Zebra - gyalogátkelőhely
[Edit] Zebra - gyalogátkelőhely, történelem
Zún „zebra” megnéztük a „Zebra” (lásd.). „Zebra” is nevezik, gyalogátkelőhely, ami egy olyan hely a fokozott veszély, hogy zajlik a metszéspontja az azonos szintű forgalom és a gyalogos forgalmat. A fejlesztés a közúti közlekedés a XX század elején, a gyakori közlekedési balesetek a város utcáin, ami a halálát a gyalogosok és a közúti balesetek. Autós és gyalogos forgalom kezdett szabályozza - jelöli csomópontok különböző karakter, és a forgalmas utak, hogy a mozgást vezérlő.
Fehér-fekete színezetet Zebra (ló) az afrikai lepel már camouflaging tulajdonságok a régióban a 100-400 m ló sziluettje egybeolvad a terepen. A „dzsungel” a város éppen ellenkezőleg - csíkos „zebra” (átmeneti) messziről észrevehető okoz éberség - ez a paradox valóság észlelése ember. Megjegyzendő, hogy mind a csíkos ruha (ruházat fogoly csíkok mentén a test, fentről lefelé) is okoz egy személy egy érzés az éberséget, de a csíkok található szerte a szervezetben (mellény) - egyfajta bizalom és a biztonság. Ez a felfogás a valóság rakták a sétáló „zebra”. Gyalogos (mellény) jel - akkor megy, biztonságosan, és a közlekedés a vezető (Rob fegyenc) - áll a veszély.
[Rule] Meglévő etimológiai
„Egy hely a gyalogos átkelés az úton, jelölt jelölt a járdán téglalap alakú csík”.
[Edit] filozófia fogalmak
A változás a valóság az ember teremt új koncepciók, amely kapcsolatban van a folyamat elmélyítése és fejlesztése a tudás, a felfedezés új tárgyak a fél, tulajdonságok, kapcsolatok, kapcsolatok. A formáció egy új koncepció sokaságát tartalmazza logikai módszereket: Kezdetben gyártunk tárgyát mentális bomlása annak jellemzői (analízis), majd csatlakoztassa a jeleket az egész (szintézis). Megtalálása egy tárgy egy másik, tüneteket mutatnak különbségek és hasonlóságok (összehasonlítás), egyszerűsítve az alany, felszabadító egyik fő jelek (kivételi), és egyesíti egy csoport alapuló közös jellemzője (általánosítás). Ilyen az elmélet, hogy kialakult egy új koncepció, de „lök” a valóságban „általános” szabály gyakran nem működik.
Azonban meg kell foglalkozni a nyelvvel (terminológia) Isten, de nem határozza meg az élő (amelynek egy főre jutó) és élettelen (ami nincs lelke), a lexikon Isten minden tárgy vagy jelenség saját helyzetét szerint az isteni hierarchia és a hely a nevét. Írástudatlan betörő (világi személy nem tanulmányozza az isteni nevek, és ezért nem tudja megérteni és értelmezni) a terület vallási ideológia (az úgynevezett „nemzeti nyelv”), egy személy csak káoszt egy koherens rendszere az évszázados „háttér” terminológia, bonyolítja magát (és mások) megérteni a folyamatokat, jelenségeket, tárgyakat és lassul a társadalom fejlődésének egészére.
Ennek eredményeként, a befolyása a zsidó-keresztény ideológia törzsi társadalmak Európában, a saját nyelven kialakult gazdag bibliai szókincs, akkor már nem csak a kész formák szó fogalmak, hanem egy modell, szóval design, ahol a központi helyet foglal el a gyökere a héber. Root kiegészített domináns területén fonetikus kiejtése sajátosságait, néha változik a szó felismerhetetlenségig.
Ugyanez figyelhető meg héberül: „Néhány betűt változtatni kiejtése helyzetétől függően a szót. Az elején egy szó, ez a három betű (Department / félcső, Btu / állatorvos ital és / FAE) ejtik, K, P és B végén a szó - X, B és F a szó közepén mindkét lehetséges kiejtés „(Wikipedia héber). .
[Edit] terminológia a héber és a judaizmus képek
Z + EBRE = W + jelentése ABAP (Hebrew. עָבַר) lépés, át, át, és a kivándorolni stb.; Balesetek (Hebrew. עֲבָרָה átmenet).
A kifejezés a választ a kérdésre a filozófia fogalma - „Mi ez?”, „Hol van?” = Az átmenet.
b) A képek a Bibliában (kb. 700 pályázat távú A.V.R)
Numbers 32: 7: „Miért kedvét a szíve az Izráel fiai menjenek (ABAP) a földön, amelyet az Úr adott nekik?”.
Mózes 11:31 „Mert akkor megy (ABAP) Jordánon, hogy bírjátok a földet, amelyet az Úr, a te Istened ad neked, és bírják azt és lakozik benne.”
1 Sámuel 14: 4: „És az átjárók (mawari balesetek), amelyben Jonathan törekedett, hogy menjen a Filiszteusok helyőrség volt egy éles szikla egyik oldalán, és egy éles szikla a másik: a neve az egyik Bozez és a többi Sene neve”, és stb
Így a feltételezés a jellemzőit a kiejtés a szó „zebra” kapott 100% -os megerősítés, megfelelő nem lehetséges, mivel a „zebra” (ló) van írva a héber betű ALEPH, és a „zebra” (megy) a levél AIN. Ennek következtében a két különböző kifejezéseket, amelyek eredményeként átírási (megváltozott ábécé), hangzásbeli megfelelő és világosan látható külső közös jellemzői (csíkok) összeolvad egyetlen szó fogalom App. port, és a francia. nyelven.
A „zebra” nem jár együtt a „zebra-ló”, mert Ez tartalmazza a különböző Hebrew gyökerek, kialakítva a modell Hebrew.
Ön is érdekelt: