Korunk hőse (Mihail Lermontov)
Ő volt a közepes magasságú; vékony, karcsú alakja, széles válla érvelt erős felépítésű, képes elviselni a nehézségeket az nomádkodás, és a változás éghajlaton, nem lehet legyőzni, sem romlottság a városi élet és lelki viharok; poros bársony syurtuchok ő gombos csak az alsó két gomb lehetővé teszi, hogy a káprázatos tiszta fehérneműt kiteszik szokások tisztességes ember; a szennyezett kesztyűt tűnt szándékosan varrt az ő kis arisztokratikus kezét, és amikor levette egy kesztyű, meglepődtem vékonysága sápadt ujjait. Járása gondatlan volt és lusta, de észrevettem, hogy nem hadonászott - egy biztos jele a lopakodó képességgel. Ezek azonban saját észrevételeit alapján a megfigyelések az azonos, és nem akarom, hogy ha hiszünk bennük vakon. Amikor leült a padra, majd közvetlen a tábor volt hajlítva, mint akinek a hátsó nem volt egyetlen csont; helyzetben minden teste látható valamiféle ideges gyengeség: ő ült, ül Balzakova harminc járom a székére, miután egy hosszú puha labda. Egy gyors pillantás az arcára, nem adnék neki több mint huszonhárom éves, de miután kész volt, hogy neki harminc. Mosolya valami gyerekes. A bőre volt néhány nőies nyomásérzékenység; szőke haj, göndör a természet, így festőien írja sápadt, nemes homloka, ami csak a hosszú megfigyelési, lehetett látni a nyomait ráncok, keresztezik egymást, és valószínűleg azt jelzi, sokkal világosabban pillanatok harag vagy érzelmi szorongás. Annak ellenére, hogy a fény színe a haját, a bajusz és szemöldök fekete - a jele a fajta ember, mint egy fekete sörény és fekete farok egy fehér ló. Ahhoz, hogy befejezze a portré, azt mondanám, hogy ő egy kicsit pisze orra, fogai vakító fehérség és barna szeme; a szemét, azt kell mondani néhány szót.
Először is, nem nevetett, amikor elnevette magát! - Nem, amikor észreveszi ezt a sajátosságot, néhány ember. Ez egy jel - vagy egy gonosz karaktert, vagy mély állandó szomorúság. Mivel a félig leeresztett szempillái fénylettek néhány foszforeszkáló fénye, hogy úgy mondjam. Ez nem tükrözi a hő vagy érzelmi képzelet: ez volt ragyog, mint a ragyogó sima acél, vakító, de hideg; ő meg - rövid, de átgondolt és kemény, így egy rossz benyomást a saját indiszkrét kérdést, és úgy hangzik, beképzelt, ha nem lennék annyira közömbös nyugodt. Mindezek a megfigyelések jutnak eszembe, talán csak azért, mert tudtam, hogy néhány részletet az élete, és talán egy másik fajta is hozna egy teljesen más benyomást; de mivel nem fogsz hallani róla senkinek, de nekem, akkor elkerülhetetlenül meg kell hogy elégedjenek meg ezt a képet. Azt fogja mondani a következtetésre jutott, hogy ez volt minden nagyon szép, és volt az egyik az eredeti arcok, amelyek különösen népszerű a nők világi.
A lovak már megállapított; csengettek időnként alatt dugoyu és pincér már kétszer megközelítette Pecsorin a jelentés, hogy minden készen állt, és Maxim Makszimics még nem részese. Szerencsére Pecsorin merítettük gondolat, nézi a kék fogat a Kaukázus, és úgy tűnik, nem vagyok siet az úton. Elmentem hozzá.
- Ha azt szeretnénk, hogy várjon még egy kicsit - mondtam -, akkor az öröm, hogy az egyik másik régi barátja.
