Az okok a különbségek írási és olvasási angol

Az okok a különbségek írási és olvasási angol

A téma, hogy lesz szó, végtelenül bonyolult és terjedelmes, de nagyon érdekes, releváns a nyelv pszichológiája, a logikája a hangja egy modern változata. Gyakran felmerül a kérdés, az elme: „Miért van írva, hogy olvasni egy másik utat?”
A születés pillanatában a mai napig angol nyelv olyan változás, elsősorban azoknak a hitelfelvételi szavak és a fonetika, befolyásolja a szabályokat az olvasás.
Történelmileg, a sziget lakott törzsek a brit kelták, azonban ezek nyelvjárás szinte őrzi a modern nyelvet. Csak néhány szó a gyökereit az ősök:

például whisky (HDI gikszer beathadh -. «a víz az élet")

A közvetlen ősei a britek a germán törzsek a szászok Jutesek, szögek és frízek, aki behatolt a területére az Egyesült Királyságban az év 449. Ebben az időben a szavak minden német gyökereit. Ezek a szavak kapcsolódnak természet, tenger, házimunkát. Mivel a pogányok németek tele bennük a nyelv:

például selyem - selyem
nap (az «sunno») - a nap
kéz - (az «handus») - Hand
Szombaton (nap Szaturnusz) - szombat
hold (az «mon») - a hold
Hétfőn (nap Moon) - hétfő

A középső XI században a normannok meghódították Britanniában. Azóta a történelem, a nemzet kezdődik a korszak a három nyelven. A nyelv az arisztokrácia, a hajók francia lett a tudomány nyelve maradt latin, és a köznép továbbra is beszélni az angolszász.

például bíróság - udvar, bíróság
szolga - szolga
őr - védelem
herceg - Prince
kormány - kormány
falu - falu
hadsereg - a hadsereg, a hadsereg
győzelem - győzelem
vallás - vallás
kápolna - kápolna
ima - ima
város - a város

Kézművesek, aki élt a faluban tartott az angol neveket, míg a város megszerezte a francia jellege: hentes «mészáros», kőműves «kőműves», szabó «szabó.”
Az állatokat az úgynevezett angol szavak, de a hús - francia: marhahús «marhahús», birka- «bárány» sertés «sertés», borjú «borjúhús.”

Mindez nagyban befolyásolja a vzaimoproiznoshenie. Ennek eredménye az unió születése modern angol.

A fő változások fonetika később történt. Nagy Magánhangzócsúszás (Nagy Magánhangzócsúszás) két angol.
A hangok nem csak átalakult, elkezdtek más hangot.

Az okok a különbségek írási és olvasási angol

Például a régi angol hang / ɛː / vált [E]. Ezt követően átalakul [i] (Word csőr - csőr). Néhány szóval, kezdve egy csoportja mássalhangzók, a hang más volt - [eɪ] (mind szó szerint, törés - szünet, szünet).

Hang / E / átalakult [I] (lábban - gyalog).

Hang / o / átalakult [u] (a csomagtérben - csizma, könyv - könyv).

Hitelfelvétel folytatódott, de nem változott a kiejtés drámaian. Különböző időpontokban, nyelvművelő (támogatói fanatikus vágy tisztaságát nyelv, szemben az idegen nyelvű elemek) próbálta megtisztítani az angol nyelvet idegen szavakat, és helyettük az angolszász. Azonban ez nem sikerült.

Alakult a 17. századi angol közép angol vagy fenntartotta magának a jogot, hogy „kölcsön” az írás, amely nagyban magyarázza a „mismatch” látható a hallható.

Kapcsolódó cikkek