Hogyan lehet javítani a török kiejtése
Hogy milyen könnyen és gyorsan javítja a török kiejtése többször
Első pillantásra úgy tűnik, a török ábécé nagyon könnyű kiejteni. Azonban bárki, aki tanul, és török kommunikál különböző anyanyelvű, a kérdés Kérdezd előbb vagy utóbb - ezért gyakran nem értik? hogyan kell helyesen kiejteni a török betűk? hogyan lehetne javítani a török kiejtése? Felajánlom, hogy figyeljen csak 3 dolog, hogy minden gyökeresen meg fog változni.
Volt egy ilyen szórakoztató esemény, amely kénytelen gondolni, hogy a kiejtés. Ez akkor történt, amikor először látogatott Isztambulban. Éltem Fatih kerületben, villamosmegálló Capa Şehremini.
Abban látogatás Sokat beszéltem a törökkel, és persze, mert minden a törökök szeretnék kérni egy csomó kérdést, mindegyik kérték, ahol élek. Azt válaszoltam - Fatih, Chapa Shehremini. (Írom orosz külön). Ez egy jól ismert térség Európában, szinte a központban, de senki sem tudta kitalálni, hogy hol lakom. Én állandóan zavart és újra megkérdezte csak kétszer a negyedik megérteni. Ezek a párbeszédek, néhány perccel később hangzott ilyesmit fülembe:
- Ahh, rendben. Élsz Fatih on Chapa Shehremini?
- Pontosan. Ez az, amit mondtam.
- Nem, azt mondta Fatih Chapa Shehremini. És azt kell mondanom, Fatih Chapa Shehrimini.
És oly sokszor. Azt hittem, hogy nagyon furcsa.
Később, értetlenség és felháborodás, mondtam ezt a történetet, hogy Lana Hurghada:
- Miért nem érti meg, ne hagyja, amit tudok mondani valamit rosszul, mert külföldi vagyok? Vannak sok hasonló nevű, ahol az egyik tüdő hangtorzulást változások értelme? Milyen furcsa is. Ha én a helyükön, értem én.
- Látod a folyosón egy ilyen film, és megérteni mindent. Igen, ők nem értették, - válaszolt Lana.
Tehát Gojko vagy keserű? Kijev vagy Kirov? Fatih Chapa Shehremeni vagy Fatih Capa Şehremini.
Mit csináltam rosszul?
Azt hallatott hangot H Fati h Capa SE h Remini is, hogy hogyan csináljuk az orosz, az izmok az arc. Ez így van ugyanaz - mondani könnyű, ahogy kilégzéskor. Alig hallható. Arcizmok nem vesznek részt. Úgy hangzik, mintha jön a tüdőből kilégzett, de nem hangsúlyos. (Pro audio Ş nem mond semmit ebben az időben).
Azonban Törökországban sok különböző dialektusok, és mindegyikben a hang kiejtése is.
Nézd, hallgasd, és hasonlítsa össze magad. X könnyen kilégzéskor Mondtam neked, és amely gyakrabban fordul elő.
Ebben a zeneszám rendezett H (x) lényegében nem ejtik.
Tarkan alig beszél (az elején).