- Ó, az biztos! - felelte gyorsan - mondtam tegnap: de hol van? - fordultam a területen, és látta, Maxim Makszimics futó volt a vizeletben. Néhány perc múlva már közel hozzánk; Alig kapott levegőt; Az izzadság gördült az arcán; nedves foltok a szürke haj menekülés alatt sapkáját, ragadt a homlokát; térdre remegtek. akarta dobni magát Pecsorin nyakát, de ő elég jó, bár egy barátságos mosollyal kinyújtotta a kezét. Kapitány egy pillanatra elképedt, de aztán mohón megragadta a karját, két kézzel, még mindig nem tudott beszélni.
- Mennyire örülök, kedves Maxim Makszimovics. Nos, hogy van? - Pecsorin mondta.
- A. Önnek. és te? - motyogtam könnyezve régi. - hány éves. hány nap. de hol van.
- Élelmiszer Perzsiában - és azon túl.
- Bizonyára ma. Igen, várj, kedvesem. Tényleg most részt. ideje nem láttuk egymást sok.
- El kell menni, Maxim Makszimovics, - volt a válasz.
- Istenem, én Istenem! de ha ez ilyen gyorsan. Szeretnék annyi mondani. annyira, hogy kérje. Akkor mi van? Ret. hogyan. mit csinálsz.
- Kihagyni! - felelte Pecsorin mosolyogva.
- És ne feledd, mi módon az élet a várban? Szép ország a vadászat. Elvégre, ha már egy szenvedélyes vadász lőni. A Béla.
Pecsorin kissé elsápadt, és elfordult.
- Igen, emlékszem! - mondta, és szinte azonnal kénytelen egy ásítást.
Maxim Makszimovics kezdett könyörögni neki, hogy maradjon vele két órán keresztül.
- Van egy finom ebédet - mondta - Van két fácán; és Kakheti csodálatos. Természetesen nem Grúziában, de a legjobb fajta. Megbeszéljük. szóltál én üdülő Szentpéterváron. És?
- Valóban, nincs mit mondani, kedves Maxim Makszimovics. Azonban megbocsátani, mennem kell. Sietek. Köszönöm, hogy nem felejtik el. - tette hozzá, és megfogta a kezét.
Az öreg összeráncolta a homlokát. Ő volt szomorú és dühös, bár megpróbálta elrejteni.
- Felejtsd el! - motyogta - Azt ne felejtsük el semmit. Nos, Isten veled. Nem azért, mert azt hittem, hogy találkoztunk.
- Nos, elég, elég! - Pecsorin mondta. megölelte barát - biztosan nem vagyok ugyanaz. Mit kell tenni. mindenkinek megvan a maga módján. Ez ismét találkozunk - Isten tudja. - Azt mondta, hogy ő ül tolószékben, és a sofőr már indult, hogy felvegye a gyeplőt.
- Várj, várj! - kiáltotta hirtelen Maxim Makszimovics, megragadta a kocsi ajtaját - ez volt abszolút / asztalok elfelejteni. Még mindig van a papírokat, Grigorij. Azt húzza őket együtt. Azt hittem, hogy megtalálják Grúziában, és ez az, ahol Isten adta svidetsya. Mit csináljak velük.
- Mit akar! - válaszolt Pecsorin. - Viszlát.
- Szóval Perzsiában. és amikor visszatér. - kiáltotta utána Maxim Makszimovics.
Sétáló túl messze volt; de Pecsorin intett a kezével, ami következőképpen kell fordítani: alig! és miért.
Hosszú idő óta nem hallottam semmilyen csengő vagy a hang kerekek az úton szilícium - és a szegény öreg még állt ugyanazon a helyen, gondolataiba mélyedve.
