Stephen King "1408"

Thumbnail. "The Shining" - lite verzió. Ahelyett, hogy egy hotel - egy szobában; Nem a család, és egy explicit szkeptikus; alkoholizmussal való küzdelem vált a dohányzás utáni vágyat.

Sokkal kétértelműség és rövidség zavualirovannostyu. Különítmény hossza az első rész, mint egy lassú merülés. Appetite tényeket, hogy úgy tűnik, hogy elnyomja azt. Ezután egy rövid futás után, de nem szünteti meg semmit az akadályokat kivitelben.

Mivel elérte a történetet, akkor kell tölteni vízzel, ahol a tűz kell égetni világos képeket.

Ui „Még mindig úgy gondolja, hogy nem fogom tudni lebeszélni a végrehajtó ötleteit?”

Emlékszem, hogy egy külföldi tanácsadó, dühös agresszív tudatlanság proletár piita Ivan Hajléktalan, felvette, és megfosztották oka. Emlékszel? Persze, emlékszem.

És az ilyen tanulmányok is felér a szíved tartalmát, jó kingovskie elegánsan csomagolt jelentése lehetővé teszik.

És a legjobb a világon a borzalmak akkor kapunk, ha valami teljesen érthetetlen, ha van hely a képzelet, amikor a főszereplő, és nem teljesen érti, mi történt vele. Emlékszem, hogy a legjobb film a vérszomjas cápa forgatták oly módon, hogy ne mutatkozott minden cápa fogú részletei és a pánikrohamok és haldokló emberek.

Mert kérem, hogy különböznek a tényt, hogy Stephen King állítólag két hibát is elkövetett az írásban ezt a történetet. Először is, az előjáték nem elhúzódó: Mr. Olin szivattyúk levegőt annyi időt, amennyit szükséges Enslin szkepticizmus elérte a legmagasabb pontját annak kíváncsi orrát beszállt az ajtón, ami miatt jön ki valamit, és elvisz Enslin a pokolba .

Másodszor, nincs összegyűrt véget. Töredékes és szakaszos Enslin benyomások tulajdonát ördögi téveszme, hogy pokoli rémálom, amelyben elmerült. Azt gondolhatnánk, alvási félelem az emberek elfog mindent, ami történik vele, a porosz alapossággal Hauptmann edzés közben.

Mi nem tudtuk, hogy a lényeg a rémálom rab szám 1408 tesz bennünket forgolódik éjjel nyugtalanul, és tükrözik a tény, hogy van egy fehér fény, mint nehézség, ami jobb, hogy egy talány. Orosz Népi kifejezést a kíváncsi Barbara Gondolom, Mr. King volna.

De itt van a második része a történetnek, ha úgy tűnik, hogy a legrosszabb dolog valahogy nem volt sok benyomást. Inkább volt egy érzés egy szúra, teljes irrealitás és hitetlenség, mi történik. De általában rosszabb, mint a történet, hogy nem, inkább ott befolyásolja a személyes ellenzik az ilyen mozog.

A befejezés, én egyetértek, nem sikeres. Sőt, azt akartam, hogy kommunikáljon a szám mélyebb, hiszen külön-külön jelezték. De kiderült, hogy mi író szerencsés (ami ismét utal egy tipikus telken épület Lovecraft).

Azt szeretem a nagy részét a munka? Az a tény, hogy egy kis időt proistechenii kezdenek élni. Ez olyan, mint egy TV sorozat. A film nézett és elfelejtett (mint általában). A sorozat függőséget okoz, és gyakran kénytelen élni egy hős sorsa. Hosszú ... a végéig.

Csak a legtöbb a könyveket. A nagyobb és nagyobb térfogatú könyv, annál nagyobb beleszeret vele (jó, feltéve persze, hogy a könyv jó). És történetek ... szeretik a filmeket ... Elolvastam és feledésbe merült. A történet nem volt ideje, hogy behatoljon, mint egy könyv. Csak nem volt ideje, hogy beleszeret, és úgy érzi, a karakterek és a környezet. Nagyon ritkán, ha a történetek mélyen a memóriában sokáig. De az összes vannak kivételek, nem?

A szállodai szoba volt, valóban egy átok. Ez a szám járt el a különböző ... valaki öngyilkosságot követ el, hogy valaki vak, az agyvérzés, a szívinfarktus, az agyvérzés, sőt okoz emfizéma és a diabétesz ... És valaki csak fulladt a leves ... Hülyeség! - mondhatnánk. Mégis, hősünk találta magát ebben a pokolban ...

Amikor a történet felsorolni az összes dolog, ami történt az emberekkel, így vagy úgy kapcsolódik a szállodai szobában, akkor lesz nagyon kellemetlen ... Valahol valami zsugorodik kellemetlen mozgó ... de nem több ... Nem mondom, hogy 1408-ban gyártott mély benyomást tett rám ... azt mondanám, többet vártam. Úgy tűnt, nem ijesztő, vagy hátborzongató. Talán nem voltam kész, mit fog a végére túl gyorsan, és nincs ideje, hogy utolérjék, hogy nekem a kétségbeesett és hisztérikus érzések, ahonnan le szeretné zárni a könyvet, amíg a reggel, amikor a fény. Vagy talán csak a rossz hangulat. Egyébként nem féltem. Mindenesetre örülök, hogy olvassa el, mert most meg lehet nézni egy filmet.

Mottó: Nem néztem a filmet ...

Összességében a történet nagyon jó, ott feszült, de Stephen King, azt hiszem, nem a legjobb.

Mondanom sem kell, hogy az említése ez a történet nagyon érdekes, hogy nekem vissza „On Writing”? Talán ezért, amikor megvettem ezt a gyűjteményt, az első dolog, amit olvastam volt (persze, miután az első „The Little Sisters of Eluria”) néhány évvel ezelőtt, és nagyon elégedett volt. Azonnal jött a memória a híres Kingovskih munkák. Például, miután elolvasta az első része az oka emlékezett „légzési technikák”, és egy titokzatos klub mesemondók. És miután a második rész a visszahívás és a „The Shining” és az „It”, sőt „Badlands” (ez az, amikor a fiú Jake vissza a világ Tower), stb minden nagyon Kingovski.

És az első rész továbbra is megérdemli a legmagasabb minősítést.

Ui Ami a film adaptációja. Annak ellenére, hogy a hollywoodi film összekeverjük egy szabványos, mint például: a halott lány tragikus életrajz, zavaró zene, sok különleges hatások, a közvetlen kommunikációt a másik - mindez történt nagyon, hogy az a pont, és nagyon-nagyon jó minőségű Teljes filmek. Nem egy szekta, és nem örökre, de a szerelmesek, és egy nagyon szép ajándék. Különösen a Stephen King rajongók. A történet még néhány játszik, hogy a kreatív örökségét az író történik nagyon ritkán.

„A bátyám az egyik télen a Connecticut Wolves evett autópálya”. Ez a kifejezés és a történet, ez nem sokat kapcsolatot, de nekiütközött az agyban örökre, az adott kontextusban.

A film adaptációja nem jó, akkor nincs semmi köze a történet, kivéve a számok az ajtón számokat.

Steven King of the írók a könyv kapott méltó film. Készpénz, mivel elég unalmas. Tompa, tompa, ha nem rossz, a nyelv, a sok felesleges részleteket, mintha szándékosan növeli a hangerőt. Azt, hogy tekintetében stílusban.

Ha beszélünk a cselekmény, a film felülmúlta a történet időnként. Mivel először láttam, aztán olvastam, majd kissé (bár egy kicsit, nagyon) csalódott. És, őszintén szólva, nem értem, hogy miért tette, így magas nézettség. Ijesztő volt, egyáltalán nem. Vártam a „jól, mikor, amikor félni.” És itt megint - és ez volt az egész. A karakterek nem hozták nyilvánosságra. Ismét ellentétben a film, melyben teljesen értem, miért a főhős részt vesz ilyen dolgokat. És fejezte ki, mint valami rossz, nem igazán.

Önéletrajzi „On Writing” őszintén csodálkozik, hogy miért olyan kevés író működik. Végülis, D'Artagnan, ez teszi minden alkalommal. De ha az író hallgat, ez nem jelenti azt, hogy nem működik. Épp készül mondani hangosan. Ezt írásban art tulajdonában kell több és művészeti ne írjon.

Kapcsolódó cikkek