tadzsik nevek

Tádzsik és perzsa nevek előtt az elején a XX század sok tekintetben hasonlít az arab neve formula. A legfontosabb része a tádzsik nevek perzsa és arab eredetű. Van is egy méltányos része a nevek, az eredete, amely zoroasztriánus gyökereit. Sokan hívják babák nevei földrajzi jellemzők: Daro - folyó, Koch - hegy Tabriz. Kabul - városnevek, stb is, az esetek többségében Tajiks hívja a gyerekek nevét a nagyapák és ősök, míg a család üdvözlő hozzáadásával, az összes hozzá a mondat: „Legyen ez növekszik, összhangban a neve”, de ez a fajta hozzárendelés személyes neve .. egyre több és több ritka.

Tajiks mint minden perzsák általában nem használ neveket, de használható különböző kiegészítőket a személyi nevet, rámutatva a földrajz (születési hely, lakóhely). Ezen kívül a különböző címek és becenevek gyakori volt:

A megjelenése a hivatalos nevek végén megjelent uralmának az Orosz Birodalom és a szovjet hatalom. beleértve a közép-ázsiai lakott a tádzsik lakosság, amely köteles a Tajiks valamint más nemzetek nevei. Érkezése után a szovjet hatalom tadzsik vezetéknevű módosították (vagy rendelt) az emberek többsége; helyettesítjük bezárása nevek "Férfi" (Sharipov) és a "-ev" (Muhammadiev). Szintén ebben az időszakban, egyesek még létezett nevek célból volt szláv eredetű. Például: "-zoda (Zadeh)" (Mahmudzoda). "S" (Ayni).

Miután a függetlenség, Tádzsikisztán és más volt szovjet köztársaságokban, beleértve a tádzsik ezen országok lakossága jött vissza, és vált népszerűvé natív tadzsik és perzsa nevek, megváltoztatja a befejezés. Jelenleg a legnépszerűbb nevek a vég: "-zoda (Zadeh)" (Latifzoda), "s" (Mansouri). Az is gyakori nevek mérséklésével végződések (pl korábbi Emomali Rakhmonov, áram - Emomali Rahmon). Továbbá végződések adatok lezárását is használt nevek végződő „Férfi” (Sharipov) és a „-ev” (Muhammadiev), amelyek a szovjet időben voltak a fő végződések neveket.

A legismertebb név a tádzsik

Tádzsik nevek többnyire hitelt perzsa neve, mert a közös nyelv. történelem és a kultúra e népek. Amellett, hogy a perzsa nevek vannak kölcsönök arab és török ​​neveket. Szintén népszerű a nevei idején létezését Sogdiana. Baktíriába és más ókori történelmi államok, amelyek zoroasztriánus eredetű. Annak ellenére, hogy majdnem egy évszázados orosz uralom területe felett jelen Tádzsikisztánban és közép-ázsiai faluban tádzsik lakosság, az orosz és az orosz nyelv nevét nem befolyásolta a megjelenése új nevek az orosz vagy szláv eredetű a helyi lakosság körében, beleértve a tádzsik.

  • Név Mansour - arab nyomon a római (latin) neve Victor. ami viszont egy másolatot a görög Nikita - „győztes” [forrás nem meghatározott 371 nap]
  • A kapcsolat a győzelem a második világháború. csaknem minden tizedik [szerkesztés 371 nap] újszülött fiú Tádzsikisztán és Üzbegisztán kapta a nevét Zafar - a „győzelem”.
  • A tádzsik családok újszülött hím ikrek szokták Hasan és Husan. és a női - Fotima és Zuhra. vagy "Amen" és a "Sabina". [Szerkesztés 371 nap].
  • Férfi és női név Zamir (a) tévesen újragondolásával a hang hasonlít az orosz szó „világ” [forrás nem meghatározott 371 nap]. amellyel nincs csatlakoztatva. Az arab szó Zamir fordítása „álom rejtett, legbelsőbb gondolatait.”
  • Tajiks egyes nevek után felveheti János utótagot jelenti aranyos, szerelem. Ez megfelel minden harmadik tádzsik neve.
  • Gafurov AG „Oroszlán és a Cypress (a keleti nevek)” Kiadó a Science, Moszkva, 1971
  • Nikonov VA „közép-ázsiai anyagok szótára személynevek” Onomastics Közép-Ázsia, Könyvkiadó of Science, Moszkva, 1978
  • A rendszer a személyes nevek között a világ népei, Science Publishing House, Moszkva, 1986

Kapcsolódó cikkek