- Igen, - mondta végül, és megpróbálta elfogadni a közöny, még a harag időnként szakadás csillogott a szempillái, - persze, barátok voltunk - nos, hogy a barátok ebben a században. Mit látsz engem? Nem vagyok gazdag, nem tisztviselők, és évei egyáltalán nem illik hozzá. Látod, hogyan lett egy dandy, mint látogatott ismét Szentpéterváron. Milyen babakocsi. mennyit poggyász. és a pincér olyan büszke. - Ezek a szavak elhangzottak ironikus mosollyal. - Mondd csak, - folytatta, felém fordulva, - mit gondol róla. Nos, mi az ördög hozza őt most Persia. Vicces, nagyon vicces. Igen, mindig tudta, hogy a szeles ember, aki nem remélt. És tényleg, ez egy sajnálatos, hogy ez lesz a vége rosszul. és lehetetlen másként. Ó, én mindig azt mondta, hogy jó, hogy ki elfelejteni a régi barátok. - Aztán elfordult, hogy elrejtse az izgalom, elment sétálni az udvaron mellé helyezése, bemutatva, mintha ellenőrzésekor a kereket, míg a szeme állandóan tele könnyel.
- Maxim Makszimovics, - mondtam, jön vele - és milyen papír bal Pecsorin?
- És Isten tudja! néhány megjegyzés.
- Mit csinál velük?
- Mi az? mint én is, hogy néhány kört.
- Adj nekik, hogy jobb nekem.
Úgy nézett rám meglepetten, motyogott valamit a fogai között, és elkezdte turkálni a csomagtartóban; Így elővett egy notebook, és dobta megvetően a földre; majd egy másik, egy harmadik és egy tizedét ugyanaz volt a sorsa: bosszúság volt valami gyermeki Úgy éreztem, nevetséges és szánalmas.
- Itt vannak - mondta - Gratulálok a megállapításokat.
- És azt csinálok, amit akarok velük?
- Bár nyomtatott újságok. Mit érdekel. Amit tettem, amit a barátja. vagy relatív? Igaz, éltünk egy fedél alatt hosszú ideig. De sosem lehet tudni, kivel éltem.
Fogtam a papírt, és gyorsan elvigye, attól tartva, hogy a kapitány nem tértek. Hamarosan jöttünk be, hogy az óra elkezd mozogni alkalmából; Azt mondták, hogy feküdt. Kapitány belépett a szobába abban az időben, amikor feltettem egy kalap; Úgy tűnt, nem felkészült az útra; Volt valamiféle kényszer, jó megjelenés.
- És te, Maxim Makszimovics, nem jön?
- Igen, én még nem láttam a parancsnok, és át kell adnia neki Coy bármilyen kincstári dolgokat.
- Miért voltál vele?
- Volt, persze - mondta Zamin - de nem volt otthon. és én nem.
Rájöttem: a szegény öreg, először életében, talán dobott üzletág saját szükségességét, a nyelv a papír - és hogyan került oda!
- Kár - mondtam neki -, nagyon sajnálom, Maxim Makszimovics, meg kell hagyni a határidő előtt.
- Ahol a műveletlen idősek, miután üldözőbe. Te fiatal társaságbeli, büszke: még itt, az cserkesz golyókat, így itt-ott. és miután a megfelelő, annyira szégyellte és kölcsönöznek a kezét, hogy a testvére.
- Nem érdemlem ezeket szemrehányásokat, Maxim Makszimovics.
- Igen, tudom, így az úton azt mondják, sőt, kívánom, hogy minden boldogságot és szórakoztató módon.
Mi inkább csak szárazon. Jó Maxim Makszimovics lett makacs, ingerlékeny személyzet kapitány! És miért? Mivel Pecsorin figyelemelterelés, vagy más okok miatt a kezét, amikor azt akarta vetni magát a nyakába! Szomorú látni, amikor egy fiatal férfi elveszíti a legjobb remények és álmok, amikor előtte húzott félre rózsaszín fátyol, amelyen át nézte a dolgokat és érzéseket az emberek, bár azt remélik, hogy ez fogja felváltani a régi hibákat, új, nem kevesebb halad, de nem kevésbé édes. De mi helyettesíteni a nyáron a Maxim Makszimics? Nem lehet segíteni a szív és a lélek teszi nehéz közel.