Egy új körülbelül egy róka (Le Roman de renart)

RomanoLise (Le Roman de Renart)

Monument Város irodalom (mid-tizenharmadik században.). A francia irodalom.

AV Vigilyansky

Az állatok királya oroszlán Noble rendezi alkalmából fogadást a Nagyboldogasszony. Meghívtuk az állatoknak. Csak esőköpeny Fox nem mertek részt venni a királyi lakoma. Wolf veszi az oroszlán Izengrin elleni panaszt Fox, az ő régi ellenség: a csaló megerőszakolta a feleségét Gryzentu farkas. Nemes ruha próba. Úgy dönt, hogy a Fox egy esélyt, hogy javítsák és ahelyett, hogy a kegyetlen büntetés megrendelések Izengrinu kössön békét Fox.

Ezen a ponton, az állatokat lát gyászmenet: a kakas és a tyúkok tojnak hordágyon és szakadjon Fox csirke. Úgy esnek lábainál Noble, könyörgött neki, hogy megbüntesse a gazember. A feldühödött oroszlán megrendelések viselik Biryukov megtalálni Fox és szállít a palotába. De a ravasz gazember kezeli és csal: ő csábítja szerelmese mézelő méh kaptár, és esetlen The Bear beszorul az üreges egy tölgyfa. Woodman látott medve, hívja az embereket. Alig él szerzett botok, szegény visszatér Noble. Dühös oroszlánt. Ő utasítja a macska Tiberius szállít a gazember. Nem mert ellenszegülni a sorrendben a lord, ő küldött a Fox. Úgy dönt, ravasz és hízelgő beszédek, hogy rávegyék a bűnözők a palotába. De ezúttal egy okos menyét felfújja a királyi hírnök. Azt kéri, hogy menjen vadászat együtt - az istállóban a papnak, ahol sok egerek és tyúkól. Cat beleesik a csapdába.

Dühös oroszlánt úgy dönt, hogy megy a háború ellen, az elkövető. Állatok menni kemping. Megy fel a várba, ahol a róka eltűnt, hogy megértsék, hogy ez nem is olyan könnyű legyőzni a kőfalak. De valamely bosszúvágy, az állatok még mindig tábort a vár körül. Napokig úgy megrohamozta a várat, de minden erőfeszítésük hiábavaló volt.

Állatok, elveszíti minden remény, hogy a várat, menj aludni. Lis, eközben csendben ki a vár, úgy dönt, hogy bosszút ellenségeit. Ő köti a farok és láb alvás a fák törzsét és alá az oldalán a királynő. Ébredés, ijedt oroszlán vet egy kiáltás. Állatok, látva a Fox próbál felkelni, de nem tudott mozogni. Slug habozik, gondolkodás minden szabad, indulat aprítás a farok és láb. A Fox kész szaladni, de az utolsó pillanatban Medlivu felszabadítással megragad egy gazember. Végül, a Fox elfogták.

Noble teszi a kegyetlen, de igazságos ítéletet -, hogy végre egy hazug gazember. A feleség és fia a Fox, miután megtudta, hogy szembe közelgő halál, könyörögni az Úrhoz, hogy bocsásson az elkövető helyett kínál gazdag váltságdíjat. A végén az oroszlán vállalja, hogy bocsásson meg a Fox, de azzal a feltétellel, hogy otthagyja a merész trükköket. Delighted Fox elrejtve egyszer már eltávolítottak a nyakán a kötelet. De kiderül, hogy a tömegben és zavart Fox elkövetett más bűncselekmény - szétlapított egér. És eltűnt. Noble azt mondja mindenki, aki látja az elkövető, nem várta meg a tárgyalás, hogy megölje a helyszínen.

