Ifjúsági szleng, mint társadalmi egyfajta beszéd

Küldje el a jó munkát a tudásbázis könnyen. Használd az alábbi űrlapot

A diákok, egyetemi hallgatók, fiatal kutatók, a tudásbázis a tanulásban és a munka nagyon hálás lesz.

Külseje fényében a zsargont van szükség, hogy fejlesszék a céh termelés a középkori Európában, amikor még a céh csapat, a növekvő verseny, van egy probléma a védelem bizonyos gyártási tudás, a technológia. Ennek következtében a speciális kódolt nyelvi mesterek - szleng. A „szleng” származik a francia. „Tolvajnyelv” - biztosak vagyunk benne, Zárt csoport, amely létre azzal a céllal nyelvi elszigeteltség. Ez alapvetően egy különleges vagy sajátos elsajátította népi szókincs. Manapság a „szleng” elavult, és a „zsargon” helyett alkalmazzák.

A „zsargon” eljött hozzánk a francia nyelv és a „szleng” - az angol. A francia nyelvészet a „zsargon” gyakran értelmezik, mint megfelelő, hibás vagy mesterségesen kitalált nyelven érthető csak a tagok egyes csoportoknak.

A modern nyelvészet nincs egyetértés a meghatározás közötti összefüggés a fogalmak „zsargon” és a „szleng”.

Ahhoz, hogy az angol nyelvű nyelvi jellemző különbséget a fogalmak „zsargon” és a „szleng”. Az angol nyelvészet használja a „szleng” jelölésére uncodified nyelvet. Jelenleg szótárak megfelel legalább két fő értelmezése a szó „slang”. Először is, egy speciális beszéd alcsoportjai vagy szubkultúrák a társadalom, másrészt pedig széles körben használják a szókincs informális kommunikáció [1].

Ifi kommunikatív környezet alkalmazása jellemzi lexikai és stiláris regiszterek, hajlamos így csökkentett szókincs, csak egy kis része, amely pupilla / diák zsargont. Így, figyelembe véve a fiatalok szleng, vezethető összes jelenségek, amelyek jellemzője mind a fiatalok a kommunikációs környezetet, és a szóbeli kommunikációs környezet egészére, azonosítani funkcionális terhelés csökken Szójegyzék.

Végül, de nem utolsósorban a problémát a gyorsított ütemű fejlődése az információs technológiák (a legtöbb számítógépes programok angol nyelven megjelent) van egy probléma anglizatsii német nyelvterületen. Ez vezetett a megjelenése még tréfás kifejezések "Denglish" (komponativ "Deutsch" + "angol") és a "Germeng" ( "német" + "angol") [7, 13]. A legfrissebb adatok alapján a német eltelt mintegy 4000 lejárta szó az angol nyelv és az amerikai változata [8, 3].

Angol lett a nyelve internetes kommunikáció, hogy széles körben használják nemcsak a fiatalabb generáció, hanem a televízióban, a sajtóban. hitelfelvételi folyamat megnövekszik, így a szótárak nincs ideje kijavítani az összes változás a nyelv [8, 4]. A használata (tudatosan megkülönböztetve a tudattalan, a nyomán a nyelv a divat) jövevényszavak „fejlettebb” fiatalok, és épít egy falat, a nemzedékek közötti.

De a leginkább kifejező színt bármilyen nyelven egy tabu (injektív) szókincs. A vonzóerő a szókincs a fiatalabb generáció számos oka van. Nem kevésbé fontos a kényelem, a megfizethetőség, az egyszerűség, és még a rugalmasság.

A szempontból a pszichológia, három oka van, hogy megelőzik a „átkot”, ami egy személy ezt a reakciót. A lánc a fenti okok miatt a német nyelvész Reinhold Aman mutatja az alábbi formában:

Frusztráció (érzéseit frusztráció)

Befolyásolja (feszültség állapot)

Curse verbális és agresszív fellépés, amely végre a vezetési állapotban okozta lelki kényelmetlenség gyakran a hangszóró.

Pszichológusok úgy vélik, hogy sok esetben a beszéd aktusa káromkodás egyfajta enyhülés, elősegíti a lelki egyensúly helyreállítására. Még Nietzsche azt mondta, hogy a frusztráció generál az emberek egyfajta agresszió és befolyásolja [9, 300], ami ahhoz vezethet, hogy neki elmebetegség.

Azonban TJ. Gallino, aki tanulmányozta a folyamatok zajlanak az ifjúsági szleng, biztos vagyok benne, hogy a használata a tizenévesek invective szókincs fordul elő leggyakrabban „l'art pour l'”, azaz csak azért, mert szeretem, hogy esküszöm, így tükrözve a durva, és nem mindig megfelelő, de az irónia [10, 4].

Általában a szerepe és helye a modern szleng beszéd kultúra nem egyértelmű, és szükség jelentős ítéletet.

ifjúsági szleng nyelvi stilisztikai

Helyezni Allbest.ru

Kapcsolódó cikkek