Mintegy s viccek
A golyó a feje Stirlitz. "Törés" - poraskinuv moz- Gami kitalálta Stirlitz. *** *** Radistka Kate ült az autóban, és adott gáz. Nem tudta, hogy a gáz dolgozik a Abwehr.
Stirlitz futott ugrik. Hamarosan bólintás mögött.
Stirlitz tudta biztosan. De természetesen nem tudtam Stirlitz.
Stirlitz kezét a zsebében. „Ez a vég, hol van a fegyver?” - villant át az agyán. A pisztoly egy másik zsebében.
Stirlitz kinyitotta a széfet, és kivett egy megjegyzés Muller. Muller ellenállt és üvöltött hangosan.
Stirlitz esett a tizedik emeleten, és csodával határos módon fogott az erkélyen. A csoda volt duzzadt és fáj járni.
A Shtirlitsa megtámadta öt SS. Két tartotta a kezét, két - láb, egy - a fejét. Stirlitz csoda tévedt. Miracle fájt három nap és fájt járni.
Stirlitz sétáltam az utcán, és felnézett. Ez kék szeme volt lelkész Schlag.
Stirlitz Müller lövés a fejét. A lövedék visszapattant. „Páncélozott ordító” - gondolta Stirlitz.
Stirlitz esett a tizennegyedik emeleten. Tehát körben szétszórja agy még nem szükséges.
Stirlitz lövés két gép egy időben. Kapcsolja észrevehetően elvékonyodását.
*** Stirlitz lehajolt a térképet. Ez hányt kontrollálatlan haza.
Stirlitz megállapított lábát a másik felett. A következő napon a láb-by-láb elvitték a Gestapo.
Stirlitz ült raskoryaku. Raskoryaku feltekerjük és elment.
Stirlitz jött ki a tengerből, és lefeküdt a zsindely. Sveta megsértődött, és elment.
Shtirlitsa reszketés. Borzongás szolgált a Gestapo.
Stirlitz Bormann és Hitler játszik nyugalom. Stirlitz: "Sztálingrád". Hitler: "Mi az, már megint?!"
Stirlitz korán reggel, és húzta a függönyt. Nem tudta, hogy Pozaranku és függönyök - román cserkészet.
A pofa az ablakon. Stirlitz az ablakhoz ment. A pofa eltűnt.
Stirlitz lövés közelről, a hangsúly esett.
A Gestapo tenni az autót a seggét. „A szegény lelkész” - gondolta Stirlitz.