Moldvai nevek és vezetéknevek - a leggyakoribb és a jól ismert, mivel ezek hajlamosak
Azok, akik érdeklődnek a történelem Moldova, érdekelni fogja tudni, hogy az oroszok többsége már a nevét az emberek. Sőt, Moldavanskii nyelv soha nem úgy nyelvészek, mint független, hanem, hogy azt terjeszteni, mint a nyelvjárás román és a befolyása a lengyel. Mindent részletesen.
Moldovan nevek - betűrendben listája
Génusznevei nemzetiség saját konkrét célból tehát, tudván, hogy nem lesz nehéz felismerni a gyökerek egy személy. Például a régi orosz vége Nő: Ivanov, Petrov, Sidorov, és így tovább; Tatar gyakran végződnek -ev vagy -in: Altysh, Alaberdiev, Akchurin. Ami a moldovaiak, a nevük végén a magánhangzók, és az utótag közös YANG, -an, -esk. Ugyanakkor nem támaszkodj esetben, de később ez.
Népszerű a lakosság körében, az ország Moldovan nevek - a lista:
Moldovan nevek
Amikor a szülők kezdenek, hogy válasszon egy férfi vagy női név, a gyermek, gyakran nem is tudják, hogy mi a népszerű Oroszországban nevek tartoznak, csak hogy az emberek Moldova, vagy még jobb, ha mondjuk Romániában. Általánosságban elmondható, hogy a ritka Moldovan nevek gyakran az emberek között a mi nagy ország, pontosan ugyanaz, mint más nemzetiségek, más, mint az orosz. Például, Mary Margaret, Andrew, Michael - a szokásos orosz személy neve, amelynek eredete gyökeret Romániában, és mindig a szótárban.
male names lista:
női nevek listája:
Vail hogy Moldovan eredetű
Ellentétben a generikus nevek végén egy mássalhangzót, a moldovai nem sovány a különböző esetekben. Vagy inkább, hogy meggyőzze őket, hogy rossz. Ha meg kell kérdezni, vagy valami, hogy valaki mondja meg a nevét moldovai csökkenés fog bekövetkezni a következő: „Mary Suruceanu nincs ott.” Kiderül, hogy egy nő vagy egy férfi nevét lehet ferde, és a nevét - nem. Ugyanez látható a csökkenés ukrán általános nevek végződő ami szintén végződik magánhangzó.
Moldovai eredetű vezetéknevek
Mint bármely más nyelven a népek, az eredete a moldvai nevek utal, hogy a történelmi események egy adott család. Ha ez jó tudni, hogy a román nyelv, mindegyik fordításban azt jelenti, egy adott foglalkozás vagy hivatás, helyzete, személyes eredmények, jellemvonások, különböző beceneveket. Vegyük például a jól ismert nemzeti eredetű Boyko, ami gyakran összekeverik az ukrán történelem azt a bátor, agilis, talpraesett, aki könnyen nehézségek kezelése, ettől mi történt „bőbeszédű”.