hígítási nap


Menyasszony ül egy padon. A kezében egy üveg. A menyasszony volt részeg. Sejtben.

H: Ez már nehéz visszaemlékezni, hogy mi kezdtük a válást. Sok liter folyt azóta. Jól emlékszem, hogy hogyan találkoztunk.


A menyasszony állt az ablakban egy széket.

H: Régi dolgok, hogy dobja ki.

Ő dob egy székre. Hallottam a harsogó, és sírni az ember.

A bejáratnál. Bride kinéz az ablakon a második emeleten le. Az üzlet rejlik nyögött vőlegény.


A menyasszony egy üveg a padon.

N: Attól a naptól kezdve a mi találkozónk, kapcsolatok nagyon megható.


Yelp menyasszony. Ő áll a szoba sarkában. Vőlegénye boksz. Rajta rajta bokszkesztyű.


A menyasszony egy üveg a padon.

H: Én is lenne figyelni rá.


A menyasszony egy pisztolyt sétál a szobában. A vőlegény ül az asztal alatt.

H: Nos, hol vagy? Gyere ki!

A folyosón van egy szomszéd. Menyasszony megfordul és lelövi. A szomszéd esik. A vőlegény kuncogva az asztal alatt. Menyasszony megfordul és lelövi. Vőlegény megáll.


A menyasszony egy üveg a padon.

N: Olyanok voltunk, mint őt, mint két csepp vizet három vödör burgonya.


Menyasszony alszik a kanapén. Neki, gonoszul kuncogott egy késsel megy a vőlegény.

A vőlegény alszik a kanapén. Számára rosszindulatúan vihogva egy késsel jön a menyasszony.


A menyasszony egy üveg a padon.

N: Egy kicsit később, és eljött az a nap. Emlékszem, hogy tökéletesen. Azon a napon, és mindketten úgy döntöttek, hogy elválnak.


Ünnepi asztal (vendég ülésben is fog ülni a válás a nap). Menyasszony és a vőlegény ül az asztalánál. Nő száll ki az anyakönyvvezető irodájában.

Egy nő az anyakönyvvezető hivatal: a csere gyűrűk.

A menyasszony és a vőlegény át egymásnak gyűrűket, majd tisztítás a zsebébe.

J. of s. Kijelentem akkor a menyasszony és a vőlegény. Szaporodjatok és sokasodjatok.


A menyasszony egy üveg a padon.

H, rájöttünk, hogy szükség van, hogy elváljon az esküvő napján.


Ünnepi étkezés. A menyasszony mondja a kamerának.

H: Holnap válás.

A vőlegény azt mondja, hogy a kamera.

F: Ha ő elbocsátja - én is válás.


A menyasszony egy üveg a padon.

N: Így lettem hígításban. Elmegyek a vőlegénye. Nagyon szerette volna, hogy beszéljen velem. Elvégre, ma van a szabadság - a nap hígításban. Így vagyunk mi a válás nagyon jól kapcsolódik az ülés beszélni. Mentem.

A menyasszony belép a házba.


A szobában egy ünnepi felhajtás. Néhány vendég is feküdt az asztalon. Mások már ülni és nyáladzik.

Panoráma a szoba falait. A falon - esküvői fotózás menyasszony és a vőlegény egy fekete szalaggal a sarokban. Letéphető naptár ezekkel a szavakkal:

REMAINING nappal VÁLÁS

Ez volt az utolsó darab papírra száma

A menyasszony belép a szobába - a tulajdonos a lakásban. Ő visel esküvői ruha elemekkel gyász: fekete fátyol, fekete csokornyakkendő.

H: Mióta vártam erre a napra! Saját szabadság - a nap a válás! Milyen boldog vagyok!

Nagyjából kiabál emberek.

H: Gyere gyorsan! A vőlegény felhajtja hamarosan, és még nem letakart asztal! És nézd, hogy volt egy csomó, mint az emberek, de szerényen és olcsón! És nézd, én is a válást. Spread az edényeket az asztalra. Tehát, mint egy csomó dolgot az asztalra. Nyaralás után!

A menyasszony jön letéphető naptár és elválasztja az utolsó lapot.

N: Ma, a szabadság, hogy megfeleljen az ajtóban boldogan.

Leaf tesz egy kamrában bankot.

H: De majd a memóriát.

Húzza ki a pot halom levél.

H: Ó, mennyire elvált férjek.

A lány részeg halad Yefimitch. Bride leáll, ami alatt a mell, húz a zsebéből egy üveg vodkát.

H: Azt kell nekem ez a dolog, hogy igyon egy liter - a másik.

H: A prazdnichkom!

Italok a torkán. Nézi az üveget.

H: Szükséges lesz, hogy feloldódjon.

A bejárat megfelelő vőlegény. Ő öltönyben zsebében tapad szegfűszeg.

F: fog ez történni velem ma? Vajon jön - válás nap. Mi kellene, hogy a menyasszony valami megfelelő esemény.

A vőlegény körülnéz. Alkalmas arra, hogy az urnába, elővesz egy csomó laza.

F: Oh! A legtöbb alkalommal! Apropó a menyasszony. A szó származik a kifejezés menyasszony, aki tudja. Meg kellene felvidítani egy kis bátorság.

Ki a ház megy Yefimitch.

F: Oh! Ez az!

Yefimitch próbálja mozgatni vissza, de a vőlegény elkapja, megfordul, és húzza a zsebéből egy üveg vodkát Yefimich.

F: A prazdnichkom!

Hajtson fel egy italt. Yefimitch csendben próbálják elvenni a féltve üveget, de a vőlegény bujkál a lépcsőházban. Yefimitch maradt, mielőtt a zárt ajtót.

A vendégek az asztalnál. Az asztalnál ül egy anyakönyvi hivatal alkalmazottja - egy nő, aki megszegi rendszeresen közzéteszi a házigazdák nem férj és feleség. A férfi lehajtotta a fejét egy tálban. Mérgező, aki megpróbálja megmérgezni a szomszéd podsypaya és azáltal, ételét legmocskosabb. Ember, ez a méreg. Ceremoniamester. A cigány. A menyasszony megy az ablakhoz.

H: Nos, hol van a vőlegény? Hol láttad - saját válás, hogy késő!

A folyosón van a vőlegény. Ő csendben settenkedik fel a menyasszony és tolja neki az ablakon. Bride sikolyok, hajlik kifelé.


A kilátás a második emeleten ablakot.

Menyasszony feküdt a járdán.

A második emeleten van a vőlegény.

F: Mindig jön ez a vicc!

A menyasszony emelkedik, úgy néz ki - a vőlegény.

H: De nem változtak. Mindegy kedélyes. Ha csak béke volt a válás napján.

Menyasszony bemegy a házba.

Menyasszony és a vőlegény ül az asztalánál. A vendégek - körül. Senki nem érinti az ételt. Minden alaposan nézd meg a vőlegény. Eljut a lemez. A vendégek is. A vőlegény hirtelen elhagyja a lemezt egyedül. A vendégek is fagyott. Többször vőlegény olyan, mint a kiindulási ott, a vendégek is kezdődik. De a vőlegény megáll - és a látogatók is (nem tud enni, mielőtt a gazda).

H: Valami hiányzik.

A folyosón van egy kaukázusi tőrt. Kiabál.

Kaukázusi: Te kegyvesztett meg! Azt ígérte a válásba!

Kaukázusi odarohan a menyasszony a vőlegény. A vendégek a közös erőfeszítések dobd egy kiáltás box:

Vendégek: Szerencsére!

A folyosóról van Yefimitch. Bride vizsgáló asztalra.

H: Mégis, valami hiányzik.

Yefimitch hallotta ezeket a szavakat menekülni próbál.

H: Yefimitch! Gyere ide.

Menyasszony kerül Yefimich származó kebelében szeszes italok és leteszi az asztalra.

H: Igyál, kedves vendégek! Azt az alkohol nem bánod.

Ceremoniamester feláll a székéből.

Ceremoniamester: töltse ki a poharakat.

F: Nem ő, hanem a miénk!

A vőlegény feláll a székéből. Növények Toastmaster.

M: Én jobban. Töltsük a szemüveget.

A vendégek öntjük liquor poharakba.

M: Azt hiszem, mindenki tudja, hogy miért vagyunk minden összegyűlt itt.

