladimirov. - M. Science, 1960.

Kapcsolódó cikkek