Nehéz idők jöttek Fox, kénytelen vándorolni, rejtőzködik mindenki. Nem is olyan könnyű volt, hogy a megélhetésüket. De ravasz és hozzáértés is segít neki. Ez hízelgő beszédek sikerül rávenni a varjú egy darab sajtot, pumpálja a halászok, akik hazatérve gazdag fogás. Ezúttal Fox úgy tesz, mintha halott, és együgyű betette a kosárba. Közben menyét kitöltés kitölti a hasát, és még prihvatyvaet része a termelés. Ez csak boldog a háztartásban! Közben Izengrin, sétálgatott keresve ehető élelmiszer jön a Fox haza. Miután érzékelte az illata sült hal, aki elfelejtette a halál viszály Fox és bűneiért, kérve, hogy megetetni. De a ravasz farkas azt mondja, hogy a vacsora célja, hogy a szerzetesek, és hogy saját közösségükben, aki akarja. Éhező Izengrin hajlandó lép Tironsky érdekében. Lees mondja a farkas, hogy mire van szükség, hogy vágja ki a hajkorona. Elmondja neki, hogy dugja a fejét az ajtón nyílásba, és a zubogó vizet. Amikor a farkas, kimerült e kínokat, emlékezteti őt, hogy megígérte, hogy megetetni, Fox kínál Izengrinu halfogási magukat. Ő veszi a befagyott tó, kötődik a farkát vödröt, és azt mondja neki, hogy tegye azt a lyukat. Amikor a jég megfagy és a farkas már nem tud mozogni, hogy a tó emberek gyülekeznek. Amikor látta, hogy a farkas, akkor lecsapnak rá botokkal. Nélkül maradt farok, Izengrin alig lam.

Az állatok királya Noble hirtelen megbetegedett súlyos betegség. A világ minden tájáról sereglenek a jeles orvos, de egyikük sem segíthet egy oroszlán. Badger Greenbury, aki unokatestvére volt Fox, meggyőzi őt, hogy az egyetlen módja annak, hogy a megbocsátás és vívta ki a király -, hogy gyógyítsa meg. Azáltal, hogy egy csodálatos kert gyógynövények és kirabolja az alvó zarándok, úgy tűnik, hogy Noble. Király dühös, hogy pimasz Fox mert jönni a szemébe; de ő magyarázza Noble célja a látogatást. Azt mondja, hogy a gyógyulás a beteg kell rejteni a farkas, szarvas szarv és macska szőr. A király megparancsolta szolgáinak, hogy teljesítse a kérését. Lis exults: Izengrin, szarvas és egy macska Tiber - a régi ellenség és az elkövetők - most kegyvesztett örökre. Az italokat készített Lees király visszanyeri. Svindler végül megnyeri a szeretet a király.

Leo háborúba megy a pogányoknak. Ő utasítja róka, hogy őrizzék a palotát, és kinevezte őt az ő helyettese. Kihasználva hiányában Noble, aki elcsábítja feleségét és él nélkül semmit tagadja magát. Hamarosan érett ravasz terv: ő meggyőzi a messenger, hogy be a vadállatok, az oroszlán meghalt a csatatéren. Messenger olvassa el a vadak az lesz a király, a csalás kiagyalt Fox: halála után a trón oroszlán kell menni a Fox, és özvegye Noble és felesége lesz az újonnan létrehozott király. Gyász a halott császár helyébe öröm: senki nem akar veszekedni az új király.

Hamarosan az oroszlán a győzelem haza. Ő viharok a várat, és megteszi az áruló fogságba. Chanticleer a kakas ugrik a csaló, de úgy tesz, mintha halott, és dobott egy árokba. A kormos varjú csoportosul, de nem tudnak enni: Fox húzza egyikük mancsát és elmenekül. Ravens panaszkodnak a királynak, és ő küldte a Fox borz Greenbury. Akarta, hogy megmentsék unokatestvére Greenbury visszatér, és azt mondja, Noble, hogy ezúttal a róka valóban meghalt, de a biztonságos és stabil. Beasts örüljetek, csak egy oroszlán csalódott és szomorú a hirtelen halál az ellenség.

Kapcsolódó cikkek