A vendégek a fejét rázza.

Vendégek hangok: Nem, nem tudjuk. Nem. Szükség van-e tudni?

F: Ma és a menyasszonyom - egy különleges nap.

Worker kap az anyakönyvvezető irodájában.

Nő: Örülök jelentjük be.

F: Nem kell, hogy állapítsa meg minket. Mindannyian tudjuk.

F: Tehát Örömmel tájékoztatjuk Önöket, hogy úgy döntöttünk, hogy egy válás, mert a házasság kapcsolatainkat.

A vendégek tapsoltak, fütyörészve.

F: az a tény, hogy a válás erős volt, és az utolsó, most fel ételeink.

A vendégek vegye fel a lemezeket, kanál és zörög őket. Méregkeverõ nem felejti dobni valamit a pohárba szomszéd.

F: A prazdnichkom!

A menyasszony és a vőlegény, zavarba, felállni, és kezdjük, hogy álljon, hit egymást. A vendégek vizsgálni, hogy hány ütés ugyanúgy, mint az esküvőkön gyakran időtartamának meghatározásához a csókot.

Ezután a menyasszony és a vőlegény ülni.


A vőlegény fordul a menyasszony.

F: Nézd, annyi nap, amit együtt töltöttünk, és csak most tudom, milyen keveset tudsz. Mi a neve?

H: Praskovya az, ha az apai. Egy anya nem fogja azt mondani a nevem, - az emberek. Nem akarok anya.

F: És mit csinál?

M: Ó, igen, akkor több nap ez a mai! Tiszta. Mi a válás?

H: Többnyire a férfiak. Gyakorlatilag az összes energia megy el, hogy elváljon a férjük. Most, a válás nem könnyű, kommunikációs igények, blat. De semmi - én keresni, a megvesztegetni elég.

F: Tehát a férjüket, hogy elválnak főzni.

H: Megmutatom a büszkeségem. Én inkább a növények és fajta.

Menyasszony vőlegény vezet az ablakot. Vegyük le az ablakpárkányon, két virágcserepek. Őket. kivéve a talaj, semmi. Vőlegény alapos vizsgálata cserépben.

F: Mint valami, szép. Csak nem látjuk őket egyáltalán.

H: Ez nem meglepő. Az a tény, hogy én vagyok szereti mikrobotanikoy. Szóval nőnek kizárólag microplants. Kevés hely elkelt, és ezzel megkönnyíti a füvet.

H: Mert minden, ami kihajt -, majd rip.

Távolodik az ablakon. A menyasszony néz az órára.

H: Most és még egy dolog, hogy mutassa meg. Én több őrök és fajta. Feketemunka hígításban az őr. Eddig őszintén, elakadtak a létrán. Csak a Kreml kadétok megbízható őr.

X: Azok, akik őrzik a Kreml harangjáték?

A folyosón, hallottam közeledő lépteket őr. A menyasszony és a vőlegény állt a bejáratnál, hogy a szobában. A folyosóról látható Yefimitch. Menyasszony és a vőlegény ingerülten lökte a másik irányba. A folyosón van egy őr, két katona és egy tiszt. A tiszt tiszteleg menyasszony. A menyasszony fordul a vőlegény.

H: Meddig nem akarták, hogy tisztelegni. Azt mondta, hogy a tiszti becsület nem adott. De nekem megvan a szám nem telt el. Tisztelgett, mint szép.

Őrizd ki a folyosóra.

F: És az állatok nem te elválnak?

H: Hogy én nem állatokat tenyésztenek. Tenyésztek kis nutria, hörcsögök, békák és más prémes állatok. De az állat a házban elvileg nem. Velem és férjek hiányzik.

A vőlegény hozza a menyasszony az asztalra. Vesznek kezébe az üveget.

F: A prazdnichkom!

Vendéglátás a testvériség a palackok.

Menyasszony folytatja a beszélgetést.

N: By the way, ha a vendég zasiditsya I tenyészteni őket is. haza.

F: Nos, akkor engem jobb superrazvodyaschayasya! Még sajnálom, hogy részben magával.

H: Ne aggódj, ne legyen szomorú. Míg azonban valami szomorúan szeretünk egy esküvőn.

Belép, kezében az ő oldalán, kaukázusi.

Kaukázusi: Te kidobtak az ablakon, de nem lehet kidobni a szíved!

Bride szemét forgatja.

N: Mint mondja!

Kaukázusi dob rá.

Kaukázusi megbocsátott az élet!

A vendégek ismét dobott kaukázusi. Egy rövid szünet.

Melody kezd hang mélyben lévő. A táblázatból, és elkezd táncolni cigány. Minden jön az asztaltól, és kezdjük, hogy csatlakozzon a cigány. A menyasszony és a vőlegény is.

Minden még táncoltak.

Ötven évvel később,

Mindenki táncol, de lassan, fáradtan.

A helyiség alig mozog a láb, ami kaukázusi. Ő között táncol, hogy tolja. Kaukázusi alkalmas a menyasszony. Ő felsikolt.

Kaukázusi: Bármit tettél velem, tudja: az igaz szerelem - nem nyomorék!

Kaukázusi menyasszony dob egy késsel. A vendégek kaukázusi dobja ismét egy kiáltás.

Vendég: az egészségre!


Menyasszony plops le egy székre.

F: Azt lehet mondani, hogy van egy arany válás.

M: Apropó arany. Volt egy nehéz pillanat a menyasszonyom. Meg kell add vissza a gyűrűt, amit adtam neki az esküvőnkön.

H (zokog): És te mondd az igazi.

Worker kap az anyakönyvvezető irodájában.

Nő: A menyasszony és a vőlegény is cserélnek gyűrűt.

Vőlegény ülések munkás.

F: És anélkül, tudod, hogy meg tudjuk osztani.

A menyasszony és a feleség kicserélt gyűrű.

F: És most vissza a váltságdíjat, hogy én fizettem neked az esküvőnkön.

H: És te regisztrációs Pay.

F: Ez még nem ismert, hogy ki fog nyerni rendelhető!

Passz Yefimitch. Menyasszony odafutott hozzá, kihúzta zsebéből lé és fröccsenő arcát vőlegény. Úgy kezdődik általános verekedés. A vendégek nem marad el a házigazdák, és küzdeni is.

Szobahőmérsékleten kúszó kaukázusi. Ő taposás is fáj a harcosok. Kaukázusi kúszik fel harc a menyasszony és a vőlegény. A harc leáll azonnal.

Kaukázusi: Nem félek a haláltól, én halt meg, amikor nem volt hajlandó velem a válás. Megöllek!

Kaukázusi menyasszony gyékény tovább. Dobd ki az ablakon.

Vendég: A prazdnichkom!

Miután. a kaukázusi dobás minden hosszú csend néztek egymásra, majd ismét kezdenek harcolni. Úgy kezdődik, szúró és a forgatás. A menyasszony és a vőlegény jön előre, előtérbe. Néz a kamerába.

M: Nem kiderült, hogy jó denok?

H: Igen, én is nagyon örülök, hogy meglátogatott a nap a válás.

G: Nos, hát vele?

H: Nos, ne hagyja, mint ők.

A menyasszony és a vőlegény mennek a vendégek kezdenek harcolni egymással.

Nagyon lassú panoráma a sír a harcosok. A kamera a padon.

(A menyasszony van ideje, hogy átlépje).

Menyasszony ül a padon.

Bride: Lovely veszekedés - csak szórakoztat. És végül egy hígító, a nap azoknak, akik elváltak, akik tehetetlen, sőt pézsmapocok.

A menyasszony emelkedik ki a padra. Passz Yefimitch. Bride Yefimitch shoves egy üveg vodkát annak kebelében.

H: De ez a nap, hogy megismerjék a vőlegény. Úgy döntöttünk, hogy ne hagyja.

Vőlegény ki az ajtón megjelenik. Elveszi a szegfű a zakóját, és adja meg a menyasszonyt.

F: Igen, úgy döntöttünk, hogy a fele az én változás.

F: Igen, váltott műszakban végzett munka, a szakma és hivatás. Ez most sostykovschitsey.


A menyasszony a vőlegény kaukázusi kúszik. Ő próbál mondani valamit. Meghal nyögve.

H: A prazdnichkom!

Kapcsolódó